Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bite Your Tongue - 2006 Remastered Version
Beiß auf die Zunge - 2006 Remastered Version
Such
an
annoying
conversation
So
ein
nerviges
Gespräch
I'm
sorry
but
I'm
tired
of
trying
Tut
mir
leid,
aber
ich
bin
es
leid
zu
versuchen
To
be
some
picture
of
compassion
Irgendein
Bild
von
Mitgefühl
zu
sein
...and
anyway
it
sounds
like
I'm
lying
...und
sowieso
klingt
es,
als
würde
ich
lügen
...and
yes
I've
heard
the
world
has
conspired
...und
ja,
ich
habe
gehört,
die
Welt
hat
sich
verschworen
To
steal
away
your
god-given
right
Dir
dein
gottgegebenes
Recht
wegzustehlen
To
a
happy
home
and
comfortable
children
Auf
ein
glückliches
Zuhause
und
wohlgeratene
Kinder
Next
you'll
sue
them
for
abandoning
you!
Als
Nächstes
verklagst
du
sie
wohl,
weil
sie
dich
im
Stich
gelassen
haben!
So
bite
your
tongue
Also
beiß
auf
die
Zunge
You're
not
the
only
one
Du
bist
nicht
die
Einzige
Who's
been
let
down
Die
enttäuscht
wurde
Bite
your
tongue
Beiß
auf
die
Zunge
Maybe
it's
good
for
you
Vielleicht
ist
es
gut
für
dich
To
hit
the
ground
Auf
dem
Boden
aufzuschlagen
Oh,
christ...
it's
gonna
sound
like
I'm
agreeing
Oh,
Gott...
es
wird
klingen,
als
würde
ich
zustimmen
With
the
most
ultra-boring
ideas
Den
ultra-langweiligsten
Ideen
Of
pop
psychological
western
gurus
Von
pop-psychologischen
westlichen
Gurus
Who
haven't
gotten
lucky
in
years
Die
seit
Jahren
kein
Glück
mehr
hatten
...and
so
you
see
I
have
no
intention
...und
so
siehst
du,
ich
habe
keine
Absicht
Of
giving
you
the
easy
way
out
Dir
den
einfachen
Ausweg
zu
geben
Yes,
I'll
smile
as
I
burn
the
self-help
section
Ja,
ich
werde
lächeln,
während
ich
die
Selbsthilfe-Abteilung
verbrenne
Of
my
local
bookstore!
Meiner
örtlichen
Buchhandlung!
So
bite
your
tongue
Also
beiß
auf
die
Zunge
You're
not
the
only
one
Du
bist
nicht
die
Einzige
Who's
been
let
down
Die
enttäuscht
wurde
Bite
your
tongue
Beiß
auf
die
Zunge
Maybe
it's
good
for
you
Vielleicht
ist
es
gut
für
dich
To
hit
the
ground
Auf
dem
Boden
aufzuschlagen
Blame
the
shapes
and
blame
the
angles
Gib
den
Formen
die
Schuld
und
gib
den
Winkeln
die
Schuld
Blame
it
on
your
own
dark
planes
Schieb
es
auf
deine
eigenen
dunklen
Ebenen
If
you
blame
on
something
other...
Wenn
du
die
Schuld
auf
etwas
anderes
schiebst...
The
victim's
song
remains...
Bleibt
das
Lied
des
Opfers...
So
bite
your
tongue
Also
beiß
auf
die
Zunge
You're
not
the
only
one
Du
bist
nicht
die
Einzige
Who's
been
let
down
Die
enttäuscht
wurde
Bite
your
tongue
Beiß
auf
die
Zunge
Maybe
it's
good
for
you
Vielleicht
ist
es
gut
für
dich
To
hit
the
ground
Auf
dem
Boden
aufzuschlagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duncan Sheik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.