Текст и перевод песни Duncan Sheik - That Says It All - 2006 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Says It All - 2006 Remastered Version
Всё сказано - Ремастированная версия 2006 года
Hit
the
town,
still
dressing
down
Вышел
в
город,
всё
так
же
просто
одет,
Looking
for
some
action
В
поисках
приключений.
Mr.
Jagger
said
it
best
Мистер
Джаггер
сказал
всё
как
есть,
He
knows
you
never
get...
no
satisfaction
Он
знает,
что
ты
никогда
не
получишь...
удовлетворения.
But
Mr.
Dylan
knows
Но
мистер
Дилан
знает,
That
everyone
is
more
or
less...
a
rolling
stone
Что
каждый,
в
большей
или
меньшей
степени...
перекати-поле.
And
Mr.
Lennon,
so
quiet,
knows
better
А
мистер
Леннон,
такой
тихий,
знает
лучше,
...or
so
I've
been
told
...или
так
мне
говорили.
That
says
it
all,
doesn't
it?
Это
всё
объясняет,
не
так
ли?
We
always
want
what
we
never
get
Мы
всегда
хотим
то,
чего
у
нас
нет.
Well
listen
dear,
my
friend
Послушай,
дорогая,
I
can't
continue
to
pretend
that
it's
alright
Я
не
могу
продолжать
притворяться,
что
всё
в
порядке,
'Cause
that
ain't
right
Потому
что
это
не
так.
That
ain't
right
Это
не
так.
I
hear
you're
gonna
make
it
big,
rake
it
in
Я
слышал,
ты
собираешься
добиться
успеха,
сорвать
куш
With
your
master
plan
Со
своим
гениальным
планом.
Mr.
Hendrix
understood
Мистер
Хендрикс
понимал,
Those
are
only
castles
made
of
sand
Что
это
всего
лишь
замки
из
песка.
Mr.
Wilson
took
some
pills
Мистер
Уилсон
принял
таблетки,
...and
I
don't
blame
him
...и
я
его
не
виню.
It's
hard
to
be
alive
Тяжело
быть
живым.
...Mr.
Page,
how
he
played
...Мистер
Пейдж,
как
он
играл!
Mr.
Drake
stayed
up
late
Мистер
Дрейк
засиживался
допоздна
...and
made
me
cry
...и
заставлял
меня
плакать.
That
says
it
all,
doesn't
it?
Это
всё
объясняет,
не
так
ли?
We
always
want
what
we
never
get
Мы
всегда
хотим
то,
чего
у
нас
нет.
Well
listen
hear,
my
friend
Так
послушай
же,
дорогая,
I
can't
continue
to
pretend
that
it's
alright
Я
не
могу
продолжать
притворяться,
что
всё
в
порядке.
They've
said
it
all
havne't
they?
Они
всё
сказали,
не
так
ли?
But
what
I
want,
what
I
want
to
say
Но
то,
что
я
хочу,
то,
что
я
хочу
сказать,
Is
listen
dear
my
friend
Это,
послушай,
дорогая,
I
can't
continue
to
pretend
that
it's
alright
Я
не
могу
продолжать
притворяться,
что
всё
в
порядке.
No
matter
what
we
get
Независимо
от
того,
что
мы
получаем,
We
never
find
our
happiness
Мы
никогда
не
находим
своего
счастья.
Ain't
that
a
crime?
Разве
это
не
преступление?
Maybe
that's
why
I
have
been
told
Может
быть,
поэтому
мне
говорили,
Since
I
was
six
years
old
to
compromise
С
шести
лет,
идти
на
компромисс.
But
that
ain't
right...
Но
это
не
правильно...
That
ain't
right
Это
не
правильно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duncan Sheik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.