Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Playing
catch
with
a
molotov
cocktail
Fangen
spielen
mit
einem
Molotowcocktail
90s
baby
can
you
not
tell?
90er-Baby,
kannst
du
das
nicht
erkennen?
Raised
in
the
midst
of
the
riots,
Aufgewachsen
inmitten
der
Aufstände,
While
the
pigs
staying
cozy
off
of
Sawtelle.
Während
die
Bullen
es
sich
in
Sawtelle
gemütlich
machen.
OJ
on
the
hot
trail,
OJ
auf
heißer
Spur,
With
the
all
white
bronco.
Mit
dem
ganz
weißen
Bronco.
Yellow
baby
with
the
snot
nose.
Gelbes
Baby
mit
der
Rotznase.
Was
a
bad
ass
kid
with
a
lip,
War
ein
freches
Kind
mit
großer
Klappe,
Should've
gone
on
a
talk
show.
Hätte
in
eine
Talkshow
gehen
sollen.
Pronto.
Pronto.
Pronto.
Pronto.
I
was
born
to
be
an
OG,
Ich
wurde
geboren,
um
ein
OG
zu
sein,
Had
like
15
Dickies
with
creases.
Hatte
ungefähr
15
Dickies
mit
Bügelfalten.
Fucking
bitches
on
bleachers,
Bitches
auf
Tribünen
ficken,
Esthers,
Graces,
and
Keishas.
Esthers,
Graces
und
Keishas.
Riding
down
Normandie,
Warren
G,
Die
Normandie
runterfahren,
Warren
G,
Was
a
clear
black
night,
Es
war
eine
klare
schwarze
Nacht,
A
clear
white
moon.
Ein
klarer
weißer
Mond.
Bet
you
never
knew
that
little
Dummy
might
do
it.
Wette,
du
hättest
nie
gedacht,
dass
der
kleine
Dummy
es
schaffen
könnte.
Ima
live
forever,
Ich
werde
ewig
leben,
Like
the
mummy
in
the
ruins,
Wie
die
Mumie
in
den
Ruinen,
When
I
die,
Wenn
ich
sterbe,
I'm
a
god.
Bin
ich
ein
Gott.
Paint
me
large,
Malt
mich
groß,
On
the
wall.
An
die
Wand.
Mural
mural
on
the
wall.
(On
the
wall.)
Wandgemälde,
Wandgemälde
an
der
Wand.
(An
der
Wand.)
May
this
legend
never
fall.
(Never
never
fall.)
Möge
diese
Legende
niemals
fallen.
(Niemals,
niemals
fallen.)
Mural
mural
on
the
wall.
Wandgemälde,
Wandgemälde
an
der
Wand.
May
this
legend
never
fall.
Möge
diese
Legende
niemals
fallen.
May
this
legend
never
fall.
Möge
diese
Legende
niemals
fallen.
Mural
mural
on
the
Wandgemälde,
Wandgemälde
an
der
Paint
my
face
on
the
side,
Malt
mein
Gesicht
an
die
Seite,
Of
the
liquor
store
when
I
die.
Des
Schnapsladens,
wenn
ich
sterbe.
The
one
on
Catalina
up
on
8th
street,
Der
auf
Catalina
an
der
8th
Street,
I
wanna
be
immortalized.
Ich
will
verewigt
werden.
Young
boy
finna
cave,
Junger
Kerl
kurz
vorm
Einknicken,
Yeah
my
momma
had
faith,
Ja,
meine
Mama
hatte
Glauben,
She
was
praying
for
my
californiacation.
Sie
betete
für
meine
Californiacation.
Daddy
putting
in
the
work,
Papa
schuftete
hart,
Both
hands
full
of
dirt,
Beide
Hände
voller
Dreck,
Fingers
looking
like
them
California
raisins.
Finger
sehen
aus
wie
diese
California
Raisins.
My
parents
ain't
raised
no
fool,
Meine
Eltern
haben
keinen
Dummkopf
großgezogen,
But
a
legend.
Sondern
eine
Legende.
They
study
me
at
school
as
a
lesson.
Sie
studieren
mich
in
der
Schule
als
Lektion.
After
UCs
with
the
Bruce
Lees
we
at
2G's,
Nach
den
UCs
mit
den
Bruce
Lees
sind
wir
bei
2G's,
You
should
listen
to
for
some
wisdom.
