Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las de perder
Auf verlorenem Posten
Tienen!
Las
de
perder,
echen
a
correr
Sie
sind!
Auf
verlorenem
Posten,
seht
zu,
dass
ihr
wegkommt
Que
aprendan
a
caer
de
lo
más
alto
que
esta
vez...
Sollen
sie
lernen
zu
fallen,
aus
größter
Höhe,
denn
dieses
Mal...
¡Tienen!
Las
de
perder,
echen
a
correr
Sie
sind!
Auf
verlorenem
Posten,
seht
zu,
dass
ihr
wegkommt
B-boys
vienen!
rudeboys
vienen!
B-Boys
kommen!
Rudeboys
kommen!
Tienen!
Las
de
perder,
echen
a
correr
Sie
sind!
Auf
verlorenem
Posten,
seht
zu,
dass
ihr
wegkommt
Que
aprendan
a
caer
de
lo
más
alto
que
esta
vez...
Sollen
sie
lernen
zu
fallen,
aus
größter
Höhe,
denn
dieses
Mal...
¡Tienen!
Las
de
perder,
echen
a
correr
Sie
sind!
Auf
verlorenem
Posten,
seht
zu,
dass
ihr
wegkommt
B-boys
vienen!
rudeboys
vienen!
B-Boys
kommen!
Rudeboys
kommen!
He
visto
al
hombre
pobre
morirse
de
hambre,
al
rico
de
cáncer
Ich
habe
den
armen
Mann
an
Hunger
sterben
sehen,
den
reichen
an
Krebs
He
visto
al
más
pequeño
levantarse,
pegar
al
más
grande
Ich
habe
den
Kleinsten
aufstehen
sehen,
den
Größten
schlagen
He
visto
al
rey
caer
y
en
el
suelo
no
parecía
tan
importante
Ich
habe
den
König
fallen
sehen
und
am
Boden
schien
er
nicht
mehr
so
wichtig
(Por
qué
no
te
callas?)
• Y
tu
por
qué
no
te
vas
a
cazar
elefantes?
(Warum
hältst
du
nicht
den
Mund?)
• Und
warum
gehst
du
nicht
Elefanten
jagen?
Hoy,
vinimos
con
Zatu
y
con
Sánchez,
vinimos
con
Swan,
olimos
la
sangre
Heute
kamen
wir
mit
Zatu
und
mit
Sánchez,
kamen
mit
Swan,
wir
rochen
das
Blut
Somos
tiburones
blancos
en
un
puto
estanque,
ven
cuanto
antes
Wir
sind
weiße
Haie
in
einem
verdammten
Teich,
komm
so
schnell
wie
möglich
Si
me
pongo
a
rapear,
los
saco
de
quicio,
los
saco
del
bar
Wenn
ich
anfange
zu
rappen,
bringe
ich
sie
zur
Weißglut,
ich
werfe
sie
aus
der
Bar
Al
hater
lo
pongo
en
su
sitio,
lo
saco
del
puto
sistema
solar!
Den
Hater
weise
ich
in
seine
Schranken,
ich
werfe
ihn
aus
dem
verdammten
Sonnensystem!
Y
ponte
a
cien!
Levanta
el
dedo
y
grita
que
les
den
Und
dreh
auf!
Heb
den
Finger
und
schrei,
dass
sie
dich
mal
können
Ponte
en
on!
Y
armados
a
la
manifestación
Schalt
dich
ein!
Und
bewaffnet
zur
Demonstration
No
se
quien!
Quien
es
el
que
tendrá
las
de
perder
Ich
weiß
nicht
wer!
Wer
derjenige
sein
wird,
der
auf
verlorenem
Posten
steht
Vamos
a
enseñarte
la
lección
que
hoy
vas
a
aprender
Wir
werden
dir
die
Lektion
erteilen,
die
du
heute
lernen
wirst
Tenemos
la
solución
y
es
una
salida
Wir
haben
die
Lösung
und
es
ist
ein
Ausweg
Diles
que
no
puede
parar
esto
ni
la
policía
Sag
ihnen,
dass
nicht
einmal
die
Polizei
das
stoppen
kann
BOMBO!
Te
dejo
la
bomba
de
relojería
BASSDRUM!
