Duo Hermanos Devia - Cuestión de Fe - перевод текста песни на немецкий

Cuestión de Fe - Duo Hermanos Deviaперевод на немецкий




Cuestión de Fe
Glaubensfrage
Parece mentira, que habiendo vivido
Es scheint unglaublich, dass Du, nachdem Du gelebt hast,
Tantas experiencias en Cristo el Señor
so viele Erfahrungen in Christus, dem Herrn,
Y habiendo llorado de agradecimiento
und nachdem Du aus Dankbarkeit geweint hast,
Una y tantas veces por su bendición
ein und viele Male für seinen Segen,
Y habiendo sentido su Espíritu Santo
und nachdem Du seinen Heiligen Geist gespürt hast,
Ardiendo muy dentro de tu corazon,
der tief in Deinem Herzen brennt,
Me digas hora, que quieres dejarlo
mir jetzt sagst, dass Du ihn verlassen willst,
Porque hay muchas luchas en tu corazón.
weil es viele Kämpfe in Deinem Herzen gibt.
¿Dónde está el Cristiano que ayer predicara
Wo ist der Christ, der gestern gepredigt hat?
Dónde está el hermano que evangelizó
Wo ist die Schwester, die evangelisiert hat?
Dónde está el creyente que batia las palmas
Wo ist die Gläubige, die in die Hände klatschte
Y entonaba himnos en adoración
und Loblieder sang?
Acaso la prueba es más grande que Cristo
Ist die Prüfung etwa größer als Christus
O es que te olvidaste que él es el creador
oder hast Du vergessen, dass er der Schöpfer ist,
Que venció la muerte con grande victoria
der den Tod mit großem Sieg besiegt hat
Y en su gracia eterna nos dió salvación?
und uns in seiner ewigen Gnade Erlösung geschenkt hat?
El cielo lo ganan los que son valientes
Den Himmel gewinnen die, die mutig sind,
Pero a los cobardes los deprecia Dios
aber die Feiglinge verachtet Gott,
Y aquel que se esfuerza en esta carrera
und wer sich in diesem Wettlauf anstrengt,
Llegando a los cielos tendrá galardón,
wird, wenn er den Himmel erreicht, eine Belohnung erhalten.
No es justo que estando a medio camino
Es ist nicht richtig, dass Du auf halbem Weg
Renuncies a todo lo que Dios te dió;
alles aufgibst, was Gott Dir gegeben hat;
Levántate ahora, sigue caminando
Erhebe Dich jetzt, geh weiter,
Que ya se diviza la ciudad de Sion
denn die Stadt Zion ist schon in Sicht.
Regresa cristiano retoma las armas
Kehre zurück, Christin, nimm die Waffen wieder auf,
Porque en Cristo eres más que vencedor,
denn in Christus bist Du mehr als ein Überwinder,
El diablo no puede ganar la batalla
der Teufel kann die Schlacht nicht gewinnen,
Porque en el calvario Cristo lo venció;
denn Christus hat ihn am Kalvarienberg besiegt;
Prepara la espada, sigue la armadura
Bereite das Schwert vor, lege die Rüstung an
Y toma el escudo de con valor
und nimm den Schild des Glaubens mit Mut,
Defiende la causa como un buen soldado
verteidige die Sache wie eine gute Soldatin,
No temas que Cristo es tu capitán.
fürchte Dich nicht, denn Christus ist Dein Hauptmann.





Авторы: Edgar Devia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.