Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Sobraste en Amor
Du hast Dich in Liebe übertroffen
Gratitud,
hay
en
mi
alma.
Dankbarkeit
ist
in
meiner
Seele.
Gratitud,
hay
en
mi
corazón.
Dankbarkeit
ist
in
meinem
Herzen.
Porque
tú,
me
liberaste.
Y
a
mi
alma
quitaste
el
dolor.
Denn
Du
hast
mich
befreit.
Und
meiner
Seele
den
Schmerz
genommen.
(Se
canta
dos
veces
al
final.)
(Wird
am
Ende
zweimal
gesungen.)
Te
sobraste
en
amor,
pues
al
darme
el
perdón,
Du
hast
Dich
in
Liebe
übertroffen,
denn
als
Du
mir
Vergebung
schenktest,
Tú
me
diste
más
de
lo
que
yo
te
pedí.
Te
sobraste
en
amor,
Gabst
Du
mir
mehr,
als
ich
Dich
bat.
Du
hast
Dich
in
Liebe
übertroffen,
Siendo
yo
pecador
y
al
morir
en
la
cruz,
Obwohl
ich
ein
Sünder
war,
und
als
Du
am
Kreuz
starbst,
Me
diste
la
salvación.
Te
sobraste
en
amor,
al
morir.
Gabst
Du
mir
die
Erlösung.
Du
hast
Dich
in
Liebe
übertroffen,
als
Du
starbst.
Me
libraste
de
la
misma
muerte,
y
en
tus
alas,
hallé
protección,
Du
befreitest
mich
vom
Tod
selbst,
und
unter
Deinen
Flügeln
fand
ich
Schutz,
Y
hoy
confiado,
vivo
en
tí
seguro,
mas
no
temo
pues
contigo
estoy.
Und
heute
lebe
ich
vertrauensvoll
in
Dir
geborgen,
ich
fürchte
nichts,
denn
ich
bin
bei
Dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Devia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.