Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Com Meu Olhar
Mit Meinem Blick
Por
quantas
vezes
eu
nem
sei,
Wie
oft,
ich
weiß
es
nicht
einmal,
Passei
por
ti
nem
te
falei,
Ging
ich
an
dir
vorbei,
sprach
dich
nicht
an,
O
quanto
era
bom
estar
aqui,
Wie
gut
es
war,
hier
zu
sein,
E
ter
você
bem
junto
a
mim,
Und
dich
ganz
nah
bei
mir
zu
haben,
São
altas
as
barreiras
a
transpor
Hoch
sind
die
Hürden
zu
überwinden
Vencer
meu
próprio
eu
só
por
amor!
Mein
eigenes
Ich
nur
aus
Liebe
zu
besiegen!
Saber
que
tu
estás
a
me
esperar
Zu
wissen,
dass
du
auf
mich
wartest
Orando
ao
Pai
pra
eu
me
suportar!
Zum
Vater
betend,
dass
ich
mich
ertrage!
São
tantos
os
motivos
pra
louvar,
Es
gibt
so
viele
Gründe
zu
loben,
São
poucas
as
palavras
pra
expressar!
Es
gibt
wenige
Worte,
um
es
auszudrücken!
Se
me
calar
a
voz
as
emoções
Wenn
die
Gefühle
meine
Stimme
zum
Schweigen
bringen
Me
livra
do
perigo
das
paixões!
Befreie
mich
von
der
Gefahr
der
Leidenschaften!
Palavras
são
a
voz
de
uma
razão
Worte
sind
die
Stimme
einer
Vernunft
Formada
por
momentos
bons
e
maus!
Geformt
durch
gute
und
schlechte
Momente!
Me
ensina
a
agir
com
o
coração,
Lehre
mich,
mit
dem
Herzen
zu
handeln,
Me
ensina
a
te
ouvir
com
meu
olhar!
Lehre
mich,
dich
mit
meinem
Blick
zu
hören!
Pois
ouvir
Tua
voz
me
acalma
o
coração!
Denn
deine
Stimme
zu
hören
beruhigt
mein
Herz!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Pivato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.