Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CHILL FOO (PROD. BY DONYE'A G, JOSE RIOS, SWEATER BEATS)
CHILL, MEIN FREUND (PROD. BY DONYE'A G, JOSE RIOS, SWEATER BEATS)
Grew
up
like
a
child
star
Wuchs
auf
wie
ein
Kinderstar
I
ain't
know
what
the
rules
are
Ich
wusste
nicht,
was
die
Regeln
sind
Six
deep,
squeezing
in
my
moms
car
Zu
sechst,
quetschen
uns
in
das
Auto
meiner
Mutter
Grand
Prix
we're
cruising
down
Crenshaw
Grand
Prix,
wir
cruisen
den
Crenshaw
entlang
So
cold,
we
were
playboys
with
some
wild
hearts
So
kalt,
wir
waren
Playboys
mit
wilden
Herzen
World
star
at
dive
bars,
lets
go
World
Star
in
Kneipen,
los
geht's
How
high,
we're
low
lives,
we
know
Wie
high,
wir
sind
Loser,
wir
wissen
es
We
we're
young,
dumb
and
showing
off
for
stars
Wir
waren
jung,
dumm
und
gaben
vor
Stars
an
Now
we're
legends
on
the
boulevard
Jetzt
sind
wir
Legenden
auf
dem
Boulevard
Think
I
might
be
going
too
hard
Ich
glaube,
ich
übertreibe
es
vielleicht
They
tell
me
that
I'm
taking
it
way
too
far
Sie
sagen
mir,
dass
ich
es
zu
weit
treibe
Ain't
trynna
figure
out
Ich
versuche
nicht
herauszufinden,
Who's
right
or
who's
wrong
wer
Recht
oder
Unrecht
hat
You
got
me
fucked
up
Du
hast
mich
falsch
verstanden
Who
do
you
think
you
are
Für
wen
hältst
du
dich
I
need
to
chill
Ich
muss
chillen
Nah
you
chill
Nein,
du
chill
All
the
homies
in
my
face
like
Alle
Kumpels
direkt
vor
mir
sagen
Chill
fool
chill
Chill,
mein
Freund,
chill
Nah
you
chill
Nein,
du
chill
Don't
ever
tell
me
to
chill
Sag
mir
nie,
dass
ich
chillen
soll
Talk
me
outta
all
these
stupid
decisions
Rede
mir
all
diese
dummen
Entscheidungen
aus
Don't
you
let
me
take
it
out
Lass
mich
es
nicht
an
On
you
you
you
dir
auslassen,
dir,
dir
Why
don
you
pick
your
poison
Warum
wählst
du
nicht
dein
Gift
I'll
pick
mine
too
Ich
wähle
auch
meins
And
we'll
both
drink
it
down
Und
wir
werden
beide
es
runterspülen
In
this
LA
zoo
In
diesem
LA-Zoo
Think
I'm
power
trippin'
Ich
glaube,
ich
bin
auf
einem
Egotrip
Feel
like
a
politician
Fühle
mich
wie
ein
Politiker
Like
I'm
on
a
mission
Als
wäre
ich
auf
einer
Mission
Towards
self-destruction
In
Richtung
Selbstzerstörung
See
no
repercussion
Sehe
keine
Konsequenzen
Everything
lead
to
cussin'
Alles
führt
zum
Fluchen
Just
wanna
see
you
buss
it
Ich
will
dich
einfach
nur
ausrasten
sehen
I
just
wanna
see
you
love
me
yea
Ich
will
dich
einfach
nur
mich
lieben
sehen,
ja
But
i
don't
even
trust
myself
Aber
ich
traue
nicht
mal
mir
selbst
Never
learn
my
lesson
Lerne
nie
meine
Lektion
Think
I
might
be
going
to
hard
Ich
glaube,
ich
übertreibe
es
vielleicht
They
tell
me
that
I'm
taking
it
way
too
far
Sie
sagen
mir,
dass
ich
es
zu
weit
treibe
Ain't
trynna
figure
out
Ich
versuche
nicht
herauszufinden
Who's
right
or
who's
wrong
wer
Recht
oder
Unrecht
hat
You
got
me
fucked
up
Du
hast
mich
falsch
verstanden
Who
do
you
think
you
are
Für
wen
hältst
du
dich
I
need
to
chill
Ich
muss
chillen
Nah
you
chill
Nein,
du
chill
All
the
homies
in
my
face
like
Alle
Kumpels
direkt
vor
mir
sagen
Chill
fool
chill
Chill,
mein
Freund,
chill
Nah
you
chill
Nein,
du
chill
Don't
ever
tell
me
to
chill
Sag
mir
nie,
dass
ich
chillen
soll
Chill
fool
chill
Chill,
mein
Freund,
chill
Chill
fool
Chill,
mein
Freund
Chill
fool
chill
Chill,
mein
Freund,
chill
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Cuna, Jonathan Park, Bryan Fenchel, Jose Abel Rios, Donyea Goodin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.