Dumbfoundead - Born For This - перевод текста песни на немецкий

Born For This - Dumbfoundeadперевод на немецкий




Born For This
Dafür Geboren
1986 a star was in the making,
1986 war ein Star im Entstehen begriffen,
I had no idea that the world was for the taking.
Ich hatte keine Ahnung, dass die Welt zum Greifen nah war.
Received my education from the television stations,
Meine Bildung erhielt ich von den Fernsehsendern,
My family never had them dinner conversations.
Meine Familie hatte nie diese Abendessen-Gespräche.
When they got back from work, you'd see their backs would hurt.
Wenn sie von der Arbeit kamen, sahst du, wie ihre Rücken schmerzten.
So I provided laughter, my earliest acting work
Also sorgte ich für Lacher, meine früheste Schauspielarbeit
Doing dances, lip-syncing rappers
Tänze aufführen, Rapper lippensynchron nachahmen
Impersonating Michael Jackson and Kung-Fu captions.
Michael Jackson imitieren und Kung-Fu-Sprüche nachahmen.
Ha, funny guy, never had the butterflies
Ha, lustiger Kerl, hatte nie Schmetterlinge im Bauch
Never shy, every five minutes I would improvise.
Nie schüchtern, alle fünf Minuten improvisierte ich.
Class clown, had jokes before a peach fuzz,
Klassenclown, hatte Witze drauf, bevor der erste Flaum wuchs,
Ask around, I was roasting them like peanuts
Frag herum, ich nahm sie auseinander
Dime bags in middle school, my Walkman
Zehn-Dollar-Tütchen in der Mittelschule, mein Walkman
My life saver through dark days and lost angels
Mein Lebensretter durch dunkle Tage und verlorene Engel
Fourteen candles when I wrote a sixteen
Vierzehn Kerzen, als ich meinen ersten 16er schrieb
For the first time my first rhymes were shitty
Zum ersten Mal, meine ersten Reime waren beschissen
So we practiced, and the homie tracked us
Also übten wir, und der Kumpel nahm uns auf
It attracted mad bitches to the mattress
Das zog haufenweise Weiber auf die Matratze an
Spent more time on my rapping than fractions
Verbrachte mehr Zeit mit Rappen als mit Bruchrechnen
Dropped all my classes
Schmiss alle meine Kurse
Cause I was born for this...
Weil ich dafür geboren wurde...
I was born for this (I was born for this)
Ich wurde dafür geboren (Ich wurde dafür geboren)
Yeah I was born for this (Yeah I was born for this)
Yeah, ich wurde dafür geboren (Yeah, ich wurde dafür geboren)
I was born for this (I was born for this)
Ich wurde dafür geboren (Ich wurde dafür geboren)
Yeah I was born for this
Yeah, ich wurde dafür geboren
Damn yo
Verdammt, yo
Should of heard the corny Jackie Chan jokes
Hättest die lahmen Jackie Chan-Witze hören sollen
Thinking they were getting me when they're 'bout to get handled
Dachten, sie hätten mich, dabei wurden sie gleich fertiggemacht
Rambo killin', my crew like Sam Crow
Rambo-mäßig am Killen, meine Crew wie Sam Crow
Crammed seven in a van, man it wasn't grandiose, nah
Sieben in einen Van gequetscht, Mann, das war nicht grandios, nee
Shows were grassroots
Die Shows waren Basisarbeit
Before the cash road gas money tours we were sleeping on the floors
Vor den Touren mit Geld fürs Benzin schliefen wir auf dem Boden
If you saw me and Zo way before then you would know
Wenn du mich und Zo damals gesehen hättest, wüsstest du
We have grown, if we had a chart it'd be a slope
Wir sind gewachsen, hätten wir ein Diagramm, wäre es eine Steigung
Going up, up, see the slope going up
Die nach oben geht, hoch, sieh die Steigung nach oben gehen
The student became the teacher now the kid blowing up
Der Schüler wurde zum Lehrer, jetzt startet der Junge durch
Don't ever leave a mic cold
Lass niemals ein Mikro kalt werden
Flow when the cameras roll
Flowe, wenn die Kameras laufen
Signed that open mic list
Hab mich auf diese Open-Mic-Liste eingetragen
Hunger should have told you this
Der Hunger hätte es dir sagen sollen
Crenshaw or rock a Bar Mitzvah,
Crenshaw oder rocke eine Bar Mizwa,
Any chance I got was like that and like this ya'll
Jede Chance, die ich bekam, nutzte ich sofort, Leute
Takes ten years, not ten seconds to lift off
Es braucht zehn Jahre, nicht zehn Sekunden, um abzuheben
Stay patient and try not to get pissed cause
Bleib geduldig und versuch, nicht sauer zu werden, denn
Fifteen year-old Jon would've served young'un
Der fünfzehnjährige Jon hätte den Jüngling fertiggemacht
Nineteen year-old Jon would've served time
Der neunzehnjährige Jon hätte Zeit abgesessen
But Old Boy Jon, man he's out here having fun
Aber der alte Junge Jon, Mann, der hat hier draußen Spaß
And the best has yet to come
Und das Beste kommt erst noch
I was born for this...
Ich wurde dafür geboren...
I was born for this (I was born for this)
Ich wurde dafür geboren (Ich wurde dafür geboren)
Yeah I was born for this (Yeah I was born for this)
Yeah, ich wurde dafür geboren (Yeah, ich wurde dafür geboren)
I was born for this (I was born for this)
Ich wurde dafür geboren (Ich wurde dafür geboren)
Yeah I was born for this
Yeah, ich wurde dafür geboren





Авторы: Park Jonathan Edgar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.