Текст и перевод песни Duncan Laurence - Electric Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Electric Life
Электрическая жизнь
There's
no
pain
in
paradise
В
раю
нет
боли
No
heartbreak
in
heaven
На
небесах
нет
разбитых
сердец
No
mondays
or
traffic
lights
Нет
понедельников
и
светофоров
How
could
it
be
real?
Как
это
может
быть
реальным?
You're
up
near
the
satellites
Ты
где-то
рядом
со
спутниками
You
left
in
a
second
Ты
ушла
за
секунду
Yeah,
that
was
the
only
time
Да,
это
был
единственный
раз,
The
earth
stood
still
Когда
Земля
остановилась
Velvet
skies
when
I
close
my
eyes
Бархатное
небо,
когда
я
закрываю
глаза
Free-falling
into
another
space
and
time
Свободно
падаю
в
другое
пространство
и
время
I
miss
you
and
your
electric
life
(shine
on
bright)
Я
скучаю
по
тебе
и
твоей
электрической
жизни
(сияй
ярко)
Beautiful
to
the
bitter
end
Прекрасная
до
горького
конца
You
blew
away
like
glitter
in
the
wind
Ты
улетела,
как
блестки
на
ветру
I
miss
you
and
your
electric
life
Я
скучаю
по
тебе
и
твоей
электрической
жизни
Oh-oh-oh,
your
electric
life
О-о-о,
твоя
электрическая
жизнь
Oh-oh-oh,
your
electric
life
О-о-о,
твоя
электрическая
жизнь
Oh-oh-oh,
your
electric
life
О-о-о,
твоя
электрическая
жизнь
Oh-oh-oh,
your
electric
life
О-о-о,
твоя
электрическая
жизнь
Take
a
look
at
the
Milky
Way
Смотрю
на
Млечный
Путь
Are
any
of
these
shooting
stars
Несут
ли
эти
падающие
звезды
A
message
from
you?
Весть
от
тебя?
Was
there
any
other
way?
Был
ли
другой
путь?
Got
millions
of
questions
У
меня
миллион
вопросов,
But
one
always
breaks
my
heart
(always
breaks
my
heart)
Но
один
всегда
разбивает
мне
сердце
(всегда
разбивает
мне
сердце)
And
so
does
the
truth
Как
и
правда
Velvet
skies,
when
I
close
my
eyes
Бархатное
небо,
когда
я
закрываю
глаза
Free-falling
into
another
space
and
time
Свободно
падаю
в
другое
пространство
и
время
I
miss
you
and
your
electric
life
(shine
on
bright)
Я
скучаю
по
тебе
и
твоей
электрической
жизни
(сияй
ярко)
Beautiful
to
the
bitter
end
Прекрасная
до
горького
конца
You
blew
away
like
glitter
in
the
wind
Ты
улетела,
как
блестки
на
ветру
I
miss
you
and
your
electric
life
Я
скучаю
по
тебе
и
твоей
электрической
жизни
Oh-oh-oh,
your
electric
life
О-о-о,
твоя
электрическая
жизнь
Oh-oh-oh,
your
electric
life
О-о-о,
твоя
электрическая
жизнь
Oh-oh-oh,
your
electric
life
(your
electric
life)
О-о-о,
твоя
электрическая
жизнь
(твоя
электрическая
жизнь)
Oh-oh-oh,
your
electric
life
О-о-о,
твоя
электрическая
жизнь
Oh-oh-oh,
your
electric
life
О-о-о,
твоя
электрическая
жизнь
Hm,
your
electric
life
Хм,
твоя
электрическая
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leroy Clampitt, Paul Shelton, Duncan De Moor, Jordan Garfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.