Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pare de Pecar
Hör auf zu sündigen
Pó
pará,
vamos
todos
parar
Also
hör
auf,
lasst
uns
alle
aufhören
Pode
pará,
pode
pará,
de
pecar
Du
kannst
aufhören,
du
kannst
aufhören,
zu
sündigen
Pó
pará,
vamos
todos
pará
Also
hör
auf,
lasst
uns
alle
aufhören
Pode
pará,
pode
pará
de
pecar
Du
kannst
aufhören,
du
kannst
aufhören
zu
sündigen
Pó
pará,
vamos
todos
parar
Also
hör
auf,
lasst
uns
alle
aufhören
Pode
pará,
pode
pará,
de
pecar
Du
kannst
aufhören,
du
kannst
aufhören,
zu
sündigen
Pó
pará,
vamos
todos
pará
Also
hör
auf,
lasst
uns
alle
aufhören
Pode
pará,
pode
pará
de
pecar
Du
kannst
aufhören,
du
kannst
aufhören
zu
sündigen
Meu
irmão,
aceita
a
provação
Mein
Bruder,
nimm
die
Prüfung
an
Que
é
submetida
a
vossa
fé
Der
dein
Glaube
unterzogen
wird
Pois
ela,
(ela)
há
de
produzir
Denn
sie,
(sie)
wird
hervorbringen
A
constância
que
vai
levar
à
perfeição
Die
Beständigkeit,
die
zur
Vollkommenheit
führen
wird
É
feliz
o
homem
que
suporta
Glücklich
ist
der
Mensch,
der
aushält
Depois
de
provado
a
vida
vai
saber
viver
Nachdem
er
geprüft
wurde,
wird
er
wissen,
wie
man
lebt
Se
algum
de
nós,
quer
sabedoria
Wenn
einer
von
uns
Weisheit
will
Peça
a
Deus,
com
alegria
Ele
dá
Bitte
Gott,
mit
Freude
gibt
Er
sie
Mas
porém
sem
duvidar
Aber
ohne
zu
zweifeln
Pois
aquele
que
confia
Denn
wer
vertraut
O
céu
aqui
na
terra
já
pode
desfrutar
Kann
den
Himmel
hier
auf
Erden
schon
genießen
Pó
pará,
vamos
todos
pará
Also
hör
auf,
lasst
uns
alle
aufhören
Pode
pará,
pode
pará,
de
pecar
Du
kannst
aufhören,
du
kannst
aufhören,
zu
sündigen
Pó
pará,
vamos
todos
pará
Also
hör
auf,
lasst
uns
alle
aufhören
Pode
pará,
pode
pará,
de
pecar
Du
kannst
aufhören,
du
kannst
aufhören,
zu
sündigen
Pó
pará,
vamos
todos
parar
Also
hör
auf,
lasst
uns
alle
aufhören
Pode
pará,
pode
pará,
de
pecar
Du
kannst
aufhören,
du
kannst
aufhören,
zu
sündigen
Pó
pará,
vamos
todos
pará
Also
hör
auf,
lasst
uns
alle
aufhören
Pode
pará,
pode
pará
de
pecar
Du
kannst
aufhören,
du
kannst
aufhören
zu
sündigen
Ninguém
diga,
quando
for
tentado
Niemand
sage,
wenn
er
versucht
wird
A
minha
tentação
vem
de
Deus
Meine
Versuchung
kommt
von
Gott
Pois
Deus
não
pode
se
inclinar
Denn
Gott
kann
sich
nicht
neigen
A
fazer
o
mal
e
a
ninguém
tenta
Das
Böse
zu
tun,
und
Er
versucht
niemanden
Cada
um,
tentado
pelas
coisas
do
mundo
Jeder,
versucht
durch
die
Dinge
der
Welt
É
arrastado
produzindo
o
pecado
que
gera
morte
Wird
mitgerissen
und
bringt
die
Sünde
hervor,
die
den