Ich
hinterlasse
dir
die
Zeitbombe
BOOM!
Ya
no
lo
veras
como
una
tontería
BOOM!
Du
wirst
es
nicht
mehr
als
Dummheit
ansehen
Vengo
con
Duo
Kie,
con
Zatu
con
El
Chico
De
Fuego
por
si
todavía
no
sabías
Ich
komme
mit
Duo
Kie,
mit
Zatu,
mit
El
Chico
De
Fuego,
falls
du
es
noch
nicht
wusstest
Vamos
a
hacer
que
te
sangren
hasta
las
encías
Wir
werden
dafür
sorgen,
dass
dir
sogar
das
Zahnfleisch
blutet
Y
a
sacarte
cada
diente
para
que
te
rías
Und
dir
jeden
Zahn
ziehen,
damit
du
lachst
Tienen!
Las
de
perder,
echen
a
correr
Sie
sind!
Auf
verlorenem
Posten,
seht
zu,
dass
ihr
wegkommt
Que
aprendan
a
caer
de
lo
más
alto
que
esta
vez...
Sollen
sie
lernen
zu
fallen,
aus
größter
Höhe,
denn
dieses
Mal...
¡Tienen!
Las
de
perder,
echen
a
correr
Sie
sind!
Auf
verlorenem
Posten,
seht
zu,
dass
ihr
wegkommt
B-boys
vienen!
rudeboys
vienen!
B-Boys
kommen!
Rudeboys
kommen!
Tienen!
Las
de
perder,
echen
a
correr
Sie
sind!
Auf
verlorenem
Posten,
seht
zu,
dass
ihr
wegkommt
Que
aprendan
a
caer
de
lo
más
alto
que
esta
vez...
Sollen
sie
lernen
zu
fallen,
aus
größter
Höhe,
denn
dieses
Mal...
¡Tienen!
Las
de
perder,
echen
a
correr
Sie
sind!
Auf
verlorenem
Posten,
seht
zu,
dass
ihr
wegkommt
B-boys
vienen!
rudeboys
vienen!
B-Boys
kommen!
Rudeboys
kommen!
Como
nadie
con
cojones
lo
evite
nos
vamos
a
ir
a
pique
Wenn
niemand
mit
Eiern
in
der
Hose
das
verhindert,
gehen
wir
unter
Mucho
antes
de
que
nadie
nos
lo
explique
así
que
Lange
bevor
es
uns
jemand
erklärt,
also
Yo
creo
que
lo
mejor
es
que
practiques
Ich
glaube,
das
Beste
ist,
dass
du
übst
¡Que
te
apliques!
Que
te
equivoques
y
rectifiques
Dass
du
dich
anstrengst!
Dass
du
Fehler
machst
und
korrigierst
(Por
qué?)
Pillo
un
micro
y
derribo
tabiques,
no
te
mortifiques!
(Warum?)
Ich
schnappe
mir
ein
Mikro
und
reiße
Wände
ein,
quäl
dich
nicht!
Si
el
flow
que
compraste
es
una
mierda
y
ya
tiraste
el
tiket
Wenn
der
Flow,
den
du
gekauft
hast,
Scheiße
ist
und
du
den
Kassenbon
schon
weggeworfen
hast
Coño!
No
nos
centramos,
se
nos
va
de
las
manos
Verdammt!
Wir
konzentrieren
uns
nicht,
es
gerät
uns
außer
Kontrolle
Nos
tratan
como
si
fueran
nuestros
amos
Sie
behandeln
uns,
als
wären
sie
unsere
Herren
Cuanto
más
la
cagan,
mas
les
perdonamos
Je
mehr
Scheiße
sie
bauen,
desto
mehr
verzeihen
wir
ihnen
¡Joder!
Siguen
en
el
poder...
¿Les
dejamos?
Verdammt!
Sie
sind
immer
noch
an
der
Macht...
Lassen
wir
sie?
