Duo Kie - Los Pillaos Pt. III - перевод текста песни на немецкий

Los Pillaos Pt. III - Duo Kieперевод на немецкий




Los Pillaos Pt. III
Die Erwischten Teil III
Vas por mal camino chico
Du bist auf dem falschen Weg, Junge
Son ya demasiados vicios
Es sind schon zu viele Laster
Siempre estás pidiendo aún más
Du verlangst immer noch mehr
Sí, siempre detrás de un nuevo plan
Ja, immer hinter einem neuen Plan her
Vas por mal camino chico
Du bist auf dem falschen Weg, Junge
Son ya demasiados vicios
Es sind schon zu viele Laster
Siempre estás pidiendo aún más
Du verlangst immer noch mehr
Sí, siempre detrás de un nuevo plan
Ja, immer hinter einem neuen Plan her
Siempre hay un día en el que me invade la melancolía
Es gibt immer einen Tag, an dem mich die Melancholie überkommt
Mirar Fotografías me dolía, pero sonreía
Fotos anzusehen tat weh, aber ich lächelte
Pasé momentos jodidos por tonterías
Ich erlebte beschissene Momente wegen Dummheiten
Y sufrí marrones que jamás pedí ni los quería
Und ich ertrug Ärger, den ich nie gesucht oder gewollt hatte
Recuerdo ser el cantinflas del barrio por mis pintas
Ich erinnere mich, der Clown der Nachbarschaft wegen meines Aussehens gewesen zu sein
Oír las risas y correr a esconderme entre cintas
Das Lachen zu hören und wegzulaufen, um mich zwischen Kassetten zu verstecken
Encerrarme en mi cuarto con mi pletina
Mich in meinem Zimmer mit meinem Kassettendeck einzuschließen
Y sin darme cuenta ir convirtiendo el rap en mi vida
Und ohne es zu merken, Rap zu meinem Leben zu machen
Dios, el tiempo vuela, casi no sigo su estela
Gott, die Zeit verfliegt, ich kann kaum Schritt halten
Ya me cansé de seguirlo, que vaya donde quiera
Ich bin es leid, ihr zu folgen, soll sie doch hingehen, wohin sie will
Me siento viejo siendo joven de todas maneras
Ich fühle mich alt, obwohl ich doch jung bin
Con los años se van las mierdas a la papelera
Mit den Jahren landet der Mist im Papierkorb
Me siento extraño en un mundo que no comprendo
Ich fühle mich fremd in einer Welt, die ich nicht verstehe
Me siento solo entre la gente y me falta el aliento
Ich fühle mich allein unter Menschen und mir fehlt der Atem
Los dinosaurios del rap respetan mi talento
Die Dinosaurier des Rap respektieren mein Talent
Y se lo agradezco, solo quiero a los míos contentos
Und dafür bin ich dankbar, ich will nur meine Leute glücklich sehen
Locus y Time me sujetan si voy a caer
Locus und Time halten mich fest, wenn ich zu fallen drohe
Y si flaqueo, los cabrones me hacen volver
Und wenn ich schwach werde, bringen mich die Mistkerle zurück
Tres discos a la espalda lo demuestran
Drei Alben im Rücken beweisen es
Que la suerte nos detesta y aún así lo volvimos a hacer
Dass das