Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Veraño
Sommerliebe
El
final
del
verano...
llegó
. y
tu
partirás
Das
Ende
des
Sommers...
ist
gekommen.
und
du
wirst
gehen
Yo
no
sé...
hasta
cuando
...este
amor...
recordarás.
Ich
weiß
nicht...
bis
wann...
du
diese
Liebe...
in
Erinnerung
behalten
wirst.
Pero
sé...
que
en
mis
brazos...
yo...
te
tuve
ayer.
Aber
ich
weiß...
dass
ich
dich
gestern...
in
meinen
Armen...
hielt.
Eso
si...
que
nunca
...nunca
yo...
olvidaré.
Das
ist
es...
was
ich
niemals...
niemals...
vergessen
werde.
Dime
dime
dime
dime
amor
Sag
mir,
sag
mir,
sag
mir,
sag
mir,
Liebe
Dime
dime
dime
dime
que
es
verdad
Sag
mir,
sag
mir,
sag
mir,
sag
mir,
dass
es
wahr
ist
Lo
que
sientes
en
tu
corazón
Was
du
in
deinem
Herzen
fühlst
Es
amor
en
realidad.
Ist
es
wirklich
Liebe.
Nunca
nunca
nunca
nunca
más
Nie,
nie,
nie,
nie
wieder
Sentiré
tanta
emoción
Werde
ich
so
viel
Gefühl
spüren
Como
cuando
a
tí
te
conocí
Wie
damals,
als
ich
dich
traf
Y
el
verano
nos
unió.
Und
der
Sommer
uns
vereinte.
El
final
del
verano...
llegó
. y
tu
partirás
Das
Ende
des
Sommers...
ist
gekommen.
und
du
wirst
gehen
Yo
no
sé...
hasta
cuando
...este
amor...
recordarás.
Ich
weiß
nicht...
bis
wann...
du
diese
Liebe...
in
Erinnerung
behalten
wirst.
Pero
sé...
que
en
mis
brazos...
yo...
te
tuve
ayer.
Aber
ich
weiß...
dass
ich
dich
gestern...
in
meinen
Armen...
hielt.
Eso
si...
que
nunca
...nunca
yo...
olvidaré.
Das
ist
es...
was
ich
niemals...
niemals...
vergessen
werde.
Nunca
yo...
olvidaré...
Niemals
werde
ich...
vergessen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Arcusa Alcon, Manuel De La Calva Diego
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.