Tienen
la
boca
gigante
y
luego
se
cagan
Sie
haben
eine
große
Klappe
und
dann
scheißen
sie
sich
in
die
Hosen
Si
te
odian
sin
razón
dales
razones
para
que
lo
hagan
Wenn
sie
dich
ohne
Grund
hassen,
gib
ihnen
Gründe
dafür
Hagan
sus
apuestas
urgentement
Platziert
eure
Wetten,
dringend
Hoy
dimite
el
papa
y
me
twitean
que
me
presente
Heute
tritt
der
Papst
zurück
und
sie
twittern
mir,
ich
solle
kandidieren
Vente,
con
tus
dieciséis
seremos
veinte
Komm,
mit
deinen
sechzehn
werden
wir
zwanzig
sein
Veinte
tíos
pidiendo
que
dimita
el
presidente
Zwanzig
Typen,
die
fordern,
dass
der
Präsident
zurücktritt
El
tema
está
caliente,
es
conveniente
Das
Thema
ist
heiß,
es
ist
ratsam
Buscar
un
tipo
de
gente,
competente
Eine
Art
von
Leuten
zu
suchen,
kompetente
Contente!
Creo
este
puente,
con
Tente
Halt
dich
zurück!
Ich
baue
diese
Brücke,
mit
Tente
O
con
Lego,
deseando
que
coman
talego
Oder
mit
Lego,
wünschend,
dass
sie
in
den
Knast
wandern
Mira
ese
fajito
de
billetes...
me
lo
llevo
Schau
dir
das
Bündel
Scheine
an...
ich
nehm's
mit
Mira
esa
casita...¿
No
la
pagas?
Me
la
quedo
Schau
dir
das
Häuschen
an...
Du
zahlst
es
nicht?
Ich
behalte
es
Luego
me
escaqueo
y
nunca
pago
lo
que
debo
Dann
haue
ich
ab
und
zahle
nie,
was
ich
schulde
Todo
lo
resumo
con
un
¡Hasta
lo
huevos!
Alles
fasse
ich
zusammen
mit
einem:
Ich
hab'
die
Schnauze
voll!
Tienen!
Las
de
perder,
echen
a
correr
Sie
sind!
Auf
verlorenem
Posten,
seht
zu,
dass
ihr
wegkommt
Que
aprendan
a
caer
de
lo
más
alto
que
esta
vez...
Sollen
sie
lernen
zu
fallen,
aus
größter
Höhe,
denn
dieses
Mal...
¡Tienen!
Las
de
perder,
echen
a
correr
Sie
sind!
Auf
verlorenem
Posten,
seht
zu,
dass
ihr
wegkommt
B-boys
vienen!
rudeboys
vienen!
B-Boys
kommen!
Rudeboys
kommen!
Tienen!
Las
de
perder,
echen
a
correr
Sie
sind!
Auf
verlorenem
Posten,
seht
zu,
dass
ihr
wegkommt
Que
aprendan
a
caer
de
lo
más
alto
que
esta
vez...
Sollen
sie
lernen
zu
fallen,
aus
größter
Höhe,
denn
dieses
Mal...
¡Tienen!
Las
de
perder,
echen
a
correr
Sie
sind!
Auf
verlorenem
Posten,
seht
zu,
dass
ihr
wegkommt
B-boys
vienen!
rudeboys
vienen!
B-Boys
kommen!
Rudeboys
kommen!
Déjame
que
te
cuente
el
cuento
del
príncipe
y
la
anoréxica
Lass
mich
dir
das
Märchen
vom
Prinzen
und
der
Magersüchtigen
erzählen
Rapeo
sobre
este
inalámbrico,
con
precisión
milimétrica
Ich
rappe
über
dieses
kabellose
[Mikrofon],
mit
millimetergenauer
Präzision
Hay
veces
que
mido
la
estética,
técnica
y
ética
en
estas
canciones
Manchmal
messe
ich
die
Ästhetik,
Technik
und
Ethik
in
diesen
Liedern
Hay
veces
que
en
vez
de
cerebro
yo
tan
solo
tengo
otro
par
de
cojones
Manchmal
habe
ich
statt
eines
Gehirns
nur
ein
weiteres
Paar
Eier
Lanzo
la
balala,
parte
la
salala
Ich
werfe
die
Balala,
zerteile
die
Salala
Ves
que
te
calara,
¡párala!
¡regalara!
Siehst
du,
es
wird
dich
durchdringen,
halt
es
an!
Schenk
es
her!
