Dumbfoundead - Cellphone (feat. Breezy Lovejoy & Wax) - перевод текста песни на немецкий

Cellphone (feat. Breezy Lovejoy & Wax) - Dumbfoundeadперевод на немецкий




Cellphone (feat. Breezy Lovejoy & Wax)
Handy (feat. Breezy Lovejoy & Wax)
Woke up so dizzy
Bin so schwindelig aufgewacht
Drunk and hungover
Betrunken und verkatert
Can't find my house keys
Kann meine Hausschlüssel nicht finden
Who was the chauffeur
Wer war der Chauffeur
Got one shoe on, and not the slightest clue
Hab nur einen Schuh an und nicht die leiseste Ahnung
Where my cell phone is
Wo mein Handy ist
What was the name, I was definitely on one
Wie war der Name, ich war definitiv drauf
Ronda, Miranda, or Sandra?
Ronda, Miranda oder Sandra?
Shouldn't have mixed that light with the dark rum
Hätte das Helle nicht mit dem dunklen Rum mischen sollen
Now I'm in the bathroom, throwing up a lung
Jetzt bin ich im Bad und kotz mir die Lunge raus
Gotta make a run for that Gatorade punch
Muss losrennen für den Gatorade Punch
Head pounding on the one like an 808 drum
Kopf hämmert auf dem Beat wie eine 808 Drum
Gotta grab Pho, hangover 101
Muss Pho holen, Kater-Grundlagen
It soaks it all up, you should know that bruh
Das saugt alles auf, das solltest du wissen, Bro
Pocket full of numbers covered in weed crumbs
Tasche voller Nummern, bedeckt mit Weed-Krümeln
I'm a lover not a fighter, why my knuckles feel numb?
Ich bin ein Liebhaber, kein Kämpfer, warum fühlen sich meine Knöchel taub an?
No pun intended but I really feel dumb--founded
Kein Wortspiel beabsichtigt, aber ich fühle mich wirklich dumm--gefunden
On my neighbors front lawn throwing up
Auf dem Vorgarten meines Nachbarn, am Kotzen
Seems last night I was acting like a fool
Scheint, letzte Nacht hab ich mich wie ein Idiot benommen
Wearing nothing but a hat and my birthday suit
Tragend nichts außer einem Hut und meinem Adamskostüm
I was smashed to the max on a work day too
Ich war total voll, auch an einem Arbeitstag
But I looked overjoyed in my polaroid pics
Aber ich sah überglücklich aus auf meinen Polaroid-Bildern
With my mustache fresh looking like a koi fish
Mit meinem frischen Schnurrbart, aussehend wie ein Koi-Fisch
My swag turned up on that soulja boy shit
Mein Swag aufgedreht wie bei Soulja Boy
Feeling real good about my bad choices
Fühle mich echt gut wegen meiner schlechten Entscheidungen
Who in the world is the girl in my bed
Wer zur Hölle ist das Mädchen in meinem Bett
Who's the dude on the couch with dreads
Wer ist der Typ auf der Couch mit Dreads
And why in the hell was I drinking so much
Und warum zum Teufel hab ich so viel getrunken
Shoulda stuck with the weed like Breezy told us
Hätte beim Weed bleiben sollen, wie Breezy uns sagte
Now I'm looking for the Folgers, awake from a coma
Jetzt suche ich nach dem Kaffee, aus dem Koma erwacht
Making my way through empty bottles of corona
Bahne mir meinen Weg durch leere Corona-Flaschen
Follow the aroma, it leads to the doja
Folge dem Aroma, es führt zum Doja
Roll up, smoke up, and do it all over
Dreh einen, rauch ihn, und mach alles nochmal
Woke up so dizzy
Bin so schwindelig aufgewacht
Drunk and hungover
Betrunken und verkatert
Can't find my house keys
Kann meine Hausschlüssel nicht finden
Who was the chauffeur
Wer war der Chauffeur
Got one shoe on, and not the slightest clue
Hab nur einen Schuh an und nicht die leiseste Ahnung
Where my cell phone is
Wo mein Handy ist
Friday night, just got paid
Freitagabend, gerade Gehalt bekommen
Brand new fit, clean boy shave
Brandneues Outfit, sauber rasiert
Feeling good, pregame, my place
Fühle mich gut, Vorglühen bei mir
The homies came through with a gang of fade
Die Kumpels kamen mit 'ner Menge Alk
They said they're trying to get loose in a major way
Sie sagten, sie wollen richtig abgehen
So they sip grey goose no juice just straight
Also schlürfen sie Grey Goose ohne Saft, einfach pur
(What it do young buck, pour a cup) I'm straight
(Was geht, junger Bock, schenk ein) Ich passe
I'm waiting on the tree, I got fifty on the Z
Ich warte auf das Gras, hab fünfzig für die Unze gesetzt
Plus, I ain't even ate
Außerdem hab ich noch nicht mal gegessen
Ya'll go heavy in the paint, I'll go heavy on the dank
Ihr geht hart ran mit dem Saufen, ich geh hart ran mit dem Gras
You go heavy on the drink, and gon' end up on your face
Ihr trinkt zu viel und landet am Ende auf der Fresse
Not me, not me
Nicht ich, nicht ich
But I, don't think I'mma get my weed
Aber ich glaub nicht, dass ich mein Gras bekomme
