Dumbfoundead - Kill Me - перевод текста песни на немецкий

Kill Me - Dumbfoundeadперевод на немецкий




Kill Me
Bring mich um
Hey, baby.
Hey, Baby.
Just calling to see what you were doing.
Ich rufe nur an, um zu sehen, was du machst.
I just drove by your house and saw that
Ich bin gerade an deinem Haus vorbeigefahren und habe gesehen, dass
The lights were on and assumed you were home.
die Lichter an waren und angenommen, du wärst zu Hause.
You're not- you wouldn't ignore my calls right?
Du würdest doch nicht meine Anrufe ignorieren, oder?
'Cause if you are, you know I'll kill you.
Denn wenn doch, weißt du, dass ich dich umbringe.
Just playing.
War nur Spaß.
Call me back, baby
Ruf mich zurück, Baby
I love you
Ich liebe dich
Is it even real? (tell me)
Ist es überhaupt echt? (sag es mir)
If it don't kill you and leave fingerprints
Wenn es dich nicht umbringt und Fingerabdrücke hinterlässt
Yeah, she waited on my will
Yeah, sie hat auf mein Testament gewartet
Went through nine lives, I been dead
Neun Leben durchlebt, ich war schon tot
Side piece is on chill
Die Affäre ist auf Eis gelegt
Made me burn my whole Rolodex
Hat mich mein ganzes Adressbuch verbrennen lassen
Now we really tryna build
Jetzt versuchen wir wirklich, etwas aufzubauen
If I don't fuck it up before the sun set
Wenn ich es nicht vermassele, bevor die Sonne untergeht
I don't know where you lit up
Ich weiß nicht mehr, wo du aufgetaucht bist
First swipe on Tinder
Erster Swipe auf Tinder
Do you first class, went from thirst trap to Brita
Behandle dich erstklassig, von der Durstfalle zu Brita
Five-footer killer, I'm living in no villa
1,50m große Killerin, ich lebe in keiner Villa
Got me losing hair, man, I'm turning into Krillin
Lässt mich Haare verlieren, Mann, ich werde zu Krillin
All of my homies say "Let her go,"
Alle meine Kumpels sagen "Lass sie gehen,"
She got me feeling like edibles
Sie lässt mich fühlen wie auf Edibles
Both of us came from the barrio
Wir kommen beide aus dem Viertel
Sing and dance on the Maury show
Singen und tanzen in der Maury Show
She be a freak and I'm dead in the head, fuego, yeah
Sie ist ein Freak und ich bin fertig im Kopf, fuego, yeah
You know I never regret til' the dust settles
Du weißt, ich bereue es nie, bis sich der Staub legt
You kill me (you kill me)
Du bringst mich um (du bringst mich um)
We laugh, then we cry, and you kill me (you kill me)
Wir lachen, dann weinen wir, und du bringst mich um (du bringst mich um)
We kiss, then we fight, yeah, you kill me
Wir küssen uns, dann streiten wir, yeah, du bringst mich um
I hate that I love it, you love that I hate it
Ich hasse es, dass ich es liebe, du liebst es, dass ich es hasse
Don't kill me (you kill me), and I kill me
Bring mich nicht um (du bringst mich um), und ich bringe mich um
Yeah, I stick around
Yeah, ich bleibe hier
'Cause you be holding me down til' I start to drown
Weil du mich festhältst, bis ich anfange zu ertrinken
You kill me (you kill me)
Du bringst mich um (du bringst mich um)
Yeah, y-y-y-yeah, you kill me (you kill me)
Yeah, y-y-y-yeah, du bringst mich um (du bringst mich um)
I gave her keys to the whip and the deed to the crib
Ich gab ihr die Schlüssel zur Karre und die Urkunde für die Bude
If I ever tried to leave, she'll put the keys to the whip
Wenn ich jemals versuchen würde zu gehen, steckt sie die Schlüssel in die Karre (als Waffe)
Court hearings, hoe earrings, tight jeans with the Timbs
Gerichtsverhandlungen, Proll-Ohrringe, enge Jeans mit Timbs
From the streets, snatch the weave off a bitch
Von der Straße, reißt 'ner Bitch das Haarteil runter
But the pussy's strawberries, and the sex is barbaric
Aber die Pussy ist wie Erdbeeren, und der Sex ist barbarisch
