Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clearly
I'm
a
genius,
if
she
only
knew
it
Offensichtlich
bin
ich
ein
Genie,
wenn
sie
es
nur
wüsste
But
somewhere
in
her
radius
I
really
blew
it
Aber
irgendwo
in
ihrer
Nähe
habe
ich
es
wirklich
vermasselt
I
know,
I
know
what
I
said
to
her
and
I
know
what
I
did
Ich
weiß,
ich
weiß,
was
ich
zu
ihr
gesagt
habe
und
ich
weiß,
was
ich
getan
habe
What
I
don't
know
is
how
I
could
ever
be
so
incredibly
stupid
Was
ich
nicht
weiß,
ist,
wie
ich
jemals
so
unglaublich
dumm
sein
konnte
You
don't
really
need
to
know
every
last
detail
Du
musst
nicht
wirklich
jedes
letzte
Detail
wissen
It's
hardly
worth
telling
Es
ist
kaum
der
Rede
wert
It's
suffice
to
say
I
said
that
I
would
be
there
Es
genügt
zu
sagen,
dass
ich
sagte,
ich
würde
da
sein
But
I
never
came
through
Aber
ich
bin
nie
erschienen
So
maybe
I'm
a
genius
and
she
just
don't
see
it
Also
vielleicht
bin
ich
ein
Genie
und
sie
sieht
es
einfach
nicht
I
fronted,
I
should
have
admitted
she
saw
right
through
it
Ich
habe
eine
Fassade
aufgesetzt,
ich
hätte
zugeben
sollen,
dass
sie
es
durchschaut
hat
I
never
thought
that
I
could
be
so
underhanded
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
so
hinterhältig
sein
könnte
Somehow
I've
cornered
the
market
on
the
double
standard
Irgendwie
habe
ich
den
Markt
für
Doppelmoral
monopolisiert
You
don't
really
need
to
know
every
last
detail
Du
musst
nicht
wirklich
jedes
letzte
Detail
wissen
It's
hardly
worth
telling
Es
ist
kaum
der
Rede
wert
It's
suffice
to
say
I
said
that
I
would
be
there
Es
genügt
zu
sagen,
dass
ich
sagte,
ich
würde
da
sein
I
never
came
through
Aber
ich
bin
nie
erschienen
For
this
act
of
genius
and
so
many
others
Für
diesen
Geniestreich
und
so
viele
andere
I
know
I
should
apologize
and
see
how
it
goes
Ich
weiß,
ich
sollte
mich
entschuldigen
und
sehen,
wie
es
läuft
What
am
I
waiting
for?
Worauf
warte
ich?
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
What
am
I
waiting
for?
Worauf
warte
ich?
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
What
am
I
waiting
for?
Worauf
warte
ich?
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
What
am
I
waiting
for?
Worauf
warte
ich?
To
all
of
the
geniuses
An
alle
Genies
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
You
don't
really
need
to
know
every
last
detail
Du
musst
nicht
wirklich
jedes
letzte
Detail
wissen
It's
hardly
worth
telling
Es
ist
kaum
der
Rede
wert
It's
suffice
to
say
I
said
that
I
would
be
there
Es
genügt
zu
sagen,
dass
ich
sagte,
ich
würde
da
sein
I
never
came
through
Aber
ich
bin
nie
erschienen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duncan Sheik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.