Текст и перевод песни Dumbfoundead - Are We There Yet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are We There Yet
Мы уже приехали?
Mamma
had
a
dream,
but
she
gave
it
up
for
me
У
мамы
была
мечта,
но
она
отказалась
от
нее
ради
меня,
And
my
sister
raising
kids,
man
that
ain't
a
cup
of
tea
А
моя
сестра
растит
детей,
чувак,
это
не
чашка
чая.
Now
she
ain't
have
no
cheese,
but
took
us
to
Chuck
E.
Cheese
У
нее
не
было
денег,
но
она
водила
нас
в
"Чак-и-сыр",
Somewhat
of
a
G,
living
life
so
sucka
free
Вроде
как
гангста,
живущая
свободной
жизнью.
Told
her
what
I
want
to
be,
she
was
cooler
than
the
breeze
Я
рассказал
ей,
кем
хочу
стать,
она
была
спокойнее
бриза,
Supportive
as
a
beam,
cause
I
knew
she
had
believed
Поддерживала
меня,
как
балка,
потому
что
я
знал,
что
она
верила.
If
it
were
up
to
me,
she'd
be
treated
like
the
queen
Если
бы
это
зависело
от
меня,
с
ней
обращались
бы,
как
с
королевой,
A
life
of
luxury,
filled
with
shiny
pretty
things
Жизнь
в
роскоши,
полная
блестящих
красивых
вещей.
Now
I
was
only
three
when
she
brought
me
to
the
States
Мне
было
всего
три,
когда
она
привезла
меня
в
Штаты,
My
sister
only
one,
crossing
borders
wasn't
safe
Моей
сестре
был
всего
год,
пересекать
границы
было
небезопасно.
What
she
did
was
very
brave,
I
think
about
it
everyday
То,
что
она
сделала,
было
очень
смело,
я
думаю
об
этом
каждый
день.
From
Argentina
to
Mexico,
and
finally
LA
Из
Аргентины
в
Мексику
и,
наконец,
в
Лос-Анджелес.
Yes,
she
made
it
really
far,
someone
give
her
an
applause
Да,
она
проделала
долгий
путь,
кто-нибудь,
поаплодируйте
ей.
Got
herself
a
job,
an
apartment
and
a
car
Нашла
себе
работу,
квартиру
и
машину,
But
the
struggle
isn't
over
so
I
keep
doing
my
parts
Но
борьба
еще
не
окончена,
поэтому
я
продолжаю
делать
свою
часть,
Straight
spittin'
out
them
bars
that'll
get
us
to
the
stars
Читаю
эти
строки,
которые
доставят
нас
до
звезд.
Tell
me
momma,
are
we
there
yet?
Скажи
мне,
мама,
мы
уже
приехали?
Yeah,
tell
me
momma,
are
we
there
yet?
Да,
скажи
мне,
мама,
мы
уже
приехали?
Tell
me
momma,
are
we
there
yet?
Скажи
мне,
мама,
мы
уже
приехали?
Tell
me
momma,
are
we
there
yet?
Скажи
мне,
мама,
мы
уже
приехали?
Shorty
was
a
ten,
she
was
chillin'
with
her
friends
Малышке
было
десять,
она
тусовалась
с
подругами,
I
was
trying
to
be
smooth,
but
I
couldn't
pretend
Я
пытался
быть
непринужденным,
но
не
мог
притворяться.
So
I
walked
up
with
a
brew,
table,
napkin
and
a
pen
Поэтому
я
подошел
с
пивом,
салфеткой
и
ручкой,
Told
her
we
should
do
something,
call
me
when
you
can
Сказал
ей,
что
нам
нужно
что-то
сделать,
позвони
мне,
когда
сможешь.
Man,
after
two
dates,
I
got
her
back
in
my
place
Чувак,
после
двух
свиданий
я
привел
ее
к
себе,
She
made
the
bed
shake
and
my
heart
beat
race
Она
заставила
кровать
дрожать,
а
мое
сердце
биться
чаще.
Yeah,
we
were
moving
fast
but
either
one
of
us
cared
Да,
мы
двигались
быстро,
но
никому
из
нас
не
было
дела,
Seducin'
me
with
that
ass
ware,
really
wasn't
fair
Соблазняя
меня
этой
задницей,
это
было
нечестно.
Is
this
just
good
sex
or
is
it
something
that's
rare
Это
просто
хороший
секс
или
что-то
редкое?
