Dunkan feat. Rioda Forego - Quando Capirai - перевод текста песни на немецкий

Quando Capirai - Dunkan , Rioda Forego перевод на немецкий




Quando Capirai
Wenn du verstehst
Non prenderti male
Nimm es nicht übel,
Quando alzo la voce
wenn ich die Stimme erhebe.
Ghiaccio al polso non dice
Eis am Handgelenk sagt nicht,
Se il tempo è lento o veloce
ob die Zeit langsam oder schnell vergeht.
Bitch la prendo sulle spalle
Bitch, ich nehme sie auf die Schultern,
Non mi aggrappo a una croce
ich klammere mich nicht an ein Kreuz.
Perché ogni errore che ho fatto
Denn jeden Fehler, den ich gemacht habe,
Bitch l'ho fatto precoce
Bitch, habe ich ihn früh gemacht.
Giù per strada già da quando
Auf der Straße schon seitdem
Fra ne aveva tredici
er dreizehn war.
Mi diceva come guadagnare davvero
Er sagte mir, wie man wirklich verdient,
Fra rimani con quelli che sanno chi sei
bleib bei denen, die wissen, wer du bist.
No bandiere scegli poi non cambi mestiere
Keine Flaggen, wähle und wechsle nicht den Beruf.
Non capisce mai che
Sie versteht nie, dass
Non alzo la voce perché litigo
ich nicht die Stimme erhebe, weil ich streite.
Fotografia come se fosse un ricordo nitido
Fotografie, als wäre es eine klare Erinnerung.
Vorrei vedesse che è meglio di come speravo
Ich wünschte, sie würde sehen, dass es besser ist, als ich gehofft hatte.
Vorrei vedesse che è meglio di come speravo
Ich wünschte, sie würde sehen, dass es besser ist, als ich gehofft hatte.
Bitch non capisci che
Bitch, du verstehst nicht, dass
Non alzo la voce perché litigo
ich nicht die Stimme erhebe, weil ich streite.
Che se me la prendo
Wenn ich mich ärgere,
Con qualcuno è con me stesso
dann über mich selbst.
Lo faccio anche solo perché
Ich tue es auch nur, weil
Così non si vede il livido
man so den blauen Fleck nicht sieht.
Che se si vedesse
Denn wenn man ihn sehen würde,
Mi guarderesti diverso
würdest du mich anders ansehen.
Quando capirai che
Wenn du verstehst, dass
Non alzo la voce perché litigo
ich nicht die Stimme erhebe, weil ich streite.
Quando capirai
Wenn du verstehst,
Non alzo la voce perché litigo
ich erhebe die Stimme nicht, weil ich streite.
Quando capirai
Wenn du verstehst,
Quando capirai che
wenn du verstehst, dass
L'amore che provi per me
die Liebe, die du für mich empfindest,
Non giustifica la tua pazzia
rechtfertigt nicht deine Verrücktheit.
Così bipolare che eravamo in tre
So bipolar, dass wir zu dritt waren,
A urlarci contro i muri di quella via
als wir uns an den Wänden dieser Straße anbrüllten.
Ho perso la luna
Ich habe den Mond verloren,
Quando contavo le stelle
als ich die Sterne zählte.
Ho perso me stesso
Ich habe mich selbst verloren,
Quando non contavo niente
als ich nichts zählte.
Non so cos'è la paura
Ich weiß nicht, was Angst ist,
La sento su pelle
ich fühle sie auf meiner Haut.
Ora ad ogni rima che scrivo
Jetzt, bei jeder Zeile, die ich schreibe,
Il mio amore scende
sinkt meine Liebe.
Mon frère
Mon frère,
Io che ho fatto a pugni con te
ich habe mich mit dir geprügelt
E non sapevo perché
und wusste nicht warum.
Avevi tutti contro
Du hattest alle gegen dich,
Pure nel torto
selbst wenn du im Unrecht warst,
Per me avevi ragione te
hattest du für mich Recht.
Volevo un'occasione
Ich wollte eine Gelegenheit,
Mi giocherò la vita
ich werde mein Leben riskieren.
A dirlo vibra la voce
Wenn ich das sage, zittert meine Stimme,
Come vibra sta tipa
so wie dieses Mädchen vibriert.
Portavo paranoie al posto della valigia
Ich trug Paranoia anstelle des Koffers.