Tod
erzeugt
Mas
Deus
tem
um
plano
de
salvação
Aber
Gott
hat
einen
Heilsplan
Não
poupou
seu
filho
amado
Er
hat
Seinen
geliebten
Sohn
nicht
verschont
Para
que
sejamos
santos
Damit
wir
heilig
seien
Se
algum
de
nós,
quer
sabedoria
Wenn
einer
von
uns
Weisheit
will
Peça
a
Deus,
com
alegria
Ele
dá
Bitte
Gott,
mit
Freude
gibt
Er
sie
Mas
porém
sem
duvidar
Aber
ohne
zu
zweifeln
Pois
aquele
que
confia
Denn
wer
vertraut
O
céu
aqui
na
terra
já
pode
desfrutar
Kann
den
Himmel
hier
auf
Erden
schon
genießen
Pó
pará,
vamos
todos
parar
Also
hör
auf,
lasst
uns
alle
aufhören
Pode
pará,
pode
pará,
de
pecar
Du
kannst
aufhören,
du
kannst
aufhören,
zu
sündigen
Pó
pará,
vamos
todos
pará
Also
hör
auf,
lasst
uns
alle
aufhören
Pode
pará,
pode
pará
de
pecar
Du
kannst
aufhören,
du
kannst
aufhören
zu
sündigen
Pó
pará,
vamos
todos
parar
Also
hör
auf,
lasst
uns
alle
aufhören
Pode
pará,
pode
pará,
de
pecar
Du
kannst
aufhören,
du
kannst
aufhören,
zu
sündigen
Pó
pará,
vamos
todos
pará
Also
hör
auf,
lasst
uns
alle
aufhören
Pode
pará,
pode
pará
de
pecar
Du
kannst
aufhören,
du
kannst
aufhören
zu
sündigen
Se
alguém,
ouve
a
palavra
de
Deus
Wenn
jemand
das
Wort
Gottes
hört
Mas
não
se
aplica
em
traduzi-la
em
atos
Aber
es
nicht
in
Taten
umsetzt
Se
parece
com
aquele
que
cresceu
Gleicht
demjenigen,
der
aufgewachsen
ist
Mas
olha
no
espelho
e
vê
seu
rosto
de
criança
Aber
in
den
Spiegel
schaut
und
sein
Kindergesicht
sieht
Eu
sinto
em
lhe
dizer
essa
pessoa
não
cresceu
Es
tut
mir
leid
dir
zu
sagen,
diese
Person
ist
nicht
erwachsen
geworden
Não
corra
esse
risco
meu
irmão
Geh
dieses
Risiko
nicht
ein,
mein
Bruder
Eu
quero
lhe
dizer
chegou
a
sua
hora
Ich
möchte
dir
sagen,
deine
Stunde
ist
gekommen
Chegou
a
sua
hora
de
crescer
Deine
Stunde
ist
gekommen,
um
zu
wachsen
Pó
pará,
vamos
todos
pará
Also
hör
auf,
lasst
uns
alle
aufhören
Pode
pará,
pode
pará,
de
pecar
Du
kannst
aufhören,
du
kannst
aufhören,
zu
sündigen
Pó
pará,
vamos
todos
pará
Also
hör
auf,
lasst
uns
alle
aufhören
Pode
pará,
pode
pará,
de
pecar
Du
kannst
aufhören,
du
kannst
aufhören,
zu
sündigen
Pó
pará,
vamos
todos
parar
Also
hör
auf,
lasst
uns
alle
aufhören
Pode
pará,
pode
pará,
de
pecar
Du
kannst
aufhören,
du
kannst
aufhören,
zu
sündigen
Pó
pará,
vamos
todos
pará
Also
hör
auf,
lasst
uns
alle
aufhören
Pode
pará,
pode
pará
de
pecar
Du
kannst
aufhören,
du
kannst
aufhören
zu
sündigen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dunga - Francisco José Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.