Feelings
do
intersect,
when
you
choke
and
pull
hair
Чувства
пересекаются,
когда
ты
душишь
и
тянешь
за
волосы.
Are
we
two
single
people,
or
have
we
become
a
pair
Мы
два
одиноких
человека
или
мы
стали
парой?
And
to
tell
you
the
truth
girl,
I
ain't
ready
for
that
dare
И,
по
правде
говоря,
детка,
я
не
готов
к
этому
риску.
But
I
saw
it
in
her
eyes,
she
was
falling
in
deep
Но
я
увидел
это
в
ее
глазах,
она
влюблялась,
I
barely
know
you
and
you
barely
know
me
Я
тебя
едва
знаю,
и
ты
едва
знаешь
меня.
These
are
common
road
rules,
we
should
take
it
slowly
Это
обычные
правила
дорожного
движения,
мы
должны
не
торопиться.
So
before
you
use
words
like
"love",
just
let
me
speak
Поэтому,
прежде
чем
ты
будешь
использовать
слова
вроде
"любовь",
позволь
мне
сказать.
Tell
me
baby,
are
we
there
yet?
Скажи
мне,
малышка,
мы
уже
приехали?
Tell
me
baby,
are
we
there
yet?
Скажи
мне,
малышка,
мы
уже
приехали?
Yeah,
tell
me
baby,
are
we
there
yet?
Да,
скажи
мне,
малышка,
мы
уже
приехали?
Tell
me
baby,
are
we
there
yet?
Скажи
мне,
малышка,
мы
уже
приехали?
At
the
age
of
fifteen,
I
was
rockin'
open
mics
В
пятнадцать
лет
я
выступал
на
открытых
микрофонах,
Killing
the
LA
scene,
like
a
scene
in
Poltergeist
Убивал
сцену
Лос-Анджелеса,
как
сцена
в
"Полтергейсте".
Young
freestyle
king,
street
battlin'
left
and
right
Молодой
король
фристайла,
уличные
баттлы
налево
и
направо,
I
was
quite
mean,
yeah
I
thought
the
kill
was
nice
Я
был
довольно
злым,
да,
я
думал,
что
убийство
— это
круто.
I
made
it
my
career
at
the
age
of
seventeen
Я
сделал
это
своей
карьерой
в
семнадцать
лет,
Now
almost
every
year,
I
travel
the
seven
seas
Теперь
почти
каждый
год
я
путешествую
по
семи
морям.
Respected
by
my
peers,
and
all
of
the
OGs
Уважение
со
стороны
моих
сверстников
и
всех
старичков,
Got
fans
around
the
world,
they
be
cheering
fo'
me
У
меня
есть
фанаты
по
всему
миру,
они
болеют
за
меня.
When
I
wake
up
every
morning,
man
I
wonder
if
it's
real
Когда
я
просыпаюсь
каждое
утро,
чувак,
я
задаюсь
вопросом,
реально
ли
это.
Look
at
what
I
worked
for,
everything
I
built
Посмотрите,
ради
чего
я
работал,
все,
что
я
построил.
When
I
really
think
about
it,
it
be
giving
me
the
chills
Когда
я
действительно
думаю
об
этом,
у
меня
мурашки
по
коже,
Cause
I'm
eating
off
my
music
and
I'm
paying
all
my
bills
Потому
что
я
зарабатываю
на
жизнь
своей
музыкой
и
оплачиваю
все
свои
счета.
I
think
I
made
it
y'all,
I
don't
need
a
f*ckin'
deal
Думаю,
я
сделал
это,
ребята,
мне
не
нужен
чертов
контракт.
What
the
hell
am
I
saying,
man
I
gotta
check
myself
Что,
черт
возьми,
я
говорю,
чувак,
мне
нужно
взять
себя
в
руки.
That's
forreal,
cause
when
things
are
going
well
I
get
gassed
up
Это
правда,
потому
что,
когда
дела
идут
хорошо,
я
зазнаюсь,
That's
when
I
look
in
the
mirror
and
ask...
Вот
тогда
я
смотрю
в
зеркало
и
спрашиваю...
Tell
me
brother,
are
you
there
yet?
Скажи
мне,
брат,
ты
уже
там?
Young
brother,
are
you
there
yet?
Молодой
брат,
ты
уже
там?
Tell
me
brother,
are
you
there
yet?
Скажи
мне,
брат,
ты
уже
там?
Keep
it
moving,
we
ain't
there
yet
Продолжай
двигаться,
мы
еще
не
там.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Park
Альбом
Dfd
дата релиза
01-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.