Quando capirai
Wenn du verstehst,
Non alzo la voce perché litigo
ich erhebe die Stimme nicht, weil ich streite.
Che se me la prendo
Wenn ich mich ärgere,
Con qualcuno è con me stesso
dann über mich selbst.
Lo faccio anche solo perché
Ich tue es auch nur, weil
Così non si vede il livido
man so den blauen Fleck nicht sieht.
Che se si vedesse
Denn wenn man ihn sehen würde,
Mi guarderesti diverso
würdest du mich anders ansehen.
Quando capirai che
Wenn du verstehst, dass
Non alzo la voce perché litigo
ich nicht die Stimme erhebe, weil ich streite.
Quando capirai
Wenn du verstehst,
Non alzo la voce perché litigo
ich erhebe die Stimme nicht, weil ich streite.
Quando capirai
Wenn du verstehst,
Quando capirai che
wenn du verstehst, dass
Non ci sono sfumature
es gibt keine Nuancen,
Vedo in bianco e nero
ich sehe in Schwarz und Weiß.
Quelle ski mask scure
Diese dunklen Skimasken
Ci fanno da copertura
dienen uns als Deckung.
I panni sporchi famiglia
Die schmutzige Wäsche, Familie,
Ogni parola sigilla
jedes Wort versiegelt.
Le notti dove
Die Nächte, in denen
Mi sembrava troppo dure
es mir zu hart erschien.
Quella confidenza
Diese Vertrautheit,
Non darne mai troppa alla paura
gib der Angst niemals zu viel davon.
Non mi passa il segno
Die Narbe vergeht nicht,
Come se fosse una scottatura
als wäre es eine Verbrennung.
Dentro una tasca i problemi
In einer Tasche die Probleme,
Dentro l'altra c'è la cura
in der anderen die Lösung.
Mi ha lasciato il segno addosso
Es hat eine Spur auf mir hinterlassen,
Insieme alle notti in questura
zusammen mit den Nächten im Polizeipräsidium.
Tipo fartelo fissare in mente
Um es dir einzuprägen,
Orecchie fra sempre attente
Ohren immer wachsam,
Da venditore a cliente
vom Verkäufer zum Kunden.
Non aspettare per niente
Warte auf nichts,
Tipo chi la fa l'aspetta
wie du mir, so ich dir.
Dice una fetta fra mente
Ein Teil davon täuscht, Bruder,
Prima gli avrei dato retta
früher hätte ich auf ihn gehört,
Ora fra è un buco nel ventre
jetzt ist es ein Loch im Bauch.
Vivere sempre di fretta
Immer in Eile leben,
Come se fra fosse urgente
als ob es dringend wäre.
In una cella in manette
In einer Zelle in Handschellen,
Come se fra fosse assente
als ob ich abwesend wäre.
Badare sempre alla testa
Immer auf den Kopf aufpassen,
Non sai mai chi è un serpente
man weiß nie, wer eine Schlange ist.
Glielo si legge negli occhi
Man liest es in ihren Augen.
Baby non capisci che io
Baby, du verstehst nicht, dass ich
Non alzo la voce perché litigo
nicht die Stimme erhebe, weil ich streite.
Che se me la prendo
Wenn ich mich ärgere,
Con qualcuno é con me stesso
dann über mich selbst.
Lo faccio anche solo perché
Ich tue es auch nur, weil
Così non si vede il livido
man so den blauen Fleck nicht sieht.
Che se si vedesse
Denn wenn man ihn sehen würde,
Mi guarderesti diverso
würdest du mich anders ansehen.
Quando capirai che
Wenn du verstehst, dass
Non alzo la voce perché litigo
ich nicht die Stimme erhebe, weil ich streite.
Quando capirai
Wenn du verstehst,
Quando capirai che
wenn du verstehst, dass
Quando capirai
Wenn du verstehst.
Quando capirai
Wenn du verstehst.
Quando capirai che
Wenn du verstehst, dass
Quando capirai che
Wenn du verstehst, dass
Quando capirai che
Wenn du verstehst, dass
Quando capirai che
Wenn du verstehst, dass
Quando capirai che
Wenn du verstehst, dass





Dunkan feat. Rioda Forego - Americano
Альбом
Americano
дата релиза
14-04-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.