Duo Hermanos Devia - Sin Igual Amor - перевод текста песни на немецкий

Sin Igual Amor - Duo Hermanos Deviaперевод на немецкий




Sin Igual Amor
Unvergleichliche Liebe
Amaste como nadie había amado,
Du liebtest, wie niemand je geliebt hatte,
Quisiste como nadie había querido,
Du sorgtest dich, wie niemand je gesorgt hatte,
Serviste como nadie había servido,
Du dientest, wie niemand je gedient hatte,
Por esto te llevaron al calvario
Dafür brachten sie dich nach Golgatha.
Sufriste como nadie había sufrido,
Du littest, wie niemand je gelitten hatte,
Callaste como nadie había callado
Du schwiegst, wie niemand je geschwiegen hatte,
Y en ese sacrificio tormentoso lograste redimir al ser humano.
Und in diesem qualvollen Opfer gelang es dir, die Menschheit zu erlösen.
Palabras ya no hay, para poder contar el infinito amor de Jesucristo.
Es fehlen die Worte, um die unendliche Liebe Jesu Christi zu erzählen.
En la tierra no hay,
Auf Erden gibt es niemanden,
Quien pueda amar igual hasta el punto de dar hasta su vida.
Der so lieben könnte, bis hin zum Punkt, sein Leben hinzugeben.
Y gracias a su amor,
Und dank seiner Liebe,
Hoy puedo disfrutar de esta salvación santa y bendita.
Kann ich heute diese heilige und gesegnete Erlösung genießen.
El hombre endurecido te rechaza,
Der verhärtete Mensch weist dich zurück,
Ignoran el suceso del calvario y lentamente van
Sie ignorieren das Geschehen von Golgatha und gehen langsam
Rumbo al abismo sabiendo que su amor puede salvarlos.
Dem Abgrund entgegen, wissend, dass seine Liebe sie retten kann.
Pero prefieren morir en pecado, que renunciar al deleite mundano.
Aber sie ziehen es vor, in Sünde zu sterben, als auf das weltliche Vergnügen zu verzichten.
El diablo sus conciencias ha segado,
Der Teufel hat ihr Gewissen verblendet,
Que no entienden de Dios su amor sagrado.
Dass sie Gottes heilige Liebe nicht verstehen.
Para poder contar el infinito amor de Jesucristo.
Um die unendliche Liebe Jesu Christi zu erzählen.
En la tierra no hay,
Auf Erden gibt es niemanden,
Quien pueda amar igual hasta el punto de dar hasta su vida.
Der so lieben könnte, bis hin zum Punkt, sein Leben hinzugeben.
Y gracias a su amor,
Und dank seiner Liebe,
Hoy puedo disfrutar de esta salvación santa y bendita.//
Kann ich heute diese heilige und gesegnete Erlösung genießen.//





Авторы: Duo Hermanos Devia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.