Текст и перевод песни Duo Kie - Las De Perder
Las De Perder
The Losing Side
¡Tienen!
Las
de
perder,
echen
a
correr
They
have!
The
losing
hand,
better
start
to
run
Que
aprendan
a
caer
de
lo
más
alto
que
esta
vez
Let
them
learn
to
fall
from
the
highest
point
this
time
¡Tienen!
Las
de
perder,
echen
a
correr
They
have!
The
losing
hand,
better
start
to
run
B-boys
¡vienen
rudeboys
vienen!
B-boys
are
coming!
Rudeboys
are
coming!
He
visto
al
hombre
pobre
morirse
de
hambre,
al
rico
de
cáncer
I've
seen
the
poor
man
die
of
hunger,
the
rich
man
of
cancer
He
visto
al
más
pequeño
levantarse,
pegar
al
más
grande
I've
seen
the
smallest
rise
up,
hit
the
biggest
He
visto
al
rey
caer
y
en
el
suelo
no
parecía
tan
importante
I've
seen
the
king
fall
and
on
the
ground
he
didn't
seem
so
important
(¿Por
qué
no
te
callas?)
y
tu
¿por
qué
no
te
vas
a
cazar
elefantes?
(Why
don't
you
shut
up?)
And
you,
why
don't
you
go
elephant
hunting?
Hoy,
vinimos
con
Zatu
y
con
Sánchez,
vinimos
con
Swan,
olimos
la
sangre
Today,
we
came
with
Zatu
and
Sánchez,
we
came
with
Swan,
we
smell
the
blood
Somos
tiburones
blancos
en
un
puto
estanque,
ven
cuanto
antes
We
are
white
sharks
in
a
damn
pond,
come
as
soon
as
possible
Si
me
pongo
a
rapear,
los
saco
de
quicio,
los
saco
del
bar
If
I
start
rapping,
I'll
drive
them
crazy,
I'll
get
them
out
of
the
bar
Al
hater
lo
pongo
en
su
sitio,
lo
saco
del
puto
sistema
solar
I
put
the
hater
in
his
place,
I
take
him
out
of
the
damn
solar
system
Y
ponte
a
cien,
levanta
el
dedo
y
grita
que
les
den
And
get
to
a
hundred,
raise
your
finger
and
yell
"screw
them!"
¡Ponte
en
on!
y
armados
a
la
manifestación
Get
on!
And
armed
to
the
demonstration
¡No
se
quien!
quien
es
el
que
tendrá
las
de
perder
I
don't
know
who!
Who
will
be
the
one
to
lose
Vamos
a
enseñarte
la
lección
que
hoy
vas
a
aprender
We're
going
to
teach
you
the
lesson
you're
going
to
learn
today
Tenemos
la
solución
y
es
una
salida
We
have
the
solution
and
it's
a
way
out
Diles
que
no
puede
parar
esto
ni
la
policía
Tell
them
that
not
even
the
police
can
stop
this
¡Bombo!
te
dejo
la
bomba
de
relojería
Bombo!
I
leave
you
the
ticking
time
bomb
¡Boom!
ya
no
lo
veras
como
una
tontería
Boom!
You
won't
see
it
as
a
joke
anymore
Vengo
con
Duo
Kie,
con
Zatu
con
El
Chico
De
Fuego
por
si
todavía
no
sabías
I
come
with
Duo
Kie,
with
Zatu
with
El
Chico
De
Fuego
in
case
you
didn't
know
yet
Vamos
a
hacer
que
te
sangren
hasta
las
encías
y
a
sacarte
cada
diente
para
que
te
rías
We're
going
to
make
your
gums
bleed
and
pull
out
every
tooth
so
you
can
laugh
¡Tienen!
las
de
perder,
echen
a
correr
They
have!
The
losing
hand,
better
start
to
run
Que
aprendan
a
caer
de
lo
más
alto
que
esta
vez
Let
them
learn
to
fall
from
the
highest
point
this
time
¡Tienen!
las
de
perder,
echen
a
correr
They
have!
