Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Eres Tú (Live)
Если это не ты (Live)
Antes
de
tres
días
saldré
de
aquí
Через
три
дня
я
уйду
отсюда,
con
el
alma
a
trozos
me
esfumaré.
с
разбитой
душой
я
испарюсь.
Antes
de
tres
días
te
digo
adiós
Через
три
дня
я
скажу
тебе
"прощай",
viendo
que
el
futuro
se
ha
partido
en
dos.
видя,
как
будущее
раскололось
надвое.
Unas
cuantas
horas
y
algún
vermouth
Несколько
часов
и
немного
вермута,
una
tarde
a
solas
si
quieres
tú.
вечер
наедине,
если
хочешь
ты.
Cuéntale
a
Keith
Richards
lo
que
pasó
Расскажи
Киту
Ричардсу,
что
случилось,
dile
que
te
cuide
si
ya
no
estoy
yo.
скажи
ему,
чтобы
позаботился
о
тебе,
если
меня
не
будет.
Huellas
de
una
noche
que
no
acabó,
Следы
ночи,
которая
не
закончилась,
huellas
de
tu
perro
en
la
habitación,
следы
твоей
собаки
в
комнате,
una
espina
rota
se
me
quedó
заноза
осталась
у
меня,
entre
la
garganta
y
el
corazón.
между
горлом
и
сердцем.
No
me
gusta
nada
más,
Мне
больше
ничего
не
нравится,
ya
no
pido
nada
más,
я
больше
ничего
не
прошу,
ya
no
quiero
nada
más,
si
no
eres
tú.
я
больше
ничего
не
хочу,
если
это
не
ты.
Y
en
la
discoteca
suenan
los
Cult,
И
в
дискотеке
звучат
The
Cult,
no
me
gusta
el
sitio,
pero
estás
tú.
мне
не
нравится
это
место,
но
там
есть
ты.
Un
par
de
borrachos
nos
miran
mal,
Пара
пьяниц
злобно
смотрит
на
нас,
va
por
ti
muchacho,
bebe
hasta
el
final.
за
тебя,
парень,
пей
до
дна.
No
me
gusta
el
juego
si
hay
que
perder,
Мне
не
нравится
игра,
если
приходится
проигрывать,
alcanzar
el
cielo
y
después
caer.
достичь
небес,
а
потом
упасть.
No
me
gusta
nada
si
no
eres
tú,
Мне
ничего
не
нравится,
если
это
не
ты,
ni
este
bar
canalla
ni
el
cielo
azul.
ни
этот
мерзкий
бар,
ни
голубое
небо.
No
me
gusta
nada
más,
Мне
больше
ничего
не
нравится,
ya
no
pido
nada
más,
я
больше
ничего
не
прошу,
ya
no
cuiero
nada
más,
si
no
eres
tú.
я
больше
ничего
не
хочу,
если
это
не
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DIEGO VASALLO BARRUSO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.