Dumbfoundead - WEIRD (PROD. BY SWEATER BEATS, DONYE’A G) - перевод текста песни на немецкий

WEIRD (PROD. BY SWEATER BEATS, DONYE’A G) - Dumbfoundeadперевод на немецкий




WEIRD (PROD. BY SWEATER BEATS, DONYE’A G)
VERRÜCKT (PROD. BY SWEATER BEATS, DONYE’A G)
Let's go out, let's do something
Lass uns ausgehen, lass uns was unternehmen
Let's get high, go in public
Lass uns high werden, in die Öffentlichkeit gehen
Go get lost in the moment
Verliere dich im Moment
If you trust you me, you'll love it
Wenn du mir vertraust, wirst du es lieben
Yeah, let's get weird (ay, ay, ay, ay, ay ya)
Ja, lass uns verrückt werden (ay, ay, ay, ay, ay ya)
Yeah, let's get weird (ay, ay, ay, ay, ay ya)
Ja, lass uns verrückt werden (ay, ay, ay, ay, ay ya)
Middle fingers high, to the basic
Mittelfinger hoch, für das Einfache
I know you tired of the same shit, ain't ya
Ich weiß, du hast die Nase voll von dem immer gleichen Scheiß, nicht wahr?
I turn a boring ass night to a banquet
Ich verwandle eine langweilige Nacht in ein Festmahl
What's a dollar when you feel Ben Franklin
Was ist schon ein Dollar, wenn du dich wie Ben Franklin fühlst
Baby don't be a worrier, I'mma make you a warrior
Baby, mach dir keine Sorgen, ich mache dich zu einer Kriegerin
I'mma give you tutorials on a state of euphoria
Ich gebe dir Tutorials für einen Zustand der Euphorie
Took a bean, now I'm seeing three or four of ya
Hab 'ne Pille genommen, jetzt sehe ich drei oder vier von dir
Life isn't choreo, go and live it notorious and
Das Leben ist keine Choreografie, lebe es ausschweifend und
Dance to your own beat
Tanz nach deinem eigenen Beat
Yeah, first time hittin OG damn
Ja, das erste Mal OG, verdammt
But you seem like an OG
Aber du scheinst wie ein OG zu sein
Way you ain't let the smoke leave
So wie du den Rauch nicht entweichen lässt
I'm a low-key stan
Ich bin insgeheim ein Fan
Yeah, let's get weird
Ja, lass uns verrückt werden
Let's go trip
Lass uns trippen gehen
Don't trip, I'm here
Keine Panik, ich bin hier
It's all we have right now right here
Es ist alles, was wir jetzt haben, genau hier
And when we're done, hope things ain't weird
Und wenn wir fertig sind, hoffe ich, dass die Dinge nicht komisch sind
Let's go out, let's do something
Lass uns ausgehen, lass uns was unternehmen
Let's get high, go in public
Lass uns high werden, in die Öffentlichkeit gehen
Go get lost in the moment
Verliere dich im Moment
If you trust you me, you'll love it
Wenn du mir vertraust, wirst du es lieben
Yeah, let's get weird (ay, ay, ay, ay, ay ya)
Ja, lass uns verrückt werden (ay, ay, ay, ay, ay ya)
Turn this world into a fun house mirror
Verwandle diese Welt in einen Spiegel im Spaßhaus
Yeah, let's get weird (ay, ay, ay, ay, ay ya)
Ja, lass uns verrückt werden (ay, ay, ay, ay, ay ya)
Wave your freak flags high up in the air (yeah)
Schwenke deine Freak-Flaggen hoch in die Luft (yeah)
I have no more fucks to give away (no no no)
Ich habe keine Fucks mehr zu vergeben (nein nein nein)
Stopped caring long ago what people had to say about us
Habe vor langer Zeit aufgehört, mich darum zu kümmern, was die Leute über uns zu sagen haben
Take two of these and take this leap of faith
Nimm zwei davon und wage diesen Vertrauenssprung
And see some different shades of colors, what's this world without us
