Duncan Sheik - In The Absence Of Sun - перевод текста песни на немецкий

In The Absence Of Sun - Duncan Sheikперевод на немецкий




In The Absence Of Sun
In Abwesenheit der Sonne
For all the good you say it does
Bei all dem Guten, von dem du sagst, es kommt daher,
It seems no better when you've had your say
Scheint es nicht besser zu sein, nachdem du dein Wort gesagt hast.
You may believe it's just because
Du glaubst vielleicht, es liegt nur daran,
The words get colder when you've gone away
Dass die Worte kälter werden, wenn du fort bist.
I thought I understood
Ich dachte, ich hätte verstanden,
What I was to you
Was ich für dich war.
I don't want to feel this way
Ich will mich nicht so fühlen,
I don't want to say I'm just a friend
Ich will nicht sagen, dass ich nur ein Freund bin.
I don't want to wait around here
Ich will hier nicht herumwarten,
'Cause you don't want to feel no pain again
Weil du keinen Schmerz mehr fühlen willst.
We just lie about it
Wir lügen einfach darüber,
As we become shadows of ourselves
Während wir zu Schatten unserer selbst werden.
Some may fear committed lives
Manche mögen ein verbindliches Leben fürchten,
I sure am one of them without you
Ich bin sicher einer von ihnen ohne dich.
Does it come to you as some surprise
Kommt es dir wie eine Überraschung vor,
I laid the ground beneath to doubt you
Dass ich den Grund legte, um an dir zu zweifeln?
Was it ever girl
War es jemals, Mädchen,
Something you could hold...
Etwas, das du festhalten konntest...
I don't want to feel this way
Ich will mich nicht so fühlen,
I don't want to say I'm just a friend
Ich will nicht sagen, dass ich nur ein Freund bin.
I don't want to wait around here
Ich will hier nicht herumwarten,
'Cause you don't want to feel no pain again
Weil du keinen Schmerz mehr fühlen willst.
We just lie about it
Wir lügen einfach darüber,
As we become shadows of ourselves
Während wir zu Schatten unserer selbst werden.
I don't want to look away
Ich will nicht wegschauen,
I don't want to be the one denied
Ich will nicht derjenige sein, der abgewiesen wird.
It ain't no fault of mine
Es ist nicht meine Schuld,
Someone, somewhere told you lies
Jemand, irgendwo hat dir Lügen erzählt.
But we don't talk about it
Aber wir reden nicht darüber,
We just become shadows of ourselves
Wir werden einfach zu Schatten unserer selbst.





Авторы: Duncan Sheik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.