Текст и перевод песни Duncan Sheik - Lo And Behold - 2006 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo And Behold - 2006 Remastered Version
Вот Так Чудо - Ремастеринг 2006 года
Simon,
he
was
a
man
Саймон,
он
был
мужчиной,
Held
his
heart
out
in
his
hand
Держал
свое
сердце
на
ладони.
A
hollow
land
of
autumn
breeze
Пустынная
земля
осеннего
бриза,
Evenings
in
the
brittle
rain
Вечера
под
хрупким
дождем.
Leaves
that
fill
the
barren
plain
Листья,
что
заполняют
голую
равнину
With
simple
pain,
embroideries
Простой
болью,
узорами.
In
the
temple
yesterday
В
храме
вчера
Was
a
man,
who
came
to
pray
Был
мужчина,
пришедший
молиться,
Who
couldn't
stay
and
couldn't
leave
Который
не
мог
ни
остаться,
ни
уйти.
So,
he
fell
down
on
his
knees
Поэтому
он
пал
на
колени,
Sued
for
grace
and
sued
for
peace
Просил
о
милости,
просил
о
мире,
A
little
ease
and
not
to
grieve
Немного
покоя
и
чтобы
не
горевать.
Marion,
she
met
a
man
Марион,
она
встретила
мужчину,
Took
her
to
Jerusalem
Он
увез
ее
в
Иерусалим,
To
take
a
stand,
escape
a
scene
Чтобы
занять
позицию,
сбежать
от
сцены.
To
wander
in
the
honey
sea
Бродить
в
медовом
море,
Drink
the
milk
of
memory
Пить
молоко
памяти
And
never
be
herself
again
И
никогда
больше
не
быть
собой.
In
the
temple
yesterday
В
храме
вчера
Was
a
woman
came
to
pray
Была
женщина,
пришедшая
молиться,
Who
couldn't
say
and
couldn't
see
Которая
не
могла
ни
сказать,
ни
увидеть.
So,
she
fell
down
on
her
knees
Поэтому
она
пала
на
колени,
Sued
for
grace
and
sued
for
peace
Просила
о
милости,
просила
о
мире,
Sued
the
priest
to
set
her
free
Умоляла
священника
освободить
ее.
Lo,
lo
and
behold
Вот
так
чудо,
Lo,
lo
and
behold
Вот
так
чудо,
Lo,
lo
and
behold
Вот
так
чудо,
Lo,
lo
and
behold
Вот
так
чудо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEVEN SATER, DUNCAN SHEIK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.