Know that she ain't all there, but she'll be the pallbearer
Weiß, dass sie nicht ganz da ist, aber sie wird die Sargträgerin sein
Man, that's loyalty
Mann, das ist Loyalität
Wrote like fifty songs about my chick
Hab ungefähr fünfzig Songs über mein Mädchen geschrieben
She getting royalties
Sie bekommt Tantiemen
Main muse and cause of all my stress was a ladykiller
Hauptmuse und Ursache all meines Stresses war eine Frauenmörderin (im übertragenen Sinne)
My name rang through the town, on my Frank Miller
Mein Name war in der Stadt bekannt, auf meinem Frank Miller-Trip
Like 300 body count til' I got with her
So um die 300 auf dem Body Count, bis ich mit ihr zusammenkam
Always yelling in my face, I need a pop filter
Schreit mir immer ins Gesicht, ich brauche einen Popschutz
She got melodies for days
Sie hat Melodien für Tage
My Norma Jean from Normandie Avenue
Meine Norma Jean von der Normandie Avenue
Abnormal with a Norman Bates attitude
Abnormal mit einer Norman Bates-Attitüde
If in the future, something happened and I died for you
Wenn in der Zukunft etwas passieren würde und ich für dich sterben würde
It'd be you up on the evening news 'cause
Wärst du diejenige in den Abendnachrichten, denn
You kill me (you kill me)
Du bringst mich um (du bringst mich um)
We laugh, then we cry, and you kill me (you kill me)
Wir lachen, dann weinen wir, und du bringst mich um (du bringst mich um)
We kiss, then we fight, yeah, you kill me
Wir küssen uns, dann streiten wir, yeah, du bringst mich um
I hate that I love it, you love that I hate it
Ich hasse es, dass ich es liebe, du liebst es, dass ich es hasse
Don't kill me (you kill me), and I kill me
Bring mich nicht um (du bringst mich um), und ich bringe mich um
Yeah, I stick around
Yeah, ich bleibe hier
'Cause you be holding me down til' I start to drown
Weil du mich festhältst, bis ich anfange zu ertrinken
You kill me (you kill me)
Du bringst mich um (du bringst mich um)
Yeah, y-y-y-yeah, you kill me (you kill me)
Yeah, y-y-y-yeah, du bringst mich um (du bringst mich um)
Girl, we just hook up
Mädchen, wir treffen uns nur
Hanging to get pissed off
Hängen rum, um uns dann anzupissen
'Cause you say it's on then I tick you off
Weil du sagst, es läuft, und dann reize ich dich
I act like we ain't down for eachother
Ich tue so, als wären wir nicht füreinander bestimmt
But I'd be damned to see you down for another
Aber ich wäre verdammt, dich mit 'nem anderen zu sehen
I know that it sound so crazy
Ich weiß, das klingt so verrückt
But the sex be so amazing
Aber der Sex ist so unglaublich
It's that love-hate all day
Es ist diese Hassliebe, den ganzen Tag
Love-hate all day, love-hate all day
Hassliebe den ganzen Tag, Hassliebe den ganzen Tag
You kill me (you kill me)
Du bringst mich um (du bringst mich um)
We laugh, then we cry, and you kill me (you kill me)
Wir lachen, dann weinen wir, und du bringst mich um (du bringst mich um)
We kiss, then we fight, yeah, you kill me
Wir küssen uns, dann streiten wir, yeah, du bringst mich um
I hate that I love it, you love that I hate it
Ich hasse es, dass ich es liebe, du liebst es, dass ich es hasse
Don't kill me (you kill me), and I kill me
Bring mich nicht um (du bringst mich um), und ich bringe mich um
Yeah, I stick around
Yeah, ich bleibe hier
'Cause you be holding me down til' I start to drown
Weil du mich festhältst, bis ich anfange zu ertrinken
You kill me (you kill me)
Du bringst mich um (du bringst mich um)
Yeah, y-y-y-yeah, you kill me (you kill me)
Yeah, y-y-y-yeah, du bringst mich um (du bringst mich um)





Авторы: Donyea Goodin, Jonathan Park, Ron Avant, Brandon Rudolph


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.