Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heiress Of Valentina - Alesso Radio Edit Instrumental
Erbin von Valentina - Alesso Radio Edit Instrumental
I
was
alone,
I
was
made
of
stone
Ich
war
allein,
ich
war
aus
Stein
You
took
me
home,
we
built
a
world
Du
nahmst
mich
mit
nach
Hause,
wir
bauten
eine
Welt
A
world
for
us,
we
flew
like
birds
Eine
Welt
für
uns,
wir
flogen
wie
Vögel
A
new
beginning
Ein
Neuanfang
It's
better,
better,
better,
Es
ist
besser,
besser,
besser,
You
are
keeping
me
together,
together,
together
Du
hältst
mich
zusammen,
zusammen,
zusammen
You
know
that
I
will
never,
never,
never
Du
weißt,
dass
ich
niemals,
niemals,
niemals
Try
to
pull
you
down,
down
Versuchen
werde,
dich
runterzuziehen
Lover,
lover,
lover
you
can
always
be
here
Liebste,
Liebste,
Liebste,
du
kannst
immer
hier
sein
I'll
take
cover,
Ich
werde
dich
beschützen,
You
know
that
I
will
never,
never,
never
Du
weißt,
dass
ich
niemals,
niemals,
niemals
Leave
you
all
alone
Dich
allein
lassen
werde
I'd
be
nothing
if
it
wasn't
for
you
Ich
wäre
nichts,
wenn
es
dich
nicht
gäbe
If
it
wasn't
for
you
Wenn
es
dich
nicht
gäbe
I
was
a
fool,
always
keeping
a
distance
Ich
war
ein
Narr,
hielt
immer
Abstand
If
I'd
ever
know,
you
found
a
way
Hätte
ich
es
jemals
gewusst,
du
hast
einen
Weg
gefunden
I
thought
I
always
stayed
the
same
Ich
dachte,
ich
würde
immer
gleich
bleiben
Because
of
you,
I
saw
a
new
beginning
Wegen
dir
sah
ich
einen
Neuanfang
It's
better,
better,
better,
Es
ist
besser,
besser,
besser,
You
are
keeping
me
together,
together,
together
Du
hältst
mich
zusammen,
zusammen,
zusammen
You
know
that
I
will
never,
never,
never
Du
weißt,
dass
ich
niemals,
niemals,
niemals
Try
to
pull
you
down,
down
Versuchen
werde,
dich
runterzuziehen
Lover,
lover,
lover
you
can
always
be
here
Liebste,
Liebste,
Liebste,
du
kannst
immer
hier
sein
I'll
take
cover,
Ich
werde
dich
beschützen,
You
know
that
I
will
never,
never,
never
Du
weißt,
dass
ich
niemals,
niemals,
niemals
Leave
you
all
alone
Dich
allein
lassen
werde
I'd
be
nothing
if
it
wasn't
for
you
Ich
wäre
nichts,
wenn
es
dich
nicht
gäbe
If
it
wasn't
for
you
Wenn
es
dich
nicht
gäbe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mattias Kolstrup, Ole Soerensen, Piotr Wasilewski, Malte Aarup-soerensen, Cecilie Dyrberg, Danny Jungslund, Simon Troelsgaard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.