Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
el
rap
es
esto,
los
obsesos
por
bares
y
sexo,
los
Pajares
y
Esteso
Dass
Rap
das
hier
ist,
die
Besessenen
von
Bars
und
Sex,
die
Pajares
und
Esteso
No
se
andan
con
tonterías,
hay
días
que
me
agacho
y
hay
días
que
hago
Die
machen
keine
Dummheiten,
es
gibt
Tage,
da
ducke
ich
mich
und
Tage,
da
mache
ich
Cachos
todas
tus
teorías.
All
deine
Theorien
zu
Kleinholz.
Por
amor
moriría
(Estoy
muerto!),
que
expertos
en
filosofía
analicen
Für
Liebe
würde
ich
sterben
(Ich
bin
tot!),
sollen
Philosophie-Experten
analysieren
Nuestros
textos,
Unsere
Texte,
Traje
sentimientos
de
repuesto,
y
he
vuelto,
el
salvaje
con
los
nervios
Ich
brachte
Ersatzgefühle
mit,
und
ich
bin
zurück,
der
Wilde
mit
Nerven
De
acero
por
dentro!
Aus
Stahl
im
Inneren!
(Ajá!)
Siento
veros
descontentos,
pretendo
vendernos,
enfrío
infiernos,
(Aha!)
Tut
mir
leid,
euch
unzufrieden
zu
sehen,
ich
habe
vor,
uns
zu
verkaufen,
ich
kühle
Höllen,
Hoy,
ayer
no,
Heute,
gestern
nicht,
Por
cierto...
te
dejé
vender
tres
elepés
de
mi
estilo
y
te
regalo
mi
Übrigens...
ich
ließ
dich
drei
LPs
meines
Stils
verkaufen
und
schenke
dir
meine
Tanto
por
ciento.
Prozente.
Mejoré
el
silencio,
con
un
boli
rancio
escribí
el
epitafio
que
te
Ich
verbesserte
die
Stille,
mit
einem
ranzigen
Kuli
schrieb
ich
den
Grabspruch,
der
dich
Sentenció...
Verurteilte...
(Se
me
entendió?)
dios
se
desentendió
de
todos
y
ahora
estamos
solos
tu
(Hat
man
mich
verstanden?)
Gott
hat
sich
von
allen
abgewandt
und
jetzt
sind
wir
allein,
du
Es
una
pena
que
las
putas
te
repitan
que
la
única
chica
mona
que
te
Es
ist
schade,
dass
die
Nutten
dir
wiederholen,
dass
das
einzige
süße
Mädchen,
das
dich
Grita
sea
Chita,
Anschreit,
Chita
ist,
A
mi
me
excitan
cosas
como
dinamita,
maltratadores
de
mujeres,
dejad
Mich
erregen
Dinge
wie
Dynamit,
Frauenmisshandler,
lasst
sie
Que
existan...
Existieren...
Para
que
vuelen
por
los
aires!
Trae...
Más
dinamita!
Damit
sie
in
die
Luft
fliegen!
Bring...
Mehr
Dynamit!
Tu
qioeres
destrozarme!
Trae...
Más
dinamita!
Du
willst
mich
zerstören!
Bring...
Mehr
Dynamit!
Sabes
lo
que
haces?
Trae...
Más
dinamita!
Weißt
du,
was
du
tust?
Bring...
Mehr
Dynamit!
Será
mejor
que
traigas
más!
Du
solltest
besser
mehr
bringen!
Os
tendréis
que
joder
si
veis
que
no
hay
nada
que
hacer
Ihr
werdet's
fressen
müssen,
wenn
ihr
seht,
dass
nichts
zu
machen
ist
Si
a
veces
querer
no
es
poder
si
no
mas
bien
morder
el
polvo
Wenn
Wollen
manchmal
nicht
Können
ist,
sondern
eher
Staub
fressen
Duo
Kie
es
gordo,
tocho,
como
de
mala
hostia
Duo
Kie
ist
fett,
krass,
und
stinksauer
Es
el
saco
de
huevos
alias
las
joyas
de
la
corona
Ist
der
Hodensack
alias
die
Kronjuwelen
Bien,
como
veis
hoy
os
traje
el
material
mas
guapo
Gut,
wie
ihr
seht,
heute
habe
ich
euch
das
geilste
Material
gebracht
Es
el
video
porno
del
polvo
entre
la
princesa
y
el
sapo
antes
del
beso
Es
ist
das
Porno-Video
vom
Fick
zwischen
der
Prinzessin
und
dem
Frosch
vor
dem
Kuss
Vengo
de
la
zona
de
máximo
riesgo
y
tu,
quieres
hacerme
feliz?
Ich
komme
aus
der
Hochrisikozone
und
du,
willst
du
mich
glücklich
machen?
Ven,
dame
cervezas
y
sexo
Komm,
gib
mir
Bier
und
Sex
Madrid
es
como...
tu,
no
preguntes
y
hazlo
Madrid
ist
wie...
du,
frag
nicht
und
tu
es
Aquí
los
sábados
por
la
noche
pasan
los
misiles
rozando
Hier
fliegen
samstagnachts
die
Raketen
streifend
vorbei
Tóxico,
abrid
los
ojos
estamos
aquí
Giftig,
öffnet
die
Augen,
wir
sind
hier
Tus
hijoputas
favoritos,
crash
test
dummies
mc's
Eure
Lieblings-Hurensöhne,
Crashtest-Dummies
MCs
Cañón
1 (pepino)
cañón
2 (pepino)
Kanone
1 (Granate)
Kanone
2 (Granate)
Cañón
3,
garrense
al
asiento
hasta
el
dos
mil
y
pico
Kanone
3,
haltet
euch
am
Sitz
fest
bis
zweitausend
und
ein
paar
Zerquetschte
Y
paguen
por
nuestra
mierda,
luego
si
quieren
hablen
Und
bezahlt
für
unsere
Scheiße,
dann
redet,
wenn
ihr
wollt
El
grupo
más
buscado
como
los
talibanes
de
Bin
Laden
Die
meistgesuchte
Gruppe
wie
die
Taliban
von
Bin
Laden
Quizás
jugé
a
la
ruleta
rusa
con
demasiadas
balas
Vielleicht
spielte
ich
Russisch
Roulette
mit
zu
vielen
Kugeln
Quizás
con
poco
dinero
aún
así
por
las
mañanas
Vielleicht
mit
wenig
Geld
trotzdem
am
Morgen
Me
levanto
con
una
sonrisa
sabiendo
que
iré
al
infierno
Stehe
ich
mit
einem
Lächeln
auf,
wissend,
dass
ich
in
die
Hölle
komme
Pero
era
un
trabajo
sucio
y
alguién
tenia
que
hacerlo.
Aber
es
war
ein
Drecksjob
und
jemand
musste
ihn
machen.
Para
que
vuelen
por
los
aires!
Trae...
Más
dinamita!
Damit
sie
in
die
Luft
fliegen!
Bring...
Mehr
Dynamit!
Tu
qioeres
destrozarme!
Trae...
Más
dinamita!
Du
willst
mich
zerstören!
Bring...
Mehr
Dynamit!
Sabes
lo
que
haces?
Trae...
Más
dinamita!
Weißt
du,
was
du
tust?
Bring...
Mehr
Dynamit!
Será
mejor
que
traigas
más!
Du
solltest
besser
mehr
bringen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Diaz Rodriguez, Eduardo Jose Sanchez Castellano, Oscar Juarez Martin
Альбом
Barroco
дата релиза
18-06-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.