Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Pillaos Pt. III
Die Erwischten Teil III
Vas
por
mal
camino
chico
Du
bist
auf
dem
falschen
Weg,
Junge
Son
ya
demasiados
vicios
Es
sind
schon
zu
viele
Laster
Siempre
estás
pidiendo
aún
más
Du
verlangst
immer
noch
mehr
Sí,
siempre
detrás
de
un
nuevo
plan
Ja,
immer
hinter
einem
neuen
Plan
her
Vas
por
mal
camino
chico
Du
bist
auf
dem
falschen
Weg,
Junge
Son
ya
demasiados
vicios
Es
sind
schon
zu
viele
Laster
Siempre
estás
pidiendo
aún
más
Du
verlangst
immer
noch
mehr
Sí,
siempre
detrás
de
un
nuevo
plan
Ja,
immer
hinter
einem
neuen
Plan
her
Siempre
hay
un
día
en
el
que
me
invade
la
melancolía
Es
gibt
immer
einen
Tag,
an
dem
mich
die
Melancholie
überkommt
Mirar
Fotografías
me
dolía,
pero
sonreía
Fotos
anzusehen
tat
weh,
aber
ich
lächelte
Pasé
momentos
jodidos
por
tonterías
Ich
erlebte
beschissene
Momente
wegen
Dummheiten
Y
sufrí
marrones
que
jamás
pedí
ni
los
quería
Und
ich
ertrug
Ärger,
den
ich
nie
gesucht
oder
gewollt
hatte
Recuerdo
ser
el
cantinflas
del
barrio
por
mis
pintas
Ich
erinnere
mich,
der
Clown
der
Nachbarschaft
wegen
meines
Aussehens
gewesen
zu
sein
Oír
las
risas
y
correr
a
esconderme
entre
cintas
Das
Lachen
zu
hören
und
wegzulaufen,
um
mich
zwischen
Kassetten
zu
verstecken
Encerrarme
en
mi
cuarto
con
mi
pletina
Mich
in
meinem
Zimmer
mit
meinem
Kassettendeck
einzuschließen
Y
sin
darme
cuenta
ir
convirtiendo
el
rap
en
mi
vida
Und
ohne
es
zu
merken,
Rap
zu
meinem
Leben
zu
machen
Dios,
el
tiempo
vuela,
casi
no
sigo
su
estela
Gott,
die
Zeit
verfliegt,
ich
kann
kaum
Schritt
halten
Ya
me
cansé
de
seguirlo,
que
vaya
donde
quiera
Ich
bin
es
leid,
ihr
zu
folgen,
soll
sie
doch
hingehen,
wohin
sie
will
Me
siento
viejo
siendo
joven
de
todas
maneras
Ich
fühle
mich
alt,
obwohl
ich
doch
jung
bin
Con
los
años
se
van
las
mierdas
a
la
papelera
Mit
den
Jahren
landet
der
Mist
im
Papierkorb
Me
siento
extraño
en
un
mundo
que
no
comprendo
Ich
fühle
mich
fremd
in
einer
Welt,
die
ich
nicht
verstehe
Me
siento
solo
entre
la
gente
y
me
falta
el
aliento
Ich
fühle
mich
allein
unter
Menschen
und
mir
fehlt
der
Atem
Los
dinosaurios
del
rap
respetan
mi
talento
Die
Dinosaurier
des
Rap
respektieren
mein
Talent
Y
se
lo
agradezco,
solo
quiero
a
los
míos
contentos
Und
dafür
bin
ich
dankbar,
ich
will
nur
meine
Leute
glücklich
sehen
Locus
y
Time
me
sujetan
si
voy
a
caer
Locus
und
Time
halten
mich
fest,
wenn
ich
zu
fallen
drohe
Y
si
flaqueo,
los
cabrones
me
hacen
volver
Und
wenn
ich
schwach
werde,
bringen
mich
die
Mistkerle
zurück
Tres
discos
a
la
espalda
lo
demuestran
Drei
Alben
im
Rücken
beweisen
es
Que
la
suerte
nos
detesta
y
aún
así
lo
volvimos
a
hacer
Dass
das
Glück
uns
hasst
und
wir
es
trotzdem
wieder
getan
haben
Vas
por
mal
camino
chico
Du
bist
auf
dem
falschen
Weg,
Junge
Son
ya
demasiados
vicios
Es
sind
schon
zu
viele
Laster
Siempre
estás
pidiendo
aún
más
Du
verlangst
immer
noch
mehr
Sí,
siempre
detrás
