Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
bandaid's
not
sticking,
I'm
licking
the
wound,
mixing
a
glue
Mein
Pflaster
klebt
nicht,
ich
lecke
die
Wunde,
mische
einen
Kleber
Two
paces
from
grabbing
the
knife
back
and
I'll
finish
the
dude
Zwei
Schritte
davon
entfernt,
das
Messer
wieder
zu
greifen
und
ich
erledige
den
Kerl
Do
list
to,
problematic,
attic,
basement,
monsoon
To-Do-Liste,
problematisch,
Dachboden,
Keller,
Monsun
Flood,
Duncecap
stuck
on
you
Flut,
Duncecap
hängt
an
dir
Trying
to
think
if
spitting
makes
me
a
hero
Versuche
zu
überlegen,
ob
Spucken
mich
zum
Helden
macht
Recall
the
definition,
missing,
it's
just
me
though
(DUNCE!)
Erinnere
mich
an
die
Definition,
fehlt,
bin
nur
ich
halt
(DUNCE!)
Say
it
like
you
love
me,
I
don't
love
me,
used
to
loath
me
Sag
es,
als
ob
du
mich
liebst,
ich
liebe
mich
nicht,
hasste
mich
früher
Told
me
many
times
with
rhymes,
i'm
human
and
I'm
lonely
Sagte
mir
oft
mit
Reimen,
ich
bin
menschlich
und
ich
bin
einsam
So
pick
a
scab
or
tear
it
off,
the
awful
sound,
the
Also
kratz
an
einer
Kruste
oder
reiß
sie
ab,
das
schreckliche
Geräusch,
das
Grimace,
at
least
I
meant
it
in
a
way
that
cools
my
brow
Grimasse,
wenigstens
meinte
ich
es
so,
dass
es
meine
Stirn
kühlt
It's
how
the
kiddy
pool,
sand
bar,
or
shallow
end
So
wie
das
Planschbecken,
die
Sandbank
oder
das
flache
Ende
Ends
endings
at
their
entrance
and
the
arrow
in
Enden
an
ihrem
Anfang
beendet
und
der
Pfeil
drin
So
I
don't
forget
to
get
a
gift
for
my
guests
Damit
ich
nicht
vergesse,
meinen
Gästen
ein
Geschenk
zu
besorgen
I'll
give
you
a
ticket
to
the
gun
show,
but
it's
Ich
geb
dir
'ne
Karte
für
die
Waffenshow,
aber
sie
ist
Aimed
at
my
head,
aimed
at
my
head
Auf
meinen
Kopf
gerichtet,
auf
meinen
Kopf
gerichtet
The
bandaid
won't
work
today
so
I'm
going
to
lay
in
my
bed
Das
Pflaster
wirkt
heute
nicht,
also
lege
ich
mich
in
mein
Bett
Lay
in
my
bed,
lay
in
my
bed
Lieg
in
meinem
Bett,
lieg
in
meinem
Bett
I
can't
fall
asleep
so
i
believe
in
my
dread
Ich
kann
nicht
einschlafen,
also
glaube
ich
an
meine
Angst
Believe
in
my
dread
Glaube
an
meine
Angst
No
pain,
kiss
the
wound
while
it's
weeping
Kein
Schmerz,
küss
die
Wunde,
während
sie
nässt
Love
is
that
placebo,
such
a
hero
for
a
cheap
thing
Liebe
ist
dieses
Placebo,
so
ein
Held
für
eine
billige
Sache
Teething
head,
what
an
apathetic
caring
friend
Zahnender
Kopf,
was
für
ein
apathisch
fürsorglicher
Freund
Try
to
callus
every
end,
file
down,
use
the
Ped
Versuch,
jedes
Ende
zu
verhärten,
feile
runter,
benutz
den
Ped
Feel
that
shit?
I
think
that's
emotion
Spürst
du
den
Scheiß?
Ich
glaube,
das
ist
Gefühl
And
if
you
clog
up
it's
pores
it
won't
feel
so
important
Und
wenn
du
seine
Poren
verstopfst,
fühlt
es
sich
nicht
so
wichtig
an
Open
up,
I
mean,
close
it
up
Öffne
dich,
ich
meine,
verschließ
es
I
know
it's
worth
while,
cause
I
wrote
it
and
I
chose
the
stuff
Ich
weiß,
es
lohnt
sich,
denn
ich
hab's
geschrieben
und
das
Zeug
ausgewählt
Clip
my
nails,
let
the
metal
bite
em,
ash
tray
Schneid
meine
Nägel,
lass
das
Metall
sie
beißen,
Aschenbecher
Phoenix
food,
dumpster
diver,
ass
play
Phönixfutter,
Mülltaucher,
Analsex
And
midst
all
that
i
shed
some
new
red
Und
inmitten
all
dessen
vergieße
ich
neues
Rot
I
guess
its
tickets
to
the
gun
show,
but
it's
aimed
at
my
head
Ich
schätze,
es
sind
Karten
für
die
Waffenshow,
aber
sie
ist
auf
meinen
Kopf
gerichtet
Aimed
at
my
head,
aimed
at
my
head
Auf
meinen
Kopf
gerichtet,
auf
meinen
Kopf
gerichtet
The
bandaid
won't
work
today
so
I'm
going
to
lay
in
my
bed
Das
Pflaster
wirkt
heute
nicht,
also
lege
ich
mich
in
mein
Bett
Lay
in
my
bed,
lay
in
my
bed
Lieg
in
meinem
Bett,
lieg
in
meinem
Bett
I
can't
fall
asleep
so
i
believe
in
my
dread
Ich
kann
nicht
einschlafen,
also
glaube
ich
an
meine
Angst
Believe
in
my
dread
Glaube
an
meine
Angst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duncecap
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.