Текст и перевод песни Dumbfoundead feat. Jessi & YEAR OF THE OX - Send Me To War (feat. Jessi, Year of the Ox)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Send Me To War (feat. Jessi, Year of the Ox)
Отправь меня на войну (feat. Jessi, Year of the Ox)
I've
been
thru
battles
Я
прошел
через
битвы,
But
never
love
is
the
cause
Но
никогда
причиной
не
была
любовь.
I
put
my
heart
on
a
trigger
Я
кладу
свое
сердце
на
курок,
Down
to
my
flaws
Смирившись
со
своими
недостатками.
They
here
to
play
me
Они
играют
со
мной,
Then
try
to
kiss
me
tomorrow
А
завтра
попытаются
меня
поцеловать,
And
leave
me
defeated
И
оставят
меня
побежденным,
Before
they
send
me
to
war
Прежде
чем
отправят
меня
на
войну.
I'm
down
to
battle
like
Я
готов
сражаться,
как
будто
Everything
is
at
cost
На
кону
стоит
всё.
Till
I
run
outta
ammo
and
Пока
у
меня
не
кончатся
патроны
и
All
my
freedom
is
lost
Я
не
потеряю
всю
свою
свободу.
You
can't
be
trusted
Тебе
нельзя
доверять,
When
all
your
fingers
are
crossed
Когда
все
твои
пальцы
скрещены.
Setting
it
off,
now
y'all
setting
me
off
Ты
выводишь
меня
из
себя,
ты
выводишь
меня
из
себя.
Send
me
to
war,
send
me
to
war
Отправь
меня
на
войну,
отправь
меня
на
войну.
Love
and
defeat
me
and
Полюби
и
победи
меня,
а
Then
you
send
me
to
war
Потом
отправь
меня
на
войну.
Send
me
to
war,
send
me
to
war
Отправь
меня
на
войну,
отправь
меня
на
войну.
Love
and
defeat
me
and
Полюби
и
победи
меня,
а
Then
you
send
me
to
war
Потом
отправь
меня
на
войну.
Send
me
to
war,
send
me
to
war
Отправь
меня
на
войну,
отправь
меня
на
войну.
Love
and
defeat
me
and
Полюби
и
победи
меня,
а
Then
you
send
me
to
war
Потом
отправь
меня
на
войну.
Send
me
to
war,
send
me
to
war
Отправь
меня
на
войну,
отправь
меня
на
войну.
Love
and
defeat
me
and
Полюби
и
победи
меня,
а
Then
you
send
me
to
war
Потом
отправь
меня
на
войну.
Send
me
to
war
Отправь
меня
на
войну.
Cold
hearted
to
the
Purple
Hearts
От
холодного
сердца
к
Пурпурным
Сердцам,
War
zone
to
a
work
of
art
От
зоны
боевых
действий
к
произведению
искусства.
I
learned
the
hard
way,
finessed
a
parlay
Я
усвоил
урок
на
собственном
горьком
опыте,
провернул
хитрую
комбинацию,
Your
life
and
mine
are
now
worlds
apart
Твоя
жизнь
и
моя
теперь
– разные
миры.
Bless
my
enemies
and
broken
bonds
Благослови
моих
врагов
и
разорванные
узы,
Some
are
dead
to
me
and
some
are
fallen
Некоторые
мертвы
для
меня,
а
некоторые
пали.
Built
and
wrecked
it
like
the
Berlin
Wall
Построил
и
разрушил
это,
как
Берлинскую
стену,
Fucked
up
what
we
had
to
fuck
up
commas
Испортил
то,
что
у
нас
было,
чтобы
испортить
дальнейшую
жизнь.
Ain't
no
forever
shit
Нет
ничего
вечного,
Call
me
a
pessimist
Называй
меня
пессимистом.
I
seen
them
look
in
your
face
and
smile
Я
видел,
как
они
смотрят
тебе
в
лицо
и
улыбаются,
While
killing
you
softly,
they
make
it
look
effortless
Убивая
тебя
мягко,
они
делают
это
играючи.