de
un
nuevo
plan
Ja,
immer
hinter
einem
neuen
Plan
her
Vas
por
mal
camino
chico
Du
bist
auf
dem
falschen
Weg,
Junge
Son
ya
demasiados
vicios
Es
sind
schon
zu
viele
Laster
Siempre
estás
pidiendo
aún
más
Du
verlangst
immer
noch
mehr
Sí,
siempre
detrás
de
un
nuevo
plan
Ja,
immer
hinter
einem
neuen
Plan
her
Ahora
que
por
fin
se
me
pasaron
las
ganas
de
vivir
rápido
Jetzt,
wo
ich
endlich
die
Lust
verloren
habe,
schnell
zu
leben
La
vida
va
a
velocidad
de
vértigo,
que
ironía
Geht
das
Leben
mit
schwindelerregender
Geschwindigkeit
weiter,
welch
Ironie
A
buenas
horas
dejaste
los
malos
hábitos
Gerade
rechtzeitig
hast
du
die
schlechten
Gewohnheiten
aufgegeben
A
buenas
horas
cabrito,
ey,
ya
es
de
día
Gerade
rechtzeitig,
du
Mistkerl,
hey,
es
ist
schon
Tag
Esta
se
la
dedico
a
los
que
alguna
vez
lo
habéis
sentido
Dieses
widme
ich
denen,
die
es
irgendwann
einmal
gefühlt
haben
A
todos
aquellos
a
los
que
llamasteis
mi
mejor
amigo
All
jenen,
die
ich
meinen
besten
Freund
nannte
Tuve
un
parón
creativo
como
el
cine
americano
Ich
hatte
eine
kreative
Flaute
wie
das
amerikanische
Kino
Pero
yo
no
copio
cómics
ni
historietas
de
segunda
mano
Aber
ich
kopiere
keine
Comics
oder
gebrauchte
Geschichten
Hablo
de
amor,
odio
y
todo
lo
que
hay
en
medio
Ich
spreche
von
Liebe,
Hass
und
allem
dazwischen
Hablo
de
que
conozco
el
dolor
y
conozco
el
remedio
Ich
spreche
davon,
dass
ich
den
Schmerz
kenne
und
das
Heilmittel
kenne
Unas
veces
buenos,
otras
malas,
siempre
sentimientos
Manchmal
gute,
manchmal
schlechte,
immer
Gefühle
Esta
va
por
los
viejos
tiempos
Das
hier
geht
auf
die
alten
Zeiten
Recuerdo
las
primeras
pintadas
de
muelle
en
Madrid
Ich
erinnere
mich
an
die
ersten
Muelle-Graffitis
in
Madrid
Los
muros
ya
dejaron
de
ser
mudos
para
mí
Die
Mauern
hörten
auf,
für
mich
stumm
zu
sein
Hoy
por
escribir
mi
nombre
en
la
pared
no
soy
artista,
solo
un
loco
Heute
bin
ich
kein
Künstler,
nur
ein
Verrückter,
weil
ich
meinen
Namen
an
die
Wand
schreibe
Pero
tú
solo
eres
un
poli
con
cara
de
follar
poco
Aber
du
bist
nur
ein
Bulle
mit
einem
Gesicht,
das
aussieht,
als
würdest
du
wenig
ficken
Hip
hop
en
el
corazón
a
pesar
de
las
canas
Hip
Hop
im
Herzen
trotz
der
grauen
Haare
Rapeo
como
si
el
mundo
se
fuera
a
acabar
mañana
Ich
rappe,
als
ob
die
Welt
morgen
unterginge
Cabrón
de
aspecto
tosco
y
mirada
de
niño
Mistkerl
mit
rauem
Aussehen
und
Kinderblick
A
la
vida
y
a
la
muerte
mando
un
guiño
con
cariño
Dem
Leben
und
dem
Tod
sende
ich
liebevoll
ein
Augenzwinkern
Vas
por
mal
camino
chico
Du
bist
auf
dem
falschen
Weg,
Junge
Son
ya
demasiados
vicios
Es
sind
schon
zu
viele
Laster
Siempre
estás
pidiendo
aún
más
Du
verlangst
immer
noch
mehr
Sí,
siempre
detrás
de
un
nuevo
plan
Ja,
immer
hinter
einem
neuen
Plan
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Diaz Rodriguez, Eduardo Jose Sanchez Castellano
Альбом
Barroco
дата релиза
18-06-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.