Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl
you
got
me
drowning,
drowning,
drowning,
drowning
drowning
Mädchen,
du
lässt
mich
ertrinken,
ertrinken,
ertrinken,
ertrinken,
ertrinken
Ain't
no
way
around
it,
round
it,
round
it,
round
it,
round
it
Da
gibt's
kein
Drumherum,
Drumherum,
Drumherum,
Drumherum,
Drumherum
Girl
you
got
me
drowning,
drowning,
drowning,
drowning
drowning
Mädchen,
du
lässt
mich
ertrinken,
ertrinken,
ertrinken,
ertrinken,
ertrinken
You
got
me
drowning
deep
down
in
your
love
Du
lässt
mich
tief
in
deiner
Liebe
ertrinken
Drowning
I
found
that
if
I
got
you
theres
Ertrinkend,
ich
hab'
gemerkt,
wenn
ich
dich
hab',
gibt
es
No
reason
for
us
not
to
get
to
it
Keinen
Grund
für
uns,
nicht
zur
Sache
zu
kommen
I
left
now
I'm
back
what
you
doing
Ich
war
weg,
jetzt
bin
ich
zurück,
was
machst
du?
You
say
you
love
me
need
you
to
prove
it
Du
sagst,
du
liebst
mich,
du
musst
es
mir
beweisen
Im
moving
to
the
way
your
grooving
Ich
bewege
mich
so,
wie
du
groovst
If
I
lose
you
than
I
might
lose
it
Wenn
ich
dich
verliere,
dann
dreh'
ich
vielleicht
durch
If
I
have
to
choose
than
you
I'm
choosing
Wenn
ich
wählen
muss,
dann
wähle
ich
dich
When
I'm
deep
in
you
oh
the
truth
is
Wenn
ich
tief
in
dir
bin,
oh,
die
Wahrheit
ist
Girl
you
got
me
drowning,
drowning,
drowning,
drowning
drowning
Mädchen,
du
lässt
mich
ertrinken,
ertrinken,
ertrinken,
ertrinken,
ertrinken
Ain't
no
way
around
it,
round
it,
round
it,
round
it,
round
it
Da
gibt's
kein
Drumherum,
Drumherum,
Drumherum,
Drumherum,
Drumherum
Girl
you
got
me
drowning,
drowning,
drowning,
drowning
drowning
Mädchen,
du
lässt
mich
ertrinken,
ertrinken,
ertrinken,
ertrinken,
ertrinken
You
got
me
drowning
deep
down
in
your
love
Du
lässt
mich
tief
in
deiner
Liebe
ertrinken
Drowning
I
found
that
if
I
got
you
theres
Ertrinkend,
ich
hab'
gemerkt,
wenn
ich
dich
hab',
gibt
es
Nobody
else
more
beautiful
then
you
ya
Niemand
anderen,
der
schöner
ist
als
du,
ja
Hold
me
down
I
can
count
on
you
when
Gib
mir
Halt,
ich
kann
auf
dich
zählen,
wenn
The
lows
around
get
me
high
where
the
roof
is
Die
Tiefs
um
mich
herum
mich
high
bringen,
dorthin
wo
das
Dach
ist
Imma
take
ya
down
baby
to
the
music
Ich
reiß
dich
mit,
Baby,
zur
Musik
Imma
let
you
know
what
it
means
to
be
human
Ich
werd'
dich
wissen
lassen,
was
es
heißt,
menschlich
zu
sein
And
imma
show
you
I
love
you
no
fooling
Und
ich
werd'
dir
zeigen,
dass
ich
dich
liebe,
kein
Scherz
I
speak
the
language
of
love
I'm
fluent
Ich
spreche
die
Sprache
der
Liebe,
ich
bin
fließend
Girl
you
got
me
drowning,
drowning,
drowning,
drowning
drowning
Mädchen,
du
lässt
mich
ertrinken,
ertrinken,
ertrinken,
ertrinken,
ertrinken
Ain't
no
way
around
it,
round
it,
round
it,
round
it,
round
it
Da
gibt's
kein
Drumherum,
Drumherum,
Drumherum,
Drumherum,
Drumherum
Girl
you
got
me
drowning,
drowning,
drowning,
drowning
drowning
Mädchen,
du
lässt
mich
ertrinken,
ertrinken,
ertrinken,
ertrinken,
ertrinken
You
got
me
drowning
deep
down
in
your
love
Du
lässt
mich
tief
in
deiner
Liebe
ertrinken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duncan Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.