Brother
to
enemy,
lover
to
memory
От
брата
к
врагу,
от
возлюбленной
к
воспоминанию,
Just
remember
what
comes
after
dark
Просто
помни,
что
происходит
после
наступления
темноты.
Losing
my
family,
curse
of
the
Kennedies
Потеря
моей
семьи,
проклятие
Кеннеди,
With
my
niece
a
new
chapter
starts
С
моей
племянницей
начинается
новая
глава.
Look
at
the
scars,
yes
Посмотри
на
шрамы,
да,
Look
at
the
squad,
yes
Посмотри
на
команду,
да,
Less
than
we
started
with,
dearly
departed
to
Нас
осталось
меньше,
чем
было,
безвременно
ушедшие
Posse
of
all
yes
men
В
группу
согласных.
All
is
fair
in
love
and
war
В
любви
и
на
войне
все
средства
хороши,
I
don't
think
you
want
a
war
Не
думаю,
что
ты
хочешь
войны.
Going
hard
and
overboard
Идти
напролом
и
за
борт,
Die
for
the
squad,
lets
go
to
war
Умереть
за
команду,
отправиться
на
войну.
Send
me
to
war,
send
me
to
war
Отправь
меня
на
войну,
отправь
меня
на
войну.
Love
and
defeat
me
and
Полюби
и
победи
меня,
а
Then
you
send
me
to
war
Потом
отправь
меня
на
войну.
Send
me
to
war,
send
me
to
war
Отправь
меня
на
войну,
отправь
меня
на
войну.
Love
and
defeat
me
and
Полюби
и
победи
меня,
а
Then
you
send
me
to
war
Потом
отправь
меня
на
войну.
Send
me
to
war
Отправь
меня
на
войну.
Front
line
with
the
drum
line
Передовая
с
линией
барабанов,
Young
guns
and
they
brought
nines
Молодые
парни,
и
они
принесли
пушки.
Young
brother,
we
gotta
protect
the
blood
lines
Братан,
мы
должны
защищать
кровные
линии
For
the
family,
you
love
'em
cause
I
love
mine
Ради
семьи,
ты
любишь
их,
потому
что
я
люблю
свою.
We
waited
for
the
one
time
Мы
ждали
подходящего
момента,
They
ain't
even
come
one
time
Они
даже
ни
разу
не
пришли.
A-yo
they
don't
got
no
love
for
my
city
Эй,
они
не
испытывают
любви
к
моему
городу,
Look
what
they
done
to
my
city
Посмотри,
что
они
сделали
с
моим
городом.
That
was
chitty
chitty
bang
bang
Это
был
просто
пшик,
Tell
me
you
wouldn't
have
done
the
same
thing
Скажи
мне,
что
ты
бы
не
сделал
то
же
самое.
With
the
damage,
and
the
anguish,
and
the
anger
С
болью,
мукой
и
гневом
We
banded,
to
shoot
bandits
Мы
объединились,
чтобы
стрелять
в
бандитов
In
the
name
of
our
neighbors
Во
имя
наших
соседей,
Steadily
reloading
our
chambers
Методично
перезаряжая
наше
оружие
With
the
Bangers,
damn
it
С
"взрывчаткой",
черт
возьми.
What'd
you
expect?
Чего
ты
ожидала?
Had
to
defect
Пришлось
дезертировать.
Help
wasn't
comin',
they
abandoned
the
ship
Помощь
не
приходила,
они
покинули
корабль.
Strangle
the
snake
Удуши
змею,
Pass
me
a
pistol
and
hand
me
a
clip
Дай
мне
пистолет
и
магазин.
25
years
after
the
riots
and
Спустя
25
лет
после
беспорядков
There's
still
people
dying
in
the
streets,
huh
На
улицах
всё
ещё
гибнут
люди,
а?
Still
people
screamin'
out
'Fuck
The
Police',
huh
Люди
всё
ещё
кричат:
"К
черту
полицию!",
а?
People
gettin'
beat
up
Людей
избивают
Cause
they
decided
to
speak
up
За
то,
что
они
решили
высказаться.
