Текст и перевод песни Dumbfoundead - After Two
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
eats
away
at
your
brain
Это
разъедает
твой
мозг,
As
you
strain
to
try
and
maintain
Когда
ты
напрягаешься,
пытаясь
сохранить
самообладание.
You'll
feel
the
same
Ты
почувствуешь
то
же
самое.
I'm
always
to
blame
Виноват
всегда
я.
It
took
my
Это
отняло
у
меня...
Away
at
your
brain
Разъедает
твой
мозг,
As
you
strain
to
try
and
maintain
Когда
ты
напрягаешься,
пытаясь
сохранить
самообладание.
You'll
feel
the
same
Ты
почувствуешь
то
же
самое.
I'm
always
to
blame
Виноват
всегда
я.
It
took
my
Это
отняло
у
меня...
She
got
the
wrong
idea
У
неё
сложилось
неверное
представление.
Had
my
candles
from
Ikea
lit
Мои
свечи
из
ИКЕА
были
зажжены.
"Do
you
do
this
type
of
thing
all
the
time
when
you
meet
a
chick?"
"Ты
всегда
так
делаешь,
когда
встречаешь
девушку?"
I
plead
the
fifth
and
offered
her
a
pita
chip
Я
воспользовался
правом
хранить
молчание
и
предложил
ей
чипсы
пита.
"Nah?
You're
good?"
"Нет?
Всё
в
порядке?"
Okay
I
hope
that
question
won't
repeat
again
Надеюсь,
этот
вопрос
больше
не
повторится.
Even
the
preachers
kid
is
a
heathen
when
in
heat
Даже
дети
проповедника
становятся
язычниками,
когда
их
обуревает
страсть.
They
weren't
all
nine
or
ten's
Они
не
все
были
на
девять
или
десять
баллов.
I
picked
a
few
from
lemon
trees
Я
выбрал
несколько
с
лимонного
дерева.
As
I
squeezed,
and
I
squeezed
Выжимал
и
выжимал,
Making
lemonade
from
three's
Делая
лимонад
из
троечек.
They
weren't
the
most
interesting
but
Они
были
не
самыми
интересными,
но...
Thirsty
on
Dos
Equis
Жажда
после
пары
"Дос
Экис".
It's
routine
after
two,
when
I'm
back
from
the
saloon
Это
обычное
дело
после
двух,
когда
я
возвращаюсь
из
салуна.
I
mean
A.M.
not
P.M.
cause'
P.M.
is
my
boo
Я
имею
в
виду
ночи,
а
не
вечера,
потому
что
вечера
- для
моей
любимой.
And
my
A.M.
is
a
DM
asking
"are
you
coming
through?"
А
мои
ночи
- для
сообщений
в
директ
с
вопросом:
"Ты
приедешь?"
Feeling
blue
is
nothing
new
and
I'm
not
talking
bout
my
mood
Хандра
- дело
привычное,
и
я
говорю
не
о
моём
настроении.
Am
I
a
bad
man?
Or
is
that
bad
at
all?
Я
плохой
парень?
Или
это
вообще
не
плохо?
My
best
friend,
he
says
"not
at
all"
Мой
лучший
друг
говорит:
"Вообще
нет".
If
I'm
a
dog
I'm
a
Labrador
Если
я
и
пёс,
то
лабрадор.
Ladies
want
a
gentleman
but
freaks
want
neanderthals
Дамы
хотят
джентльмена,
но
фрики
хотят
неандертальцев.
Holler
we
can
get
it
in
Крикни,
и
мы
можем
это
устроить.
It
eats
away
at
your
brain
Это
разъедает
твой
мозг,
As
you
strain
to
try
and
maintain
Когда
ты
напрягаешься,
пытаясь
сохранить
самообладание.
You'll
feel
the
same
Ты
почувствуешь
то
же
самое.
I'm
always
to
blame
(I'm
always
to
blame)
Виноват
всегда
я
(Виноват
всегда
я).
It
took
my
Это
отняло
у
меня...
Away
at
your
brain
Разъедает
твой
мозг,
As
you
strain
to
try
and
maintain
Когда
ты
напрягаешься,
пытаясь
сохранить
самообладание.
You'll
feel
the
same
Ты
почувствуешь
то
же
самое.
I'm
always
to
blame
(I'm
always
to
blame)
Виноват
всегда
я
(Виноват
всегда
я).
It
took
my
Это
отняло
у
меня...
Ladies
stop
complaining
when
taking
the
walk
of
shame
Девушки,
перестаньте
жаловаться,
когда
идете
по
дороге
позора,
Especially
when
you're
out
and
you're
twerking
to
Flocka
Flame
Особенно,
когда
вы
отрываетесь
под
Flocka
Flame.
Please
explain
this,
your
body
language
Объясни
мне,
пожалуйста,
твой
язык
тела.
It
changes,
from
playlist
to
playlist
Он
меняется
от
плейлиста
к
плейлисту.
Play
this
to
my
advantage
Использую
это
в
своих
интересах.
My
Pandora
stations
got
you
taking
off
your
clothes
Мои
станции
на
Pandora
заставляют
тебя
снимать
одежду.
90's
RnB
I
swear
it's
fucking
powerful
90-е
R&B,
клянусь,
это
чертовски
мощно.
We
can
go
into
the
shower
just
to
sober
up
a
bit
Мы
можем
пойти
в
душ,
чтобы
немного
протрезветь,
Or
let's
do
the
total
opposite
and
sip
(sip!)
Или
давайте
сделаем
всё
наоборот
и
выпьем
(выпьем!).
I
appreciate
you
coming
when
parking
is
hard
to
find
Я
ценю,
что
ты
приехала,
когда
сложно
найти
парковку.
You
gotta
get
to
work
at
9 so
I'll
make
it
worth
your
time
Тебе
нужно
быть
на
работе
в
9,
так
что
я
потрачу
твоё
время
не
зря.
But
you
probably
need
it
more
cause
you
just
got
here
with
the
quickness
Но
тебе
это,
наверное,
нужнее,
потому
что
ты
только
что
примчалась
сюда.
It's
a
mission
from
where
your
crib
is
so
we
can
skip
the
kisses
Это
целый
квест
- добраться
от
твоего
дома,
так
что
можем
пропустить
поцелуи.
The
thirst
is
real,
her
curves
are
from
Brazil
Жажда
реальна,
её
изгибы
- из
Бразилии.
That
pussy
getting
killed,
it's
every
person
for
themselves
Эту
киску
уничтожат,
каждый
сам
за
себя.
Pass
the
juice,
grab
the
flask,
and
add
the
booze
Передай
сок,
хватай
флягу
и
добавь
выпивку.
Yes
the
magic
happens
true
Да,
магия
происходит
на
самом
деле.
But
it's
only
after
two
Но
только
после
двух.
"Oh,
you're
gonna
be
all
mad
at
me
now?
"О,
ты
теперь
будешь
на
меня
злиться?
How
you
gonna
be
mad
at
me
that
I
only
call
you
after
two?
Как
ты
можешь
злиться
на
меня
за
то,
что
я
звоню
тебе
только
после
двух?
I
got
your
phone
number
at
a
Taco
Bell,
and
you
came
over
that
night!"
Я
взял
твой
номер
в
"Тако
Белл",
и
ты
пришла
той
же
ночью!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Park Jonathan Edgar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.