Текст и перевод песни Duo Kie - Cual plomo al vento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cual plomo al vento
Как свинец на ветру
Cual
plomo
al
vento
Как
свинец
на
ветру
Antes
de
que
te
des
cuenta,
¿como?
Прежде
чем
ты
поймешь,
как?
Viento
y
plomo
te
tumban
de
un
knock
out
Ветер
и
свинец
сбивают
тебя
с
ног
одним
нокаутом
¡vamos!,
¡vamos!,
¡vamos!
Давай!
Давай!
Давай!
Flow
gordo,
sucio,
peludo
como
Chewaka
Плотный,
грязный,
волосатый
флоу,
как
у
Чубакки
¿Por
que
por
donde
paso
siempre
saltan
las
alarmas?
Почему
везде,
где
я
появляюсь,
срабатывает
тревога?
¿Por
que
mi
cerebro
nunca
descansa?
Почему
мой
мозг
никогда
не
отдыхает?
¿Por
que
no
hay
paz
en
mi
alma?
Почему
нет
покоя
в
моей
душе?
¿Por
que
hago
de
cada
palabra
un
arma?
Почему
каждое
мое
слово
— оружие?
¡joder!
si
ya
no
busco
respuestas,
abrid
las
puertas
Черт!
Я
больше
не
ищу
ответов,
откройте
двери
Chapad
las
bocas,
día
tras
día
noches
locas
Закройте
рты,
день
за
днем,
безумные
ночи
Es
jugar
con
fuego
y
quemarse
Это
как
играть
с
огнем
и
обжечься
Recoger
las
cenizas,
llevarlo
a
casa
y
pal
catre
Собрать
пепел,
принести
его
домой
и
в
койку
Vida
o
muerte,
resultado:
empate
Жизнь
или
смерть,
результат:
ничья
Odiarte
o
quererte,
pasando,
comprarte
Ненавидеть
тебя
или
любить,
проходя
мимо,
купить
тебя
Diles
quien
llegó,
que
para
mi
la
derrota
no
es
una
opción
Скажите
им,
кто
пришел,
что
для
меня
поражение
не
вариант
Que
tengo
un
micrófono,
diles
que
soy
un
cabrón
Что
у
меня
есть
микрофон,
скажите
им,
что
я
крутой
Diles
que
voy
a
por
todas,
diles
que
coloquen
sus
gorras
Скажите
им,
что
я
иду
ва-банк,
скажите
им,
чтобы
надевали
кепки
Diles
que
no
dejen
a
sus
mujeres
solas
Скажите
им,
чтобы
не
оставляли
своих
женщин
одних
No
más
bromas
gilipollas,
el
monstruo
anda
suelto
Хватит
шуток,
придурки,
монстр
на
свободе
Mi
movimiento
es
ágil
y
grácil
cual
plomo
al
vento
Мои
движения
ловкие
и
изящные,
как
свинец
на
ветру
Antes
de
que
te
des
cuenta,
¿como?
Прежде
чем
ты
поймешь,
как?
Viento
y
plomo
te
tumban
de
un
knock
out
Ветер
и
свинец
сбивают
тебя
с
ног
одним
нокаутом
¡vamos!,
¡vamos!,
¡vamos!
Давай!
Давай!
Давай!
Cual
plomo
al
vento
Как
свинец
на
ветру
Las
palabras
nunca
expresan
lo
que
siento,
Слова
никогда
не
выражают
то,
что
я
чувствую,
Sólo
intento
decir
que
tengo
cimientos
de
cemento.
Я
просто
пытаюсь
сказать,
что
у
меня
фундамент
из
цемента.
Movimiento
ágil,
grácil,
como
un
ángel
represento...
Ловкие,
изящные
движения,
словно
ангел,
я
представляю...
¡Doce
toneladas
de
tormento!
Двенадцать
тонн
мучений!
Fluimos
por
el
aire
como
un
virus,
Мы
течем
по
воздуху,
как
вирус,
Destronamos
a
Zeus,
y
hundimos
el
nautilus,
(Va
contigo!),
Свергли
Зевса
и
потопили
«Наутилус»
(Это
для
тебя!),
Pusimos
plumas
en
cabeza
de
los
sioux,
Надели
перья
на
головы
сиу,
Y
arrancamos
los
brazos
a
la
Venus,
(El
mundo
es
mio!)
И
оторвали
руки
Венере
(Мир
мой!),
Gárrense
al
asiento,
Держитесь
крепче,
Y
no
se
achanten
si
algun
día
sienten
lo
que
siento,
И
не
паникуйте,
если
когда-нибудь
почувствуете
то,
что
чувствую
я,
Es
plomo,
le
he
serrado
las
patas
al
trono,
Это
свинец,
я
отпилил
ножки
у
трона,
Que
os
jodan
a
todos...
¡Jamás
esconderemos
lo
que
somos!
Да
пошли
вы
все...
Мы
никогда
не
скроем,
кто
мы
есть!
He,
he,
he...
Sólo
creo
en
lo
que
veo,
Хе,
хе,
хе...
Я
верю
только
в
то,
что
вижу,
Asi
es
que
métete
la
píldora
azul
en
el
culo,
morfeo.
Так
что
засунь
себе
синюю
таблетку
в
задницу,
Морфей.
Si!
Que
os
jodan
a
las
personas!
Да!
Да
пошли
вы
все!
En
este
zoo
los
mandriles
llevan
las
coronas!
В
этом
зоопарке
короны
носят
мандрилы!
Antes
de
que
te
des
cuenta,
¿como?
Прежде
чем
ты
поймешь,
как?
Viento
y
plomo
te
tumban
de
un
knock
out
Ветер
и
свинец
сбивают
тебя
с
ног
одним
нокаутом
¡vamos!,
¡vamos!,
¡vamos!
Давай!
Давай!
Давай!
Cual
plomo
al
vento
Как
свинец
на
ветру
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.