Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que te Prende
Was dich fesselt
O
que
te
prende,
o
que
te
impede
de
escutar
Was
dich
fesselt,
was
dich
hindert
zuzuhören
O
que
te
cega,
o
que
te
leva
a
se
calar
Was
dich
blendet,
was
dich
zum
Schweigen
bringt
Você
tentou
com
tuas
forças
caminhar
Du
hast
versucht,
mit
deiner
Kraft
allein
zu
gehen
E
concluiu
viver
sem
ter
jesus
não
dar.
Und
hast
erkannt:
Ohne
Jesus
zu
leben,
das
geht
nicht.
Vieram
as
provaso
que
comecei
não
terminei
Es
kamen
Prüfungen;
was
ich
anfing,
beendete
ich
nicht.
Por
vezes
até
te
duvidei
Manchmal
habe
ich
sogar
an
dir
gezweifelt.
Percebi
que
devo
te
seguir
pois
reconheço
no
caminho
o
milagre
vai
acontecer.
Ich
begriff,
dass
ich
dir
folgen
muss,
denn
ich
erkenne:
Auf
dem
Weg
wird
das
Wunder
geschehen.
O
meu
socorro
está
no
nome
do
senhor
Meine
Hilfe
ist
im
Namen
des
Herrn,
Que
fez
o
céu
e
a
terra
der
Himmel
und
Erde
gemacht
hat.
Em
suas
mãos
senhor
entrogo
a
minha
vida
In
deine
Hände,
Herr,
lege
ich
mein
Leben.
E
sobre
mim
senhor
derrama
o
espírito
Und
über
mich,
Herr,
gieße
deinen
Geist
aus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dunga - Francisco José Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.