The
losing
hand,
better
start
to
run
¡B-boys
vienen!
¡rudeboys
vienen!
B-boys
are
coming!
Rudeboys
are
coming!
Como
nadie
con
cojones
lo
evite
nos
vamos
a
ir
a
pique
As
no
one
with
balls
prevents
it,
we're
going
to
sink
Mucho
antes
de
que
nadie
nos
lo
explique
así
que
Long
before
anyone
explains
it
to
us,
so
Yo
creo
que
lo
mejor
es
que
practiques
I
think
it's
best
that
you
practice
¡Que
te
apliques!
que
te
equivoques
y
rectifiques
Apply
yourself!
Make
mistakes
and
rectify
(¿Por
qué?)
pillo
un
micro
y
derribo
tabiques,
no
te
mortifiques
(Why?)
I
grab
a
mic
and
knock
down
partitions,
don't
be
mortified
Si
el
flow
que
compraste
es
una
mierda
y
ya
tiraste
el
tiket
If
the
flow
you
bought
is
crap
and
you
already
threw
away
the
ticket
¡Coño!
No
nos
centramos,
se
nos
va
de
las
manos
Damn!
We're
not
focusing,
it's
getting
out
of
hand
Nos
tratan
como
si
fueran
nuestros
amos
They
treat
us
like
they're
our
masters
Cuanto
más
la
cagan,
mas
les
perdonamos
The
more
they
screw
up,
the
more
we
forgive
them
¡Joder!
siguen
en
el
poder
¿les
dejamos?
Damn!
They're
still
in
power,
do
we
let
them?
Tienen
la
boca
gigante
y
luego
se
cagan
They
have
a
giant
mouth
and
then
they
crap
themselves
Si
te
odian
sin
razón
dales
razones
para
que
lo
hagan
If
they
hate
you
for
no
reason,
give
them
reasons
to
do
so
Hagan
sus
apuestas
urgentemente
Place
your
bets
urgently
Hoy
dimite
el
papa
y
me
twitean
que
me
presente
Today
the
Pope
resigns
and
they
tweet
me
to
run
Vente,
con
tus
dieciséis
seremos
veinte
Come
on,
with
your
sixteen
we'll
be
twenty
Veinte
tíos
pidiendo
que
dimita
el
presidente
Twenty
guys
asking
for
the
president
to
resign
El
tema
está
caliente,
es
conveniente
The
issue
is
hot,
it's
convenient
Buscar
un
tipo
de
gente,
competente
To
find
a
type
of
people,
competent
¡Contente!
creo
este
puente,
con
Tente
Happy!
I
create
this
bridge,
with
Tente
O
con
Lego,
deseando
que
coman
talego
Or
with
Lego,
wishing
they
would
eat
jail
Mira
ese
fajito
de
billetes
me
lo
llevo
Look
at
that
wad
of
bills,
I'm
taking
it
Mira
esa
casita
¿no
la
pagas?
me
la
quedo
Look
at
that
little
house,
you
don't
pay
for
it?
I'll
keep
it
Luego
me
escaqueo
y
nunca
pago
lo
que
debo
Then
I
sneak
out
and
never
pay
what
I
owe
Todo
lo
resumo
con
un
¡hasta
lo
huevos!
I
sum
it
all
up
with
a
"I'm
up
to
my
balls!"
Tienen!
las
de
perder,
echen
a
correr
They
have!
The
losing
hand,
better
start
to
run
Que
aprendan
a
caer
de
lo
más
alto
que
esta
vez
Let
them
learn
to
fall
from
the
highest
point
this
time
¡Tienen!
las
de
perder,
echen
a
correr
They
have!
The
losing
hand,
better
start
to
run
B-boys
vienen!
rudeboys
vienen
B-boys
are
coming!