Du
solltest
zuhören
für
etwas
Weisheit.
Nah
I
ain't
on
one,
Nee,
ich
bin
nicht
drauf,
I
just
never
owned
nothing.
Ich
habe
einfach
nie
etwas
besessen.
Feeling
like
the
good
son,
Fühle
mich
wie
der
gute
Sohn,
I
ain't
ready
to
go
but
Ich
bin
nicht
bereit
zu
gehen,
aber
When
I
die,
Wenn
ich
sterbe,
I'm
a
god.
Bin
ich
ein
Gott.
Paint
me
large,
Malt
mich
groß,
On
the
wall.
An
die
Wand.
Mural
mural
on
the
wall.
(On
the
wall.)
Wandgemälde,
Wandgemälde
an
der
Wand.
(An
der
Wand.)
May
this
legend
never
fall.
(Never
never
fall.)
Möge
diese
Legende
niemals
fallen.
(Niemals,
niemals
fallen.)
Mural
mural
on
the
wall.
Wandgemälde,
Wandgemälde
an
der
Wand.
May
this
legend
never
fall.
Möge
diese
Legende
niemals
fallen.
May
this
legend
never
fall.
Möge
diese
Legende
niemals
fallen.
Mural
mural
on
the
Wandgemälde,
Wandgemälde
an
der
What's
good
tonight?
(What's
good?)
Was
geht
heute
Abend?
(Was
geht?)
Everything
is
good
when
the
hood
stay
quiet.
Alles
ist
gut,
wenn
die
Hood
ruhig
bleibt.
Pass
the
light.
(Pass
the
light.)
Gib
das
Feuer
weiter.
(Gib
das
Feuer
weiter.)
Light
this
bitch
up
like
the
'92
riots.
Zünde
diese
Bitch
an
wie
die
92er
Aufstände.
Where's
the
ice?
(Where's
the
ice?)
Wo
ist
das
Eis?
(Wo
ist
das
Eis?)
Drank
in
my
cup
and
toast
to
the
Mayans.
Drink
in
meinem
Becher
und
stoße
auf
die
Mayas
an.
Here's
to
life.
(Here's
to
life.)
Auf
das
Leben.
(Auf
das
Leben.)
Plan
to
live
a
long
time,
Plane,
lange
zu
leben,
If
I
were
to
die.
Aber
falls
ich
sterben
sollte.
When
I
die,
Wenn
ich
sterbe,
I'm
a
god.
Bin
ich
ein
Gott.
Paint
me
large,
Malt
mich
groß,
On
the
wall.
An
die
Wand.
When
I
die,
Wenn
ich
sterbe,
I'm
a
god.
Bin
ich
ein
Gott.
Paint
me
large,
Malt
mich
groß,
(Everything
is
good
when
the
hood
stay
quiet.)
(Alles
ist
gut,
wenn
die
Hood
ruhig
bleibt.)
On
the
wall.
An
die
Wand.
When
I
die,
Wenn
ich
sterbe,
I'm
a
god.
Bin
ich
ein
Gott.
Paint
me
large,
Malt
mich
groß,
On
the
wall.
An
die
Wand.
When
I
die,
Wenn
ich
sterbe,
I'm
a
god.
Bin
ich
ein
Gott.
Paint
me
large,
Malt
mich
groß,
(Plan
to
live
a
long
time,
if
I
were
to
die.)
(Plane,
lange
zu
leben,
aber
falls
ich
sterben
sollte.)
On
the
wall.
An
die
Wand.
Mural
mural
on
the
wall.
(on
the
wall)
Wandgemälde,
Wandgemälde
an
der
Wand.
(an
der
Wand)
May
this
legend
never
fall.
(never
never
fall)
Möge
diese
Legende
niemals
fallen.
(niemals
niemals
fallen)
Mural
mural
on
the
wall.
Wandgemälde,
Wandgemälde
an
der
Wand.
May
this
legend
never
fall.
Möge
diese
Legende
niemals
fallen.
May
this
legend
never
fall.
Möge
diese
Legende
niemals
fallen.
Mural
mural
on
the,
Wandgemälde,
Wandgemälde
an
der,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.