Dumbfoundead - 24KTWN - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dumbfoundead - 24KTWN




24KTWN
24KTWN (24-каратный Город)
Feel the pressure, yeah I feel the pressure
Чувствую давление, да, я чувствую давление,
When I'm the one who speaks in the voice of my ancestors
Когда я тот, кто говорит голосом своих предков.
And the homies out on Western are saying they'll represent us
И братья на Вестерн говорят, что будут представлять нас.
So I'm forever tatted, fuck a temporary henna
Так что я наколот навсегда, к черту временную хну.
It's a privilege to pursue my happiness, cause my crew
Это привилегия стремиться к своему счастью, ведь у моей команды
Got a list of things to do before dreaming about the future;
Есть список дел, прежде чем мечтать о будущем:
Running the family business, handling father sickness
Управлять семейным бизнесом, заботиться об отце,
All the sacrifices given, I'm doing this all for you
Все эти жертвы… я делаю это все для тебя, милая.
It's a letter to my homies, you will never have to owe me
Это письмо моим братьям, вы никогда не будете мне должны.
Buying bottles, karaoke with a couple model tomes
Покупаем бутылки, караоке с парой топ-моделей.
Fuck the police
К черту полицию.
Bluffing you, your wrist will have a Rollie
Блефую с тобой, детка, на твоем запястье будут Rolex.
Trying to write a happy ending to the story
Пытаюсь написать счастливый конец этой истории.
I guess this is a going-away letter
Думаю, это прощальное письмо.
I ain't coming back to town 'till I'm doing like way better
Я не вернусь в город, пока не добьюсь гораздо большего.
Don't be offended when phone calls go to voicemails
Не обижайся, если звонки попадают на голосовую почту.
The flight attendant asked me to turn it off, that's real
Стюардесса попросила меня выключить телефон, это правда.
I'm bringing gold to me city, who's with me?
Я несу золото в мой город, кто со мной?
Gold watches for my people, did you miss me?
Золотые часы для моих людей, скучали по мне?
Bought them all off the jeweler by the pound
Купил их у ювелира фунтами.
A couple karats turn this bitch into 24K-Town
Пара каратов превращает эту сучку в 24-каратный Город.
Where'd you go? They're asking me where I went
Куда ты пропал? Они спрашивают, куда я делся.
Gone for a couple months, but it feels like I barely left
Пропал на пару месяцев, но такое чувство, что я почти не уезжал.
Everybody is a statue that froze at their last step
Все как статуи, застывшие на последнем шаге.
Every weekend is a celebration of the past-tense
Каждые выходные празднование прошлого.
My brothers with resolutions
Мои братья с решениями.
My sister with no excuses
Моя сестра без отговорок.
I salute ya'
Салютую вам.
Let's go and make some moments in the future
Давайте создадим несколько моментов в будущем.
I ain't saying I'm Confucius, I'm confused as much as ya'll
Я не говорю, что я Конфуций, я так же растерян, как и вы.
Another student of life, I just studied abroad
Еще один ученик жизни, я просто учился за границей.
Normally I'd be on Normandie, but normal is done,
Обычно я был бы на Норманди, но с обыденностью покончено.
It ain't about repping inside, but outside where you're from
Дело не в том, чтобы представлять изнутри, а снаружи, откуда ты родом.
When they're drunk, they yell it from the top of their lungs
Когда они пьяны, они кричат это во все горло.
But over drums, they'll hear it for generations to come (K-Town)
Но под барабаны они услышат это через поколения (К-Таун).
I guess this is a going-away letter
Думаю, это прощальное письмо.
I ain't coming back to town 'till I'm doing like way better
Я не вернусь в город, пока не добьюсь гораздо большего.
Don't be offended when phone calls go to voicemails
Не обижайся, если звонки попадают на голосовую почту.
The flight attendant asked me to turn it off, that's real
Стюардесса попросила меня выключить телефон, это правда.
24K-Town, bringing gold to my city
24-каратный Город, несу золото в мой город.
I'm bringing gold to me city, who's with me?
Я несу золото в мой город, кто со мной?
Gold watches for my people, did you miss me?
Золотые часы для моих людей, скучали по мне?
Bought them all off the jeweler by the pound
Купил их у ювелира фунтами.
A couple karats turn this bitch into 24K-Town
Пара каратов превращает эту сучку в 24-каратный Город.





Авторы: Park Jonathan Edgar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.