Traigo
la
shit,
que
lanzo
y
no
fallará
Ich
bringe
den
Shit,
den
ich
werfe
und
der
nicht
verfehlen
wird
Hablas
basura,
pero
sé
que
callarás
Du
redest
Müll,
aber
ich
weiß,
dass
du
schweigen
wirst
Todo
lo
que
ves
y
todo
lo
que
sabes
Alles,
was
du
siehst
und
alles,
was
du
weißt
Todo
lo
que
dicen...
¿Cuánto
es
lo
que
vales?
Alles,
was
sie
sagen...
Wie
viel
bist
du
wert?
Con
poco
tienes
demasiados
males
Mit
wenig
hast
du
zu
viele
Probleme
¿Cómo
quieres
que
crezcan
los
chavales?
Wie
sollen
die
Jugendlichen
aufwachsen?
Haces
preguntas
que
no
quiero
responder
y
que
además
no
se
Du
stellst
Fragen,
die
ich
nicht
beantworten
will
und
außerdem
nicht
weiß
Despistes
minúsculos
causan
gigantes
catástrofes
Winzige
Unachtsamkeiten
verursachen
riesige
Katastrophen
Estas
al
borde
del
sincope
y
sonríes
Du
stehst
am
Rande
der
Synkope
und
lächelst
Sin
poder
ni
coger
hoy
a
SFDK
y
Swanbwoy
con
Duo
Kie!
Ohne
heute
SFDK
und
Swanbwoy
mit
Duo
Kie
auch
nur
fassen
zu
können!
Da
igual
izquierda
que
derecha,
no
te
fíes
Egal
ob
links
oder
rechts,
trau
niemandem
Ando
por
la
calle
con
el
puto
Duo
Kie
Ich
laufe
mit
dem
verdammten
Duo
Kie
durch
die
Straße
Se
calienta
tanto
la
boca
que
se
les
fríe
Der
Mund
wird
ihnen
so
heiß,
dass
er
schmort
Swan,
Zatu,
Zatu,
Swan,
¿ves?
Capicúo
Swan,
Zatu,
Zatu,
Swan,
siehst
du?
Palindrom
Salto
al
vacío,
tiro
en
la
sien
Sprung
ins
Leere,
Schuss
in
die
Schläfe
Niño
en
la
calle,
esnifa
supergen
Kind
auf
der
Straße,
schnüffelt
Klebstoff
Un
todo
a
un
euro,
no
es
todo
a
cien
Ein
Alles-für-einen-Euro,
ist
nicht
Alles-für-hundert
No...
Be
water
my
friend!
Nein...
Sei
Wasser,
mein
Freund!
Tienen!
Las
de
perder,
echen
a
correr
Sie
sind!
Auf
verlorenem
Posten,
seht
zu,
dass
ihr
wegkommt
Que
aprendan
a
caer
de
lo
más
alto
que
esta
vez...
Sollen
sie
lernen
zu
fallen,
aus
größter
Höhe,
denn
dieses
Mal...
¡Tienen!
Las
de
perder,
echen
a
correr
Sie
sind!
Auf
verlorenem
Posten,
seht
zu,
dass
ihr
wegkommt
B-boys
vienen!
rudeboys
vienen!
B-Boys
kommen!
Rudeboys
kommen!
Tienen!
Las
de
perder,
echen
a
correr
Sie
sind!
Auf
verlorenem
Posten,
seht
zu,
dass
ihr
wegkommt
Que
aprendan
a
caer
de
lo
más
alto
que
esta
vez...
Sollen
sie
lernen
zu
fallen,
aus
größter
Höhe,
denn
dieses
Mal...
¡Tienen!
Las
de
perder,
echen
a
correr
Sie
sind!
Auf
verlorenem
Posten,
seht
zu,
dass
ihr
wegkommt
B-boys
vienen!
rudeboys
vienen!
B-Boys
kommen!
Rudeboys
kommen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Jose Sanchez Castellano, Elan Swan Fernandez Hernando, Saturnino Rey Garcia, Arturo Gonzalez Rojo, Andrea Momigliano, Javier Diaz Rodriguez, Oscar Luis Sanchez Perez
Альбом
Inferno
дата релиза
09-04-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.