Dumbfoundead - All Alone - перевод текста песни на немецкий

All Alone - Dumbfoundeadперевод на немецкий




All Alone
Ganz Allein
You ain′t gotta go through it all alone
Du musst das nicht alles alleine durchmachen
You ain't gotta go through it all alone
Du musst das nicht alles alleine durchmachen
You ain′t gotta go through it all alone
Du musst das nicht alles alleine durchmachen
All alone, you ain't gotta go through it all alone
Ganz allein, du musst das nicht alles alleine durchmachen
All alone, you ain't gotta go through it all alone
Ganz allein, du musst das nicht alles alleine durchmachen
All alone, you ain′t gotta go through it all alone
Ganz allein, du musst das nicht alles alleine durchmachen
(I′m pullin' up) yeah
(Ich komm' vorbei) yeah
Renaissance man, I been going straight medieval
Renaissance-Mann, ich war total mittelalterlich drauf
I flipped a Lamborghini from my daddy′s Buick Regal
Ich hab einen Lamborghini aus Papas Buick Regal gemacht
My balcony had pigeons now, I shoo away the seagulls
Auf meinem Balkon waren Tauben, jetzt verscheuche ich die Möwen
Y'all askin for a sequel couldn′t disappoint the people
Ihr alle fragt nach 'ner Fortsetzung, konnte die Leute nicht enttäuschen
Bye to my weekends, I feel like Ryan seacrest
Tschüss zu meinen Wochenenden, ich fühl mich wie Ryan Seacrest
Sharin' everything, with everybody what′s the secret
Alles teilen, mit jedem, was ist das Geheimnis
Jon you a legend but I need a Chrissy tiegen
Jon, du Legende, aber ich brauche eine Chrissy Teigen
Double timin' like I'm twista, need a second just to breathe in
Doppeltes Spiel wie Twista, brauche 'ne Sekunde, nur um einzuatmen
Hold up
Moment mal
The planet got the Rona
Der Planet hat Corona
This quarantine ain′t nothing when you been a fuckin loner
Diese Quarantäne ist nichts, wenn du schon immer ein verdammter Einzelgänger warst
My girl more beautiful than anything at Moma
Meine Freundin ist schöner als alles im MoMA
So wake me up in 2021, I′m going coma
Also weck mich 2021, ich fall ins Koma
All alone, you ain't gotta go through it all alone
Ganz allein, du musst das nicht alles alleine durchmachen
All alone, you ain′t gotta go through it all alone (I'm pullin′ up)
Ganz allein, du musst das nicht alles alleine durchmachen (Ich komm' vorbei)
All alone, you ain't gotta go through it all alone
Ganz allein, du musst das nicht alles alleine durchmachen
All alone, you ain′t gotta go through it all alone (I'm pullin' up)
Ganz allein, du musst das nicht alles alleine durchmachen (Ich komm' vorbei)
Yeah
Yeah
The world burning, we pourin′ out the kerosene
Die Welt brennt, wir gießen Kerosin drauf
We all hurtin′, nobody giving therapy
Wir sind alle verletzt, niemand leistet Therapie
The news lookin' like an SNL parody
Die Nachrichten sehen aus wie eine SNL-Parodie
More then ever, waking up with VVS clarity
Mehr denn je, aufwachen mit VVS-Klarheit
Alone time, give me six feet to go the whole nine
Zeit für mich allein, gib mir sechs Fuß, um es ganz durchzuziehen
Go ahead and love yourself, won′t ever need a co-sign
Los, liebe dich selbst, du wirst nie eine Bestätigung brauchen
Waterin my plants since the pandemic now they grow vines
Ich gieße meine Pflanzen seit der Pandemie, jetzt ranken sie
Found a better half that gave my flowers even more shine
Hab eine bessere Hälfte gefunden, die meinen Blumen noch mehr Glanz verlieh
Count my blessings like my cpa does with my checks
Ich zähle meine Segnungen, wie mein Steuerberater meine Schecks
What's the ETA love, let′s connect
Wie ist die Ankunftszeit, Schatz, lass uns verbinden
Come and meet me outside, no more parties in LA
Komm und triff mich draußen, keine Partys mehr in LA
We marchin like tomorrow can't wait, we can′t do it all alone
Wir marschieren, als ob morgen nicht warten könnte, wir schaffen das nicht ganz allein
All alone, you ain't gotta go through it all alone
Ganz allein, du musst das nicht alles alleine durchmachen
All alone, you ain't gotta go through it all alone (I′m pullin′ up)
Ganz allein, du musst das nicht alles alleine durchmachen (Ich komm' vorbei)
All alone, you ain't gotta go through it all alone
Ganz allein, du musst das nicht alles alleine durchmachen
All alone, you ain′t gotta go through it all alone (I'm pullin′ up)
Ganz allein, du musst das nicht alles alleine durchmachen (Ich komm' vorbei)
I'm pulling up and we can dance to this all night long
Ich komm' vorbei und wir können die ganze Nacht dazu tanzen
You ain′t gotta go through it all alone
Du musst das nicht alles alleine durchmachen
The world feels less lonely when you in my arms
Die Welt fühlt sich weniger einsam an, wenn du in meinen Armen bist
You ain't gotta go through it all alone
Du musst das nicht alles alleine durchmachen
Pour one up and smoke fire 'til the morning sun
Schenk einen ein und rauch was Gutes bis zur Morgensonne
You ain′t gotta go through it all alone
Du musst das nicht alles alleine durchmachen
Don′t gotta ride this crazy roller coaster all alone
Du musst diese verrückte Achterbahn nicht ganz allein fahren
You ain't gotta go through it all alone
Du musst das nicht alles alleine durchmachen
You ain′t gotta go through it all alone
Du musst das nicht alles alleine durchmachen
You ain't gotta go through it all alone
Du musst das nicht alles alleine durchmachen
You ain′t gotta go through it all alone
Du musst das nicht alles alleine durchmachen
You ain't gotta go through it all alone
Du musst das nicht alles alleine durchmachen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.