Текст и перевод песни Duo Kie - El sonido de lo inevitable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El sonido de lo inevitable
The Sound of the Inevitable
(Locus)Eh,
tendréis
que
cargar
con
las
consecuencias,
(Locus)
Eh,
you'll
have
to
face
the
consequences,
No
creísteis?
Bien,
ahora
creeréis,
tened
paciencia,
Didn't
believe?
Well,
now
you
will,
be
patient,
Comprobaréis
que
todo
es
más
sencillo
si
os
relajais,
You'll
see
that
everything
is
simpler
if
you
relax,
Que
duo
kie
trar
lo
que
buscáis,
veis?
That
Duo
Kie
brings
what
you're
looking
for,
see?
Parezco
el
accidente
del
fin
de
semana,
I
seem
like
the
weekend
accident,
Te
espero
en
el
cruce,
I'll
wait
for
you
at
the
crossroads,
Aquí
empieza
la
acción
Here
the
action
begins
Cuando
se
apagan
las
luces,
When
the
lights
go
out,
Como
un
perro
fiel,
esclavo
del
ritmo,
Like
a
faithful
dog,
a
slave
to
the
rhythm,
Derramo
mi
piel
en
tu
abismo,
joder,
I
shed
my
skin
in
your
abyss,
damn,
Ya
nada
es
lo
mismo
que
ayer,
Nothing
is
the
same
as
yesterday,
No
me
preocupo
por
quedar
bien
con
nadie,
I
don't
worry
about
looking
good
for
anyone,
Hoy,
tan
solo
por
mantenerlo
original
y
salvaje,
Today,
just
about
keeping
it
original
and
wild,
Yo
real,
tú
al
margen,
I'm
real,
you're
on
the
sidelines,
El
diablo,
no
el
ángel,
The
devil,
not
the
angel,
Jamás
podrán
pararme,
They
can
never
stop
me,
Así
que
es
mejor
que
se
aparten,
So
they
better
move
aside,
Observen,
escuchen,
Observe,
listen,
Comprueben
la
textura,
Check
the
texture,
Efectivamente,
ven?
Indeed,
see?
Se
trata
de
la
mierda
más
dura,
This
is
the
hardest
shit,
La
luz
más
oscura,
The
darkest
light,
Aún
mantengo
mi
plan,
hey,
I
still
keep
my
plan,
hey,
Vigilen
su
espalda,
Watch
your
back,
O
jamás
sabrán
dónde
están.
Or
you'll
never
know
where
you
are.
El
duo
tóxico,
gran
kie
The
toxic
duo,
Grand
Kie
Hoy
en
el
juego,
Today
in
the
game,
Acabaréis
pisoteados
como
el
desierto
de
You'll
end
up
trampled
like
the
desert
of
Que
os
jodan
a
todos,
Fuck
you
all,
Jamás
esconderemos
lo
que
somos,
We'll
never
hide
who
we
are,
Máquinas,
sentimientos,
viento
y
plomo,
Machines,
feelings,
wind
and
lead,
Oyes
eso?
Es
el
sonido
de
lo
inevitable,
Do
you
hear
that?
It's
the
sound
of
the
inevitable,
Quién
lo
trae?
Who
brings
it?
Sustancia
tóxica
inflamable.
Flammable
toxic
substance.
Oyes
eso?
Es
el
sonido
de
lo
inevitable,
Do
you
hear
that?
It's
the
sound
of
the
inevitable,
Quién
lo
trae?
quién
lo
trae?
Who
brings
it?
Who
brings
it?
Oyes
eso?
Es
el
sonido
de
lo
inevitable,
Do
you
hear
that?
It's
the
sound
of
the
inevitable,
Quién
lo
trae?
Who
brings
it?
Sustancia
tóxica
inflamable.
Flammable
toxic
substance.
Oyes
eso?
Es
el
sonido
de
lo
inevitable,
Do
you
hear
that?
It's
the
sound
of
the
inevitable,
Quién
lo
trae?
quién
lo
trae?
Who
brings
it?
Who
brings
it?
Bienvenidos
a
mi
jungla,
Welcome
to
my
jungle,
La
música
tóxica
que
me
alumbra,
The
toxic
music
that
illuminates
me,
Acostumbra
a
hacer
que
se
revuelvan
dictadores,
It
usually
makes
dictators
squirm,
En
su
tumba,
In
their
grave,
No
sabéis
ni
qué
cojones
queréis,
You
don't
even
know
what
the
fuck
you
want,
No
creistes,
pero
ahora
creeréis,
You
didn't
believe,
but
now
you
will,
El
teniente
Magnamana
se
levanta
y
se
incorpora,
Lieutenant
Magnamana
gets
up
and
joins
in,
Se
enfrenta
con
titanes
y
huye
de
su
propia
sombra,
He
faces
titans
and
flees
from
his
own
shadow,
Me
importan
tres
cojones
tus
movidas,
I
don't
give
a
damn
about
your
shit,
Y
a
ti
te
deben
importar
tres
cojones
las
mías.
And
you
shouldn't
give
a
damn
about
mine.
Así
es
que
tira!
So
go
ahead!
Pero
ves?
Respiras
gasolina,
But
you
see?
You
breathe
gasoline,
Tengo
oro
a
base
de
joderme
la
vida
en
la
mina,
I
have
gold
from
fucking
my
life
up
in
the
mine,
Por
qué
los
hijo
putas
discriminan?
Why
do
motherfuckers
discriminate?
