Duncan Sheik - Time and Good Fortune - перевод текста песни на немецкий

Time and Good Fortune - Duncan Sheikперевод на немецкий




Time and Good Fortune
Zeit und Gutes Geschick
Drifter, what about her conversation?
Herumtreiber, was ist mit ihrer Unterhaltung?
Drifter, how about an explanation --
Herumtreiber, wie wäre es mit einer Erklärung --
Where you go, when you recede;
Wohin du gehst, wenn du dich zurückziehst;
And why you never let her feed
Und warum du sie nie nähren lässt
On all that truth you hold so dear
An all der Wahrheit, die dir so lieb ist,
But never let another near?
Aber niemanden sonst heranlässt?
No one around --
Niemand da --
My, don't we love? --
Ach, wie wir das lieben --
No one around.
Niemand da.
No -- to the quiet gazes.
Nein -- zu den stillen Blicken.
No -- to the muttered phrases.
Nein -- zu den gemurmelten Phrasen.
No -- to the utter waste of
Nein -- zur völligen Verschwendung von
Time and good fortune.
Zeit und gutem Geschick.
Taster of the poetry,
Koster der Poesie,
Of Pater, Proust, and Socrates...
Von Pater, Proust und Sokrates...
What are you to do but sleep?
Was sollst du tun außer schlafen?
And when are you to stop and weep
Und wann wirst du innehalten und weinen
For all you inability
Über all deine Unfähigkeit,
To mate with your own memory?
Dich mit deiner eigenen Erinnerung zu paaren?
No one around --
Niemand da --
My, don't we love? --
Ach, wie wir das lieben --
No one around.
Niemand da.
No -- to the endless gazes.
Nein -- zu den endlosen Blicken.
No -- to the splintered phrases.
Nein -- zu den zersplitterten Phrasen.
No -- to the utter waste of
Nein -- zur völligen Verschwendung von
Time and good fortune.
Zeit und gutem Geschick.
Singer, will the singing say it?
Sänger, wird das Singen es sagen?
Singer, will such saying change it?
Sänger, wird solches Sagen es ändern?
A whole long life spent tuning strings,
Ein ganzes langes Leben damit verbracht, Saiten zu stimmen,
And will it now mean anything
Und wird es jetzt irgendetwas bedeuten
But empty chords that only bring
Außer leere Akkorde, die nur bringen
And endless, voiceless sorrowing?
Endloses, stimmloses Trauern?
No one around --
Niemand da --
My, don't we love? --
Ach, wie wir das lieben --
No one around.
Niemand da.
No -- to the frightened gazes.
Nein -- zu den verängstigten Blicken.
No -- to the stuttered phrases.
Nein -- zu den gestotterten Phrasen.
No -- to the utter waste of
Nein -- zur völligen Verschwendung von
Time and good fortune.
Zeit und gutem Geschick.
Time and good fortune...
Zeit und gutes Geschick...





Авторы: Steven Edward Sater, Duncan Sheik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.