Some time soon I'mma have to proceed
Bald muss ich wohl anfangen
To consume the first thing I see
Das erste zu konsumieren, was ich sehe
A little OJ and another Belvadee
Ein bisschen O-Saft und noch einen Belvedere
Two shots for her, two shots for me
Zwei Shots für sie, zwei Shots für mich
The more that we booze, the less that we see
Je mehr wir saufen, desto weniger sehen wir
Now that is more booze than Apollo The-atre
Das ist jetzt mehr Gesaufe als Buhrufe im Apollo Theater
Up like I'm big on the tree, later
Drauf, als wär ich voll auf Gras, später
Outside pissing on the street, haters
Draußen auf die Straße pissen, Hater
Cops came through on the creep, gave me
Bullen kamen angeschlichen, gaben mir
A ticket and a mufuckin' speech
Einen Strafzettel und eine verdammte Predigt
And meanwhile I'mma pee
Und währenddessen pinkle ich weiter
Shots, shots, shots, shots
Shots, Shots, Shots, Shots
I'm thinking stop, it's not that deep, damn
Ich denke, hör auf, so schlimm ist es nicht, verdammt
Trying to give it all I got, got
Versuche alles zu geben, was ich hab, hab
And then I threw up in the god damn sink, that's weak
Und dann hab ich ins verdammte Waschbecken gekotzt, das ist schwach
Woke up so dizzy
Bin so schwindelig aufgewacht
Drunk and hungover
Betrunken und verkatert
Can't find my house keys
Kann meine Hausschlüssel nicht finden
Who was the chauffeur
Wer war der Chauffeur
Got one shoe on, and not the slightest clue
Hab nur einen Schuh an und nicht die leiseste Ahnung
Where my cell phone is
Wo mein Handy ist
There's an unfamiliar ceiling in this place
Da ist eine unbekannte Decke an diesem Ort
With a very familiar feeling of disgrace
Mit einem sehr bekannten Gefühl der Schande
As my eyes open up for the first time after
Als sich meine Augen zum ersten Mal öffnen nach
Another blackout, castrophe, disaster
Einem weiteren Blackout, Katastrophe, Desaster
And captures the image of the rafters above
Und das Bild der Dachsparren über mir einfangen
And the cold concrete on my back is enough
Und der kalte Beton auf meinem Rücken reicht
To wake me and make me stand up in amazement
Um mich aufzuwecken und mich erstaunt aufstehen zu lassen
Where is this unfinished basement
Wo ist dieser unfertige Keller
How'd I get here, I need to get home
Wie bin ich hierher gekommen, ich muss nach Hause
But I can't leave until I find my key and my phone
Aber ich kann nicht gehen, bis ich meinen Schlüssel und mein Handy finde
Then I see a girl asleep and alone in the corner
Dann sehe ich ein Mädchen allein in der Ecke schlafen
I walk toward her not knowing for sure who she was
Ich gehe auf sie zu, nicht sicher wissend, wer sie war
I just hoped that her phone was on
Ich hoffte nur, dass ihr Handy an war
And I ain't spoken to my girl, I told her I would call her
Und ich hab nicht mit meiner Freundin gesprochen, ich sagte ihr, ich würde sie anrufen
Tapped on her cold shoulder, when she rolled over, I saw her, damn
Tippte auf ihre kalte Schulter, als sie sich umdrehte, sah ich sie, verdammt
My memory is better than I think
Mein Gedächtnis ist besser als ich denke
I remember last night, had her bent over the sink
Ich erinnere mich an letzte Nacht, hatte sie übers Waschbecken gebeugt
In the bathroom, staring at her lower back tattoo
Im Badezimmer, starrte auf ihr Tattoo am unteren Rücken
Flashback boom and I'm back to the new
Flashback-Boom und ich bin zurück im Jetzt
Back to the what now, what am I gonna do
Zurück zum Was-jetzt, was werde ich tun
Picked up her phone and dialed my own number to
Nahm ihr Handy und wählte meine eigene Nummer, um
See if I could hear it ringing, and sure enough
Zu sehen, ob ich es klingeln hören konnte, und tatsächlich
It's on the floor of the bathroom with more of my stuff
Liegt es auf dem Badezimmerboden mit mehr von meinem Zeug
Condom, keys and my wallet
Kondom, Schlüssel und meine Brieftasche
An absent-minded strategic alcoholic
Ein geistesabwesender strategischer Alkoholiker
Strategic cause the condom wrapper was empty
Strategisch, weil die Kondomverpackung leer war
Tip-toed out the door kinda gently
Schlich ziemlich sanft zur Tür hinaus
Woke up so dizzy
Bin so schwindelig aufgewacht
Drunk and hungover
Betrunken und verkatert
Can't find my house keys
Kann meine Hausschlüssel nicht finden
Who was the chauffeur
Wer war der Chauffeur
Got one shoe on, and not the slightest clue
Hab nur einen Schuh an und nicht die leiseste Ahnung
Where my cell phone is
Wo mein Handy ist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.