Los
muertos
no
caminan,
The
dead
don't
walk,
Doy
todo
para
todos
y
para
mí
na′,
I
give
everything
for
everyone
and
nothing
for
myself,
Deja
de
perdonar
y
afronta
tus
problemas
como
un
hombre,
Stop
forgiving
and
face
your
problems
like
a
man,
Algún
día
te
acojonarás
de
oír
tu
propio
nombre,
Someday
you'll
be
terrified
to
hear
your
own
name,
Y
querrás
que
el
clavo
ardiente
al
que
te
aferras
aguante,
And
you'll
want
the
burning
nail
you
cling
to
to
hold,
Y
querrás
no
estar
en
tu
propia
carne,
And
you'll
want
to
not
be
in
your
own
flesh,
Es
lamentable.
It's
lamentable.
Oyes
eso?
Es
el
sonido
de
lo
inevitable,
Do
you
hear
that?
It's
the
sound
of
the
inevitable,
Quién
lo
trae?
Who
brings
it?
Sustancia
tóxica
inflamable.
Flammable
toxic
substance.
Oyes
eso?
Es
el
sonido
de
lo
inevitable,
Do
you
hear
that?
It's
the
sound
of
the
inevitable,
Quién
lo
trae?
quién
lo
trae?
Who
brings
it?
Who
brings
it?
Oyes
eso?
Es
el
sonido
de
lo
inevitable,
Do
you
hear
that?
It's
the
sound
of
the
inevitable,
Quién
lo
trae?
Who
brings
it?
Sustancia
tóxica
inflamable.
Flammable
toxic
substance.
Oyes
eso?
Es
el
sonido
de
lo
inevitable,
Do
you
hear
that?
It's
the
sound
of
the
inevitable,
Quién
lo
trae?
quién
lo
trae?
Who
brings
it?
Who
brings
it?
Lo
traje
porque
tú
dijiste
I
brought
it
because
you
said
Tráemelo!
Bring
it
to
me!
Locus
es
como
dios,
otra
vez
no,
es
como,
Locus
is
like
god,
not
again,
he's
like,
Un
cabrón
corriendo,
estilo
Daytona
500,
A
running
bastard,
Daytona
500
style,
En
tu
cuello
represento
un
collar
de
cemento,
On
your
neck
I
represent
a
cement
necklace,
Un
ensayamiento,
A
rehearsal,
Un
"piensen
en
mí
cuando
haya
muerto"
A
"think
of
me
when
I'm
dead"
Un
"creo
que
fui
yo,
no
recuerdo"
A
"I
think
it
was
me,
I
don't
remember"
Y
quiero
hacerlo.
And
I
want
to
do
it.
Vete
al
infierno!
Go
to
hell!
Cuando
llegues
di
que
vas
de
mi
parte,
When
you
get
there,
say
you're
from
me,
Y
explícales
que
esto
es
un
arte,
And
explain
to
them
that
this
is
an
art,
Que
no
hay
valle.para
caminar,
That
there
is
no
valley
to
walk,
Tan
solo
queda
un
mar
de
piedra.
Only
a
sea
of
stone
remains.
Una
selva
de
madera
muerta,
A
forest
of
dead
wood,
Rap
portento,
rap
por.dentro,
por
tanto
Rap
portent,
rap
inside,
therefore
Traigo
grados,
rap
caliento,
I
bring
degrees,
I
heat
up
rap,
Solo
son
dos,
tres,
cuatro,
cinco,
seis,
There
are
only
two,
three,
four,
five,
six,
Siete,
ocho,
nueve,
diez,
veis?
Seven,
eight,
nine,
ten,
see?
No
hay
remedio,
seguimos.siendo
los.mismos,
There
is
no
remedy,
we
continue
being
the
same,
Que
vivimos.con
los.ataúdes
preparados.desde
el
día
en
que
nacimos,
We
live
with
coffins
prepared
since
the
day
we
were
born,
Modus
operandi
destructivo,
Destructive
modus
operandi,
Modus
pimendi,
acabar
siempre
en
el
mismo
sitio,
Modus
pimiendi,
always
ending
up
in
the
same
place,
Saldremos
al
balcón
a
ver
las
bombas
caer.
We'll
go
out
on
the
balcony
to
watch
the
bombs
fall.
Lo
puedes
ver,
lo
puedes
oler,
veis?
You
can
see
it,
you
can
smell
it,
see?
Saldremos
al
balcón
a
ver
las
bombas
caer.
We'll
go
out
on
the
balcony
to
watch
the
bombs
fall.
Lo
puedes
ver,
lo
puedes
oler,
veis?
You
can
see
it,
you
can
smell
it,
see?
Oyes
eso?
Es
el
sonido
de
lo
inevitable,
Do
you
hear
that?
It's
the
sound
of
the
inevitable,
Quién
lo
trae?
Who
brings
it?
Sustancia
tóxica
inflamable.
Flammable
toxic
substance.
Oyes
eso?
Es
el
sonido
de
lo
inevitable,
Do
you
hear
that?
It's
the
sound
of
the
inevitable,
Quién
lo
trae?
quién
lo
trae?
Who
brings
it?
Who
brings
it?
Oyes
eso?
Es
el
sonido
de
lo
inevitable,
Do
you
hear
that?
It's
the
sound
of
the
inevitable,
Quién
lo
trae?
Who
brings
it?
Sustancia
tóxica
inflamable.
Flammable
toxic
substance.
Oyes
eso?
Es
el
sonido
de
lo
inevitable,
Do
you
hear
that?
It's
the
sound
of
the
inevitable,
Quién
lo
trae?
quién
lo
trae?
Who
brings
it?
Who
brings
it?
Es
el
sonido
de
lo
inevitable
It's
the
sound
of
the
inevitable
Es
el
sonido
de
lo
inevitable
It's
the
sound
of
the
inevitable
Es
el
sonido
de
lo
inevitable
It's
the
sound
of
the
inevitable
Es
el
sonido
de
lo
inevitable.
It's
the
sound
of
the
inevitable.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.