Try
to
look
inside
the
mind
of
a
street
kid
Попробуй
заглянуть
в
голову
уличного
мальчишки,
At
the
scene
while
police
did
На
месте
происшествия,
пока
полиция...
At
the
scene
what
police
do
На
месте
происшествия,
что
делает
полиция...
And
seeing
all
the
fires
and
the
riots
that
are
tied
to
his
people
И
видя
все
пожары
и
беспорядки,
которые
связаны
с
его
народом.
This
is
the
time
to
get
lethal
Настало
время
для
решительных
действий.
Please
mom
don't
cry
for
me
Пожалуйста,
мама,
не
плачь
по
мне,
Cause
I
finally
get
to
fight,
and
I
finally
feel
Потому
что
я
наконец-то
могу
сражаться,
и
я
наконец-то
чувствую,
Like
I
get
to
pick
a
side
in
this
Что
я
могу
выбрать
сторону
в
этом.
Cause
everybody
wanna
side
with
me,
[?]
Потому
что
все
хотят
быть
на
моей
стороне,
[?]
Fuck
ominous,
fuck
a
Donald
trump
and
fuck
politics
К
черту
зловещее,
к
черту
Дональда
Трампа
и
к
черту
политику.
Listen
this'll
be
the
mark
that
I
leave
on
this
earth
Послушай,
это
будет
тот
след,
который
я
оставлю
на
этой
земле.
'Til
I
bleed,
so
just
arm
with
guns
and...
Пока
я
истекаю
кровью,
просто
вооружитесь
и...
I've
been
through
battles
Я
прошел
через
битвы,
But
never
love
is
the
cause
Но
никогда
причиной
не
была
любовь.
I
put
my
heart
on
a
Я
кладу
свое
сердце
на
Trigger
down
to
my
flaws
Курок,
смирившись
со
своими
недостатками.
They
here
to
play
me
Они
играют
со
мной,
Then
try
to
kiss
me
tomorrow
А
завтра
попытаются
меня
поцеловать,
And
leave
me
defeated
И
оставят
меня
побежденным,
Before
they
send
me
to
war
Прежде
чем
отправят
меня
на
войну.
I'm
down
to
battle
like
everything
is
at
cost
Я
готов
сражаться,
как
будто
на
кону
стоит
всё,
Till
I
run
outta
ammo
and
Пока
у
меня
не
кончатся
патроны
и
All
my
freedom
is
lost
Я
не
потеряю
всю
свою
свободу.
You
can't
be
trusted
Тебе
нельзя
доверять,
When
all
your
fingers
are
crossed
Когда
все
твои
пальцы
скрещены.
Setting
it
off,
now
y'all
setting
me
off
Ты
выводишь
меня
из
себя,
ты
выводишь
меня
из
себя.
Send
me
to
war,
send
me
to
war
Отправь
меня
на
войну,
отправь
меня
на
войну.
Love
and
defeat
me
and
Полюби
и
победи
меня,
а
Then
you
send
me
to
war
Потом
отправь
меня
на
войну.
Send
me
to
war,
send
me
to
war
Отправь
меня
на
войну,
отправь
меня
на
войну.
Love
and
defeat
me
and
Полюби
и
победи
меня,
а
Then
you
send
me
to
war
Потом
отправь
меня
на
войну.
Send
me
to
war,
send
me
to
war
Отправь
меня
на
войну,
отправь
меня
на
войну.
Love
and
defeat
me
and
Полюби
и
победи
меня,
а
Then
you
send
me
to
war
Потом
отправь
меня
на
войну.
Send
me
to
war,
send
me
to
war
Отправь
меня
на
войну,
отправь
меня
на
войну.
Love
and
defeat
me
and
Полюби
и
победи
меня,
а
Then
you
send
me
to
war
Потом
отправь
меня
на
войну.
Send
me
to
war
Отправь
меня
на
войну.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Coquia Virman, John Lee, James Ji Hwan Roh, Kevin Michael Nishimura, Richard Lee, Thom Van Der Bruggen, Jonathan Park, Jazelle Paris Rodriguez, Justin Randall Keitt, Jessica Hyun Joo Hoo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.