Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rubbed Out - 2006 Remastered Version
Ausgelöscht - 2006 Remastered Version
She
justified
it
then
Sie
rechtfertigte
es
damals
She
may
well
justify
forever
Sie
mag
es
wohl
ewig
rechtfertigen
She
figures
it's
the
only
way
Sie
meint,
es
sei
der
einzige
Weg
To
keep
herself
together
Sich
selbst
zusammenzuhalten
Something
about
hotel
rooms
and
horses
Etwas
über
Hotelzimmer
und
Pferde
And
losing
all
her
friends
Und
all
ihre
Freunde
zu
verlieren
And
hearing
all
their
voices
Und
all
ihre
Stimmen
zu
hören
She
rubs
it
out,
she
covers
it
over
Sie
löscht
es
aus,
sie
deckt
es
zu
She's
stronger
by
far,
than
a
war-torn
soldier
Sie
ist
bei
weitem
stärker
als
ein
kriegsversehrter
Soldat
She
rubs
it
out...
Sie
löscht
es
aus...
She
makes
a
little
money
Sie
verdient
ein
wenig
Geld
And
sends
it
to
the
mother
Und
schickt
es
der
Mutter
She's
living
with
some
guy
Sie
lebt
bei
irgendeinem
Kerl
Who's
fighting
off
the
sharks
Der
die
Haie
abwehrt
She
hopes
some
day
Sie
hofft,
eines
Tages
She'll
get
some
kind
of
letter
Wird
sie
irgendeinen
Brief
bekommen
Well
you
don't
hold
much
Nun,
man
hält
nicht
viel
If
you
haven't
got
the
heart
Wenn
man
kein
Herz
hat
She
rubs
it
out,
she
covers
it
over
Sie
löscht
es
aus,
sie
deckt
es
zu
She's
harder
by
far,
than
a
war-torn
soldier
Sie
ist
bei
weitem
härter
als
ein
kriegsversehrter
Soldat
She
rubs
it
out...
Sie
löscht
es
aus...
Some
time
ago,
I
thought
that
she
was
trying
to
move
on
Vor
einiger
Zeit
dachte
ich,
sie
versuche
weiterzugehen
I
thought
wrong...
Ich
lag
falsch...
She
rubs
it
out,
she
covers
it
over
Sie
löscht
es
aus,
sie
deckt
es
zu
She's
harder
by
far,
than
a
war-torn
soldier
Sie
ist
bei
weitem
härter
als
ein
kriegsversehrter
Soldat
I'd
die
for
her
gladly
Ich
würde
gerne
für
sie
sterben
Lord
knows
I've
told
her
Gott
weiß,
ich
habe
es
ihr
gesagt
But
she
rubs
it
out...
Aber
sie
löscht
es
aus...
I
justified
it
then
Ich
rechtfertigte
es
damals
I
may
well
justify...
forever
Ich
mag
es
wohl
rechtfertigen...
für
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duncan Sheik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.