Dumbfoundead - Born For This - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dumbfoundead - Born For This




Born For This
Рожден для этого
1986 a star was in the making,
1986 год, звезда на подходе,
I had no idea that the world was for the taking.
Я понятия не имел, что мир можно завоевать.
Received my education from the television stations,
Получил образование на телестанциях,
My family never had them dinner conversations.
В моей семье никогда не было задушевных разговоров за ужином.
When they got back from work, you'd see their backs would hurt.
Когда они возвращались с работы, их спины болели.
So I provided laughter, my earliest acting work
Поэтому я веселил их, это была моя первая актерская работа.
Doing dances, lip-syncing rappers
Танцевал, подпевал рэперам,
Impersonating Michael Jackson and Kung-Fu captions.
Пародировал Майкла Джексона и озвучивал кунг-фу фильмы.
Ha, funny guy, never had the butterflies
Ха, весельчак, никогда не испытывал волнения,
Never shy, every five minutes I would improvise.
Никогда не стеснялся, каждые пять минут импровизировал.
Class clown, had jokes before a peach fuzz,
Клоун класса, шутил еще до появления пушка,
Ask around, I was roasting them like peanuts
Спроси кого хочешь, я поджаривал их, как арахис.
Dime bags in middle school, my Walkman
Пакетики с травкой в средней школе, мой плеер,
My life saver through dark days and lost angels
Мой спасательный круг в темные дни и среди падших ангелов.
Fourteen candles when I wrote a sixteen
Четырнадцать свечей, когда я написал шестнадцать строк,
For the first time my first rhymes were shitty
Впервые мои рифмы были дерьмовыми.
So we practiced, and the homie tracked us
Поэтому мы практиковались, и кореш нас записывал,
It attracted mad bitches to the mattress
Это привлекало кучу девчонок к матрасу.
Spent more time on my rapping than fractions
Тратил больше времени на рэп, чем на дроби,
Dropped all my classes
Забросил все уроки,
Cause I was born for this...
Ведь я рожден для этого...
I was born for this (I was born for this)
Я рожден для этого рожден для этого)
Yeah I was born for this (Yeah I was born for this)
Да, я рожден для этого (Да, я рожден для этого)
I was born for this (I was born for this)
Я рожден для этого рожден для этого)
Yeah I was born for this
Да, я рожден для этого
Damn yo
Черт возьми,
Should of heard the corny Jackie Chan jokes
Должно быть, вы слышали мои дурацкие шутки про Джеки Чана,
Thinking they were getting me when they're 'bout to get handled
Думали, что подловили меня, когда сами вот-вот попадетесь.
Rambo killin', my crew like Sam Crow
Убиваю, как Рэмбо, моя команда, как «Сыны анархии»,
Crammed seven in a van, man it wasn't grandiose, nah
Впихнули семерых в фургон, это было не грандиозно, нет.
Shows were grassroots
Концерты были самодеятельностью,
Before the cash road gas money tours we were sleeping on the floors
До туров на деньги с бензина, мы спали на полу.
If you saw me and Zo way before then you would know
Если бы ты видела меня и Зо раньше, ты бы знала,
We have grown, if we had a chart it'd be a slope
Мы выросли, если бы у нас был график, это был бы подъем.
Going up, up, see the slope going up
Вверх, вверх, видишь, как линия идет вверх,
The student became the teacher now the kid blowing up
Ученик стал учителем, теперь пацан взрывает.
Don't ever leave a mic cold
Никогда не оставляй микрофон холодным,
Flow when the cameras roll
Читай, когда камеры снимают,
Signed that open mic list
Подписал тот список открытого микрофона,
Hunger should have told you this
Голод должен был тебе об этом сказать.
Crenshaw or rock a Bar Mitzvah,
Креншоу или бар-мицва,
Any chance I got was like that and like this ya'll
Любой шанс, который у меня был, был вот таким, понимаешь?
Takes ten years, not ten seconds to lift off
Требуется десять лет, а не десять секунд, чтобы взлететь,
Stay patient and try not to get pissed cause
Будь терпелива и постарайся не злиться, потому что
Fifteen year-old Jon would've served young'un
Пятнадцатилетний Джон уделал бы юнца,
Nineteen year-old Jon would've served time
Девятнадцатилетний Джон отсидел бы срок,
But Old Boy Jon, man he's out here having fun
Но Старина Джон, он здесь развлекается,
And the best has yet to come
И лучшее еще впереди.
I was born for this...
Я рожден для этого...
I was born for this (I was born for this)
Я рожден для этого рожден для этого)
Yeah I was born for this (Yeah I was born for this)
Да, я рожден для этого (Да, я рожден для этого)
I was born for this (I was born for this)
Я рожден для этого рожден для этого)
Yeah I was born for this
Да, я рожден для этого





Авторы: Park Jonathan Edgar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.