Rudeboys
are
coming
Déjame
que
te
cuente
el
cuento
del
príncipe
y
la
anorexia
Let
me
tell
you
the
story
of
the
prince
and
anorexia
Rapeo
sobre
este
inalámbrico,
con
precisión
milimétrica
I
rap
on
this
wireless,
with
millimeter
precision
Hay
veces
que
mido
la
estética,
técnica
y
ética
en
estas
canciones
There
are
times
when
I
measure
aesthetics,
technique
and
ethics
in
these
songs
Hay
veces
que
en
vez
de
cerebro
yo
tan
solo
tengo
otro
par
de
cojones
There
are
times
when
instead
of
a
brain
I
just
have
another
pair
of
balls
Lanzo
la
balala,
parte
la
salala
I
throw
the
balala,
it
breaks
the
salala
Ves
que
te
calara,
¡párala!
¡regalara!
You
see
that
it
will
penetrate
you,
stop
it!
I
will
give
it
away!
Traigo
la
shit,
que
lanzo
y
no
fallará
I
bring
the
shit,
that
I
throw
and
it
will
not
fail
Hablas
basura,
pero
sé
que
callarás
You
talk
trash,
but
I
know
you'll
shut
up
Todo
lo
que
ves
y
todo
lo
que
sabes
Everything
you
see
and
everything
you
know
Todo
lo
que
dicen
¿cuánto
es
lo
que
vales?
Everything
they
say,
how
much
are
you
worth?
Con
poco
tienes
demasiados
males
With
little
you
have
too
many
ills
¿Cómo
quieres
que
crezcan
los
chavales?
How
do
you
want
the
kids
to
grow
up?
Haces
preguntas
que
no
quiero
responder
y
que
además
no
se
You
ask
questions
that
I
don't
want
to
answer
and
that
I
don't
know
Despistes
minúsculos
causan
gigantes
catástrofes
Tiny
oversights
cause
giant
catastrophes
Estas
al
borde
del
sincope
y
sonríes
You
are
on
the
verge
of
syncope
and
you
smile
Sin
poder
ni
coger
hoy
a
SFDK
y
Swanbwoy
con
Duo
Kie!
Without
even
being
able
to
catch
SFDK
and
Swanbwoy
with
Duo
Kie
today!
Da
igual
izquierda
que
derecha,
no
te
fíes
It
doesn't
matter
left
or
right,
don't
trust
Ando
por
la
calle
con
el
puto
Duo
Kie
I
walk
down
the
street
with
the
damn
Duo
Kie
Se
calienta
tanto
la
boca
que
se
les
fríe
Their
mouths
get
so
hot
they
fry
Swan,
Zatu,
Zatu,
Swan,
¿ves?
Capicúo
Swan,
Zatu,
Zatu,
Swan,
see?
Capicúa
Salto
al
vacío,
tiro
en
la
sien
I
jump
into
the
void,
I
shoot
in
the
temple
Niño
en
la
calle,
esnifa
supergen
Child
on
the
street,
sniffs
superglue
Un
todo
a
un
euro,
no
es
todo
a
cien
Everything
for
one
euro,
it's
not
everything
for
a
hundred
No
Be
water
my
friend
No
Be
water
my
friend
!Tienen!
las
de
perder,
echen
a
correr
They
have!
The
losing
hand,
better
start
to
run
Que
aprendan
a
caer
de
lo
más
alto
que
esta
vez
Let
them
learn
to
fall
from
the
highest
point
this
time
¡Tienen!
las
de
perder,
echen
a
correr
They
have!
The
losing
hand,
better
start
to
run
B-boys
vienen!
rudeboys
vienen
B-boys
are
coming!
Rudeboys
are
coming
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Jose Sanchez Castellano, Elan Swan Fernandez Hernando, Saturnino Rey Garcia, Arturo Gonzalez Rojo, Andrea Momigliano, Javier Diaz Rodriguez, Oscar Luis Sanchez Perez
Альбом
Inferno
дата релиза
09-04-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.