Duo Hermanos Devia - Eres Mi Todo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Duo Hermanos Devia - Eres Mi Todo




Eres Mi Todo
Ты - всё для меня
¿Para qué quiero yo una casa nueva si no estás conmigo?
Зачем мне новый дом, если тебя нет рядом?
¿Para qué quiero un último modelo poder conducir?
Зачем мне новейшая модель, чтобы водить?
Si no vas a estar sentado allí conmigo como compañero
Если ты не сидишь рядом как мой спутник
Yo no quiero nada, no quiero dinero si no estás en
Я ничего не хочу, не хочу денег, если ты не со мной
¿Por qué aspirar los cargos y la fama si tu luz no brilla?
Зачем стремиться к должностям и славе, если не сияет твой свет?
¿Para qué quiero cantar como un ángel si no es para ti?
Зачем мне петь как ангел, если не для тебя?
¿Por qué pretender tener conocimiento para envanecerme?
Зачем притворяться знающим, чтобы возгордиться?
Si no es para darte toda gloria y honra solamente a ti
Если не для того, чтобы отдать всю славу и почести только тебе
Jesús, eres mi mayor pasión
Иисус, ты моя самая большая страсть
Eres motivo de mi inspiración
Ты - источник моего вдохновения
Eres mi roca, eres mi confianza, eres mi porción
Ты - моя скала, ты - моё доверие, ты - моя часть
En ti yo encuentro mi razón de ser
В тебе я нахожу смысл своего существования
En ti yo tengo un nuevo amanecer
В тебе у меня есть новый рассвет
En tus promesas puedo descansar y puedo serte fiel
В твоих обещаниях я могу обрести покой и быть верным тебе
Jesús, eres mi adoración
Иисус, ты моё поклонение
Eres el Santo de mi devoción
Ты - святой, которому я предан
Eres mi Dios, refugio de mi alma y de mi salvación
Ты - мой Бог, убежище моей души и моего спасения
En ti encontré la verdadera paz
В тебе я нашел истинный мир
Por eso al mundo yo quiero gritar
Поэтому миру я хочу кричать
Que estoy completamente realizado con tu bienestar
Что я полностью удовлетворён тобой
No estoy pidiendo reconocimiento porque no soy digno
Я не прошу признания, потому что я не достоин
No estoy detrás del premio de la fama para yo vivir
Я не ищу славы, чтобы жить для себя
Yo no quiero nada que robe la honra que te mereces
Я не хочу ничего, что приносит честь, которую ты заслуживаешь
Yo quiero agradarte y ser el reflejo de tu gloria en
Я хочу угождать тебе и быть отражением твоей славы во мне
Señor Jesús en ti estoy saciado, estoy enriquecido
Господь Иисус, в тебе я насыщен, я обогащен
Y que tu gracia y tu misericordia siempre estén aquí
И пусть твоя милость всегда будет со мной
Pues con tu presencia tengo suficiente para agradecerte
Ибо при твоём присутствии у меня достаточно причин благодарить тебя
Me siento completo, nada me hace falta, ¿qué voy a pedir?
Я чувствую себя цельным, у меня нет недостатка, что мне просить?
Jesús, eres mi mayor pasión
Иисус, ты моя самая большая страсть
Eres motivo de mi inspiración
Ты - источник моего вдохновения
Eres mi roca, eres mi confianza, eres mi porción
Ты - моя скала, ты - моё доверие, ты - моя часть
En ti yo encuentro mi razón de ser
В тебе я нахожу смысл своего существования
En ti yo tengo un nuevo amanecer
В тебе у меня есть новый рассвет
En tus promesas puedo descansar y puedo serte fiel
В твоих обещаниях я могу обрести покой и быть верным тебе
Jesús, eres mi adoración
Иисус, ты моё поклонение
Eres el Santo de mi devoción
Ты - святой, которому я предан
Eres mi Dios, refugio de mi alma y de mi salvación
Ты - мой Бог, убежище моей души и моего спасения
En ti encontré la verdadera paz
В тебе я нашел истинный мир
Por eso al mundo yo quiero gritar
Поэтому миру я хочу кричать
Que estoy completamente realizado con tu bienestar
Что я полностью удовлетворён тобой





Авторы: Edgar Devia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.