Dumbfoundead - PINK BLEU DAWN (PROD. BY HIPPIE SABOTAGE) - перевод текста песни на немецкий

PINK BLEU DAWN (PROD. BY HIPPIE SABOTAGE) - Dumbfoundeadперевод на немецкий




PINK BLEU DAWN (PROD. BY HIPPIE SABOTAGE)
PINKER BLAUER MORGEN (PROD. VON HIPPIE SABOTAGE)
Think it's time that I head home
Ich denke, es ist Zeit, dass ich nach Hause gehe
Take the keys to my car
Nehme die Schlüssel zu meinem Auto
Think it's time that I head home
Ich denke, es ist Zeit, dass ich nach Hause gehe
Into the pink bleu dawn
In den pinken blauen Morgen hinein
Think it's time that I head home
Ich denke, es ist Zeit, dass ich nach Hause gehe
Sleepwalk through the smog
Schlafwandle durch den Smog
Think it's time that I head home
Ich denke, es ist Zeit, dass ich nach Hause gehe
Into the pink bleu dawn
In den pinken blauen Morgen hinein
(Think it's time that I)
(Ich denke, es ist Zeit, dass ich)
Padded docking it, 5 o'clock in the morning
Gepolstertes Andocken, 5 Uhr morgens
She pussy poppin' and tryna get me on Maury
Sie lässt ihren Hintern wackeln und versucht, mich zu Maury zu bringen
Ignore the warnings, a tragic Hollywood story
Ignoriere die Warnungen, eine tragische Hollywood-Geschichte
I done it all before, at this point it's all borin'
Ich habe das alles schon mal gemacht, jetzt ist es alles langweilig
Cut my losses, I know my limits, I think I do
Ich begrenze meine Verluste, ich kenne meine Grenzen, denke ich
A couple more, I'm either in county or in the news
Noch ein paar, und ich bin entweder im Knast oder in den Nachrichten
I drive a foreign, I don't think that you should pour it
Ich fahre einen Ausländer, ich finde nicht, dass du ihn einschenken solltest
No recollection and all I have is recordings
Keine Erinnerung und alles, was ich habe, sind Aufnahmen
Dreamlike, the street life, a ghost town
Traumhaft, das Straßenleben, eine Geisterstadt
We made a movie, she camera ready, now roll sound
Wir haben einen Film gedreht, sie ist kamerabereit, jetzt Ton ab
Picture perfect, now hit the curtains and slow down
Perfektes Bild, jetzt die Vorhänge zuziehen und langsamer werden
They could never bring my glow down
Sie könnten mein Strahlen niemals mindern
My therapy is complete
Meine Therapie ist abgeschlossen
I'm leavin', you're all alone, when I came in you're rollin' deep
Ich gehe, du bist ganz allein, als ich kam, warst du in großer Begleitung
We're stuck in this purgatory, but finally been released
Wir stecken in diesem Fegefeuer fest, wurden aber endlich freigelassen
I finally made my peace, take my keys
Ich habe endlich meinen Frieden gemacht, nehme meine Schlüssel
Think it's time that I head home
Ich denke, es ist Zeit, dass ich nach Hause gehe
Take the keys to my car
Nehme die Schlüssel zu meinem Auto
Think it's time that I head home (head home)
Ich denke, es ist Zeit, dass ich nach Hause gehe (nach Hause gehe)
Into the pink bleu dawn (pink bleu dawn)
In den pinken blauen Morgen (pinken blauen Morgen)
Think it's time that I head home
Ich denke, es ist Zeit, dass ich nach Hause gehe
Sleepwalk through the smog (sleepwalk through the smog)
Schlafwandle durch den Smog (schlafwandle durch den Smog)
Think it's time that I head home (head home)
Ich denke, es ist Zeit, dass ich nach Hause gehe (nach Hause gehe)
Into the pink bleu dawn (pink bleu dawn)
In den pinken blauen Morgen (pinken blauen Morgen)
The sky's on fire
Der Himmel brennt
Don't get much brighter
Wird nicht viel heller
Can't get no higher
Höher geht es nicht
I'm home
Ich bin zu Hause
I'm home
Ich bin zu Hause
The sky's on fire
Der Himmel brennt
Don't get much brighter
Wird nicht viel heller
Can't get no higher
Höher geht es nicht
I'm home
Ich bin zu Hause
I'm home
Ich bin zu Hause





Авторы: Kevin Saurer, Jeffrey Saurer, Jonathan Park, Clara Chung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.