Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Winds That Blow
Die Winde, die wehen
All
the
shadows
blue
All
die
blauen
Schatten
In
the
winter
moon
Im
Wintermond
Stars
within
the
darkness.
Sterne
in
der
Dunkelheit.
They
remember
you
Sie
erinnern
sich
an
dich
And
they
sorrow
too
Und
sie
trauern
auch
With
all
the
winds
that
blow.
Mit
all
den
Winden,
die
wehen.
Every
book
you'd
read
Jedes
Buch,
das
du
gelesen
hast
In
my
evening
breeze
In
meiner
Abendbrise
Stars
shown
in
the
darkness.
Sterne
zeigten
sich
in
der
Dunkelheit.
Still
it
waits
to
see
Noch
wartet
es
zu
sehen
Will
you
turn
in
sleeves
Wirst
du
die
Seiten
umschlagen
With
all
the
winds
that
blow
Mit
all
den
Winden,
die
wehen
See
the
window
too,
Sieh
auch
das
Fenster,
That
once
you
looked
through,
Durch
das
du
einst
geschaut
hast,
Out
on
the
stars,
the
darkness.
Hinaus
auf
die
Sterne,
die
Dunkelheit.
It
remembers
you
in
this
empty
room,
Es
erinnert
sich
an
dich
in
diesem
leeren
Raum,
With
all
the
winds
so
cold.
Mit
all
den
Winden
so
kalt.
And
that
phantom
moon
Und
jener
Phantommond
Is
a
window
too,
Ist
auch
ein
Fenster,
Stars
look
through
the
darkness,
Sterne
schauen
durch
die
Dunkelheit,
To
some
summer
moon
Zu
irgendeinem
Sommermond
Where
our
ghosts
still
move
Wo
unsere
Geister
sich
noch
bewegen
Among
the
winds
that
blow.
Unter
den
Winden,
die
wehen.
Were
my
soul
and
my
silence,
Wärst
du
meine
Seele
und
meine
Stille,
Were
my
hope,
my
lightness.
Wärst
du
meine
Hoffnung,
meine
Leichtigkeit.
Were
the
sword
at
my
side
Wärst
du
das
Schwert
an
meiner
Seite
Through
all
the
winds
that
blow.
Durch
all
die
Winde,
die
wehen.
Now
the
children
play
Nun
spielen
die
Kinder
Through
these
shorter
days
Durch
diese
kürzeren
Tage
'Til
stars
show
through
the
darkness.
Bis
Sterne
durch
die
Dunkelheit
scheinen.
Now
the
young
men
stray,
nobody
waves
Nun
streunen
die
jungen
Männer,
niemand
winkt
Among
the
winds
that
blow.
Unter
den
Winden,
die
wehen.
All
the
shadows
blue
All
die
blauen
Schatten
In
the
winter
moon.
Im
Wintermond.
Stars
within
the
darkness.
Sterne
in
der
Dunkelheit.
They'll
remember
you,
Sie
werden
sich
an
dich
erinnern,
They
will
sorrow
too.
Sie
werden
auch
trauern.
And
all
the
winds
will
blow.
Und
all
die
Winde
werden
wehen.
All
the
winds
will
blow.
All
die
Winde
werden
wehen.
All
the
winds
will
blow.
All
die
Winde
werden
wehen.
All
the
winds
will
blow.
All
die
Winde
werden
wehen.
All
the
winds
will
blow.
All
die
Winde
werden
wehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Sater, Duncan Sheik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.