Текст и перевод песни Duo Kie - Falsa Sensación De Calma
Falsa Sensación De Calma
False Sense of Calm
Tiene
un
mensaje
nuevo...
You
have
a
new
message...
-Luke,
soy
tu
padre...¿qué
te
iba
a
decir?
que
no
me
cojas
mas
las
llaves
de
La
Estrella
De
La
Muerte...
macho...
que
me
la
he
encontrao
con
2 rallones
que
ayer
no
tenia...
o
sea
que
has
sido
tu...
ehh?
que
siempre
estamos
con
la
misma
mierda
tronco...
que
eres
como
tu
vieja...
colega,
búscate
un
trabajo...
tronco...
te
juro
que
como
cojas
las
llaves
otra
vez
te
arranco
una
mano...
estamos?
-Luke,
I
am
your
father...
what
was
I
going
to
say?
Don't
take
the
keys
to
the
Death
Star
again...
man...
I
found
it
with
2 scratches
that
it
didn't
have
yesterday...
so
it
was
you...
huh?
We're
always
with
the
same
shit
dude...
you're
like
your
old
lady...
dude,
get
a
job...
dude...
I
swear
if
you
take
the
keys
again
I'll
rip
your
hand
off...
are
we
clear?
Estáis
matando
el
rap
joder,
aquí
ni
Cristo
lo
respeta
You're
killing
rap,
damn
it,
nobody
here
respects
it
¿Tú
has
visto
mi
libreta?
hay
mala
hostia
en
cada
letra
Have
you
seen
my
notebook?
there's
bad
vibes
in
every
letter
No
tenéis
ni
puta
idea
de
hacer
esta
mierda
You
guys
have
no
fucking
idea
how
to
do
this
shit
Nunca
me
veréis
en
clubs
rodeao
de
cerdas
You'll
never
see
me
in
clubs
surrounded
by
sows
Tu
cierra
los
ojos
y
pide
un
deseo
You
close
your
eyes
and
make
a
wish
Tu
rapeo
de
cartón
piedra
es
un
canteo
Your
cardboard
rap
is
a
joke
Orgullosos
de
buscar
solo
el
trofeo
Proud
of
only
looking
for
the
trophy
El
Duo
Kie!
inventaron
el
solfeo
creo...
The
Duo
Kie!
invented
solfege,
I
think...
De
Madrid
a
tos
laos
a
través
de
las
ondas
From
Madrid
to
all
sides
through
the
airwaves
Que
el
tiempo
ponga
a
cada
uno
donde
corresponda
Let
time
put
everyone
where
they
belong
¡que
te
jodan!
ya
sabes
quién
sobra
Fuck
you!
you
know
who's
left
over
Maniobras
de
hipnosis
regresivas
¿te
dejaron
boba?
Regressive
hypnosis
maneuvers,
did
they
leave
you
dumb?
Olvídalo,
no
tienes
valor
ni
oxigeno
Forget
it,
you
have
no
courage
or
oxygen
21
centímetros,
el
disco
21
centimeters,
the
album
Esto
demuestra
que
tu
calma
es
una
fantasía
This
proves
that
your
calm
is
a
fantasy
¡vas
a
pagar
por
tu
osadía!
You're
gonna
pay
for
your
audacity!
Vigila
tu
espalda,
aunque
todo
este
en
calma
Watch
your
back,
even
if
everything
is
calm
Duo
Kie
manda...
¿quién
quiere
más?
Duo
Kie
rules...
who
wants
more?
¿Quién
quiere
más?,
¿quién
quiere
más?
Who
wants
more?,
who
wants
more?
Vigila
tu
espalda,
aunque
todo
este
en
calma
Watch
your
back,
even
if
everything
is
calm
Duo
Kie
manda...
¿quién
quiere
más?
Duo
Kie
rules...
who
wants
more?
¿Quién
quiere
más?,
¿quién
quiere
más?
Who
wants
more?,
who
wants
more?
Duo
kie
trae
la
mierda
una
vez
más!
Duo
kie
brings
the
shit
once
again!
[Locus
Amenus>
[Locus
Amenus]
Vamos
por
partes
como
dijo
el
descuartizador
Let's
go
by
parts,
as
the
dismemberer
said
Yo
soy
como
el
Sol,
salgo
y
me
pongo...
reparto
calor
I
am
like
the
Sun,
I
rise
and
set...
I
distribute
heat
Por
favor
el
mundo
ya
no
es
lo
que
era
Please,
the
world
is
not
what
it
used
to
be
Esta
mas
jodidos
que
las
toallas
de
Eduardo
Manostijeras...
It's
more
fucked
up
than
Edward
Scissorhands'
towels...
Tío
de
veras,
esta
mañana
he
visto
un
ángel
en
el
metro
Dude,
really,
this
morning
I
saw
an
angel
on
the
subway
Pero
estaba
con
otro,
me
pongo
tenso
y
huele
a
féretro
But
he
was
with
another
one,
I
get
tense
and
it
smells
like
a
coffin
El
Duo
Kie
somos
duros
hasta
el
derroche
The
Duo
Kie
are
tough
to
the
point
of
waste
Capaces
de
quemar
hormigas
con
lupa...
shh!...
de
noche
Capable
of
burning
ants
with
a
magnifying
glass...
shh!...
at
night
Lo
más
heavy
que
has
visto,
recuérdanos
The
heaviest
thing
you've
ever
seen,
remember
us
Traigo
el
sonido
con
el
filo
que
os
va
a
cortar
en
dos
I
bring
the
sound
with
the
edge
that
will
cut
you
in
two
Tío
en
serio,
los
forofos
del
rap
del
foro
quieren
marcha
Dude,
seriously,
the
rap
fans
on
the
forum
want
action
Desentierran
el
hacha,
rap
cachas
They
dig
up
the
ax,
beefcake
rap
Con
la
racha
que
llevamos
no
puede
salir
bien
nada
With
the
streak
we're
on,
nothing
can
go
right
Si
es
que
adelante
con
ello,
será
divertido
ver
que
pasa
Yeah,
go
ahead
with
it,
it'll
be
fun
to
see
what
happens
Madrid
es
como
el
Sahara,
un
camello
por
persona
Madrid
is
like
the
Sahara,
one
camel
per
person
Un
grupo
de
rap
por
zona,
aquí
nadie
abandona
One
rap
group
per
zone,
nobody
gives
up
here
Si
es
que
Yeah,
that's
it
Vigila
tu
espalda,
aunque
todo
este
en
calma
Watch
your
back,
even
if
everything
is
calm
Duo
Kie
manda...
¿quién
quiere
más?
Duo
Kie
rules...
who
wants
more?
¿Quién
quiere
más?,
¿quién
quiere
más?
Who
wants
more?,
who
wants
more?
Vigila
tu
espalda,
aunque
todo
este
en
calma
Watch
your
back,
even
if
everything
is
calm
Duo
Kie
manda...
¿quién
quiere
más?
Duo
Kie
rules...
who
wants
more?
¿Quién
quiere
más?,
¿quién
quiere
más?
Who
wants
more?,
who
wants
more?
Duo
kie
trae
la
mierda
una
vez
más!
Duo
kie
brings
the
shit
once
again!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.