Duncan Sheik - A Mirror in the Heart - перевод текста песни на немецкий

A Mirror in the Heart - Duncan Sheikперевод на немецкий




A Mirror in the Heart
Ein Spiegel im Herzen
There is a swan-white curtain,
Da ist ein schwanenweißer Vorhang,
Somewhere within the sky.
Irgendwo am Himmel.
It's known of every sermon,
Er kennt jede Predigt,
Every anguished cry -
Jeden qualvollen Schrei -
The howls of hopeless people,
Das Heulen hoffnungsloser Menschen,
Frightened and alone.
Verängstigt und allein.
There is a spotless silver mirror
Da ist ein makelloser Silberspiegel,
That hangs within the moon.
Der im Mond hängt.
It's witness every winter,
Er ist Zeuge jeden Winter,
The cities charred and ruined -
Der verkohlten und zerstörten Städte -
The herds of homeless people
Der Herden heimatloser Menschen,
Filling all the roads...
Die alle Straßen füllen...
Some may pray to their mirrors,
Manche mögen zu ihren Spiegeln beten,
Some may kneel before the sun.
Manche mögen vor der Sonne knien.
Me, I say there's a mirror
Ich, ich sage, da ist ein Spiegel
In the heart of everyone.
Im Herzen eines jeden.
Bullets paint the blue distance.
Kugeln malen die blaue Ferne.
The mirror's stained from every gun.
Der Spiegel ist befleckt von jeder Waffe.
Still, I say that it glistens
Dennoch sage ich, dass er glitzert
In the heart of everyone.
Im Herzen eines jeden.
And there are golden whispers
Und da sind goldene Flüstern
Within the afternoon.
Am Nachmittag.
They've held the brothers, sister...
Sie haben die Brüder, die Schwester gehalten...
Felt the mothers' wounds.
Die Wunden der Mütter gefühlt.
The broken-hearted people,
Die Menschen mit gebrochenem Herzen,
Burying their own...
Die ihre Eigenen begraben...
Some may pray to their mirrors,
Manche mögen zu ihren Spiegeln beten,
Some may kneel before the sun.
Manche mögen vor der Sonne knien.
Me, I say there's a mirror
Ich, ich sage, da ist ein Spiegel
In the heart of everyone.
Im Herzen eines jeden.
Strike the bell, and we listen.
Schlag die Glocke, und wir hören zu.
Light the candle, and we're shown.
Zünde die Kerze an, und es wird uns gezeigt.
The gods themselves throwing incense,
Die Götter selbst werfen Weihrauch,
As all the world begins to glow...
Während die ganze Welt zu glühen beginnt...
Such a flame, such a mirror,
Solch eine Flamme, solch ein Spiegel,
In the heart of everyone.
Im Herzen eines jeden.
Such a flame, such a mirror,
Solch eine Flamme, solch ein Spiegel,
In the heart of everyone...
Im Herzen eines jeden...





Авторы: Steven Edward Sater, Duncan Sheik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.