Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scrizzy,
scrizzy
S.C.R.A.M
Scrizzy,
scrizzy
S.C.R.A.M
Threw
on
a
white
T
and
Hab
ein
weißes
T-Shirt
und
501
jeans
501
Jeans
angezogen
Jammed
everything
I
can
in
my
pockets,
car
keys
Alles,
was
ich
konnte,
in
meine
Taschen
gestopft,
Autoschlüssel
Box
of
backwoods
Schachtel
Backwoods
, Weed,
card,
and
my
visa
, Gras,
Karte
und
mein
Visum
I
would
never
leave
the
crib
without
these,
bruh
Ich
würde
nie
ohne
das
die
Bude
verlassen,
Bruder
Made
my
way
out
my
building
full
of
crackheads
Hab
mich
aus
meinem
Gebäude
voller
Crackheads
gemacht
Picked
an
eighth
up
from
the
rasta
with
the
fat
dreads
Hab
ein
Achtel
vom
Rasta
mit
den
fetten
Dreads
geholt
Now
I'm
'bout
to
go
and
Jetzt
bin
ich
dabei,
Stack
bread
Kohle
zu
scheffeln
Cause
a
closed
mouth
don't
get
fed,
that's
what
dad
said
Denn
ein
geschlossener
Mund
wird
nicht
gefüttert,
das
hat
Papa
gesagt
With
that
said,
met
up
with
the
homie
Davon
abgesehen,
hab
mich
mit
dem
Kumpel
Grabbed
breakfast,
got
my
eggs
over-easy
Frühstück
geholt,
meine
Eier
'over-easy'
Started
plotting
'bout
the
next
few
months
Angefangen,
die
nächsten
paar
Monate
zu
planen
Got
a
tour
and
an
album
so
we
gotta
move,
son
Hab
'ne
Tour
und
ein
Album,
also
müssen
wir
loslegen,
Junge
They
out
to
chit-chat
til
the
sky
pitch
black
Die
sind
draußen
zum
Quatschen,
bis
der
Himmel
pechschwarz
ist
But
I'm
busy,
S.C.R.A.M
Aber
ich
bin
beschäftigt,
S.C.R.A.M
Holla
back
Meld
dich
später
Going
heavy
on
the
man
Ich
leg
mich
voll
ins
Zeug,
Mann
I'm
going
heavy
on
the
man
Ich
leg
mich
voll
ins
Zeug,
Mann
Scrizzy,
scrizzy,
scram,
scrizzy
Scrizzy,
scrizzy,
scram,
scrizzy
Scrizzy,
scrizzy,
scram
Scrizzy,
scrizzy,
scram
I'm
going
heavy
on
the
man
Ich
leg
mich
voll
ins
Zeug,
Mann
Scrizzy,
scrizzy,
scram,
scrizzy
Scrizzy,
scrizzy,
scram,
scrizzy
Scrizzy,
scrizzy,
scram
Scrizzy,
scrizzy,
scram
, Give
the
valet
man
a
tip
, dem
Parkservice-Mann
ein
Trinkgeld
geben
When
I
see
a
group
of
kids
and
they
asking
for
a
flick
Als
ich
'ne
Gruppe
Kids
sehe
und
sie
nach
'nem
Foto
fragen
So
I
pose,
they
get
close,
but
they
taking
hella
minutes
though
Also
pose
ich,
sie
kommen
näher,
aber
brauchen
verdammt
lange
Let
me
guess,
camera
setting
was
on
video
Lass
mich
raten,
Kameraeinstellung
war
auf
Video
Traffic
on
the
10
Stau
auf
der
10
, Get
a
call
from
my
friend
, Kriege
'nen
Anruf
von
meinem
Freund
While
I'm
talking
on
the
phone,
get
pulled
over
by
a
Während
ich
telefoniere,
werde
ich
von
'nem
Like
a
dick
he
wrote
a
ticket
Wie
ein
Arschloch
hat
er
mir
'nen
Strafzettel
geschrieben
, But
I
ain't
losing
time
at
all
, Aber
ich
verliere
überhaupt
keine
Zeit
S.C.R.A.M,
middle
finger
while
I'm
driving
off
S.C.R.A.M,
Mittelfinger,
während
ich
wegfahre
Put
him
in
a
rap
Pack
ihn
in
'nen
Rap
Put
his
first,
middle,
last
name,
number
on
his
badge
Pack
seinen
Vor-,
Mittel-,
Nachnamen,
Nummer
auf
seinem
Abzeichen
rein
That's
a
wrap,
mix
it
down,
then
release
the
fucking
track
Das
wär's,
misch
es
ab,
dann
veröffentlich
den
verdammten
Track
[Scrizzy
S.C.R.A.M]
don't
tell
me
to
relax
[Scrizzy
S.C.R.A.M]
sag
mir
nicht,
ich
soll
mich
entspannen
Okay,
we
vibing
off
the
demo
Okay,
wir
fühlen
das
Demo
I'm
mobbing
with
my
kin
folk
Ich
ziehe
mit
meinen
Leuten
los
To
swoop
this
little
nympho
um
diese
kleine
Nympho
aufzugabeln
We
headed
to
the
function
Wir
sind
auf
dem
Weg
zur
Party
I
love
this
bitch's
steelo
Ich
liebe
den
Stil
dieser
Bitch
I
took
her
to
the
key
club
Ich
hab
sie
mit
in
den
Key
Club
genommen
We
cut
a
gang
of
people
Wir
sind
an
'ner
Menge
Leute
vorbeigekommen
Easy
access,
homie
I'm
that
good
Leichter
Zugang,
Kumpel,
so
gut
bin
ich
Trees
and
capsules,
liquor
with
handles
Gras
und
Kapseln,
Schnapsflaschen
mit
Griffen
She's
an
actress,
little
miss
Hollywood
Sie
ist
'ne
Schauspielerin,
kleine
Miss
Hollywood
Scenes
on
my
mattress,
iPhone
classics
Szenen
auf
meiner
Matratze,
iPhone-Klassiker
Damn,
isn't
S.C.R.A.M
life
fantastic
Verdammt,
ist
das
S.C.R.A.M-Leben
nicht
fantastisch
I
said
damn,
don't
we
got
a
flight
to
catch
Ich
sagte
verdammt,
müssen
wir
nicht
'nen
Flug
erwischen
In
the
morning,
drop
the
the
chick
off,
then
I
dips
off
Am
Morgen,
das
Chick
absetzen,
dann
hau
ich
ab
I'd
rather
listen
to
my
hit
song
Ich
hör
mir
lieber
meinen
Hit-Song
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Jonathan Park
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.