Und sieh verschiedene Farbschattierungen, was ist diese Welt ohne uns
Tap into your freak, inner geek, inner weirdo
Entdecke deinen Freak, deinen inneren Geek, deinen inneren Spinner
You ain't got to give in cause the world so fearful
Du musst nicht nachgeben, weil die Welt so ängstlich ist
They be on your nuts later when you become CEO
Sie werden dich später anhimmeln, wenn du CEO wirst
Gone through enough haters you ain't gotta be alone
Habe genug Hasser durchgemacht, du musst nicht allein sein
Got the skyscrapers looking like the fireflies
Die Wolkenkratzer sehen aus wie Glühwürmchen
Like we on a Milky Way speeding on the I-5
Als wären wir auf der Milchstraße, rasen auf der I-5
Tryna get your mind off thinkin' 'bout the wifi
Versuche, deinen Kopf vom WLAN abzulenken
No need for pictures when the memories are not dying
Keine Notwendigkeit für Bilder, wenn die Erinnerungen nicht sterben
Turnt an introvert to an instant flirt
Habe eine Introvertierte in eine sofortige Flirterin verwandelt
Don't ever wanna ever see you insecure
Will dich niemals unsicher sehen
Now she walk into the room, the attention's hers
Jetzt betritt sie den Raum, die Aufmerksamkeit gehört ihr
Yeah you gon' get this work
Ja, du wirst diese Arbeit bekommen
You gon' get this work from me
Du wirst diese Arbeit von mir bekommen
Everything been black and white
Alles war schwarz und weiß
Now it's high resolution we gon paint the night, neon
Jetzt ist es hochauflösend, wir werden die Nacht bemalen, neonfarben
So hang on, ain't playin' safe tonight
Also halt dich fest, wir spielen heute Nacht nicht auf Sicherheit
Put this on your tongue girl and get a taste of life
Leg das auf deine Zunge, Mädchen, und bekomm einen Vorgeschmack auf das Leben
Let's go out, let's do something
Lass uns ausgehen, lass uns was unternehmen
Let's get high, go in public
Lass uns high werden, in die Öffentlichkeit gehen
Go get lost in the moment
Verliere dich im Moment
If you trust you me, you'll love it
Wenn du mir vertraust, wirst du es lieben
Yeah, let's get weird (ay, ay, ay, ay, ay ya)
Ja, lass uns verrückt werden (ay, ay, ay, ay, ay ya)
Turn this world into a fun house mirror
Verwandle diese Welt in einen Spiegel im Spaßhaus
Yeah, let's get weird (ay, ay, ay, ay, ay ya)
Ja, lass uns verrückt werden (ay, ay, ay, ay, ay ya)
Wave your freak flags high up in the air
Schwenke deine Freak-Flaggen hoch in die Luft
Let's get weird, fuck your fears
Lass uns verrückt werden, scheiß auf deine Ängste
We gonna turn this world into a fun house mirror
Wir werden diese Welt in einen Spiegel im Spaßhaus verwandeln
Let's get weird
Lass uns verrückt werden
Let 'em all stare
Lass sie alle starren
Freak flags high up, middle fingers in the air, like
Freak-Flaggen hoch, Mittelfinger in die Luft, so
Let's get high
Lass uns high werden
Let's get weird
Lass uns verrückt werden
(Let's get) wild
(Lass uns) wild werden
Leave me here
Lass mich hier
High, let's do something
High, lass uns was unternehmen
Let's get (high go in public)
Lass uns (high werden, in die Öffentlichkeit gehen)
Leave me (lost in the moment)
Lass mich (verloren im Moment)
Trust me you'll love it
Vertrau mir, du wirst es lieben
(Let's get)
(Lass uns)
(Let's get)
(Lass uns)





Авторы: Antonio Cuna, Jonathan Park, Clara Chung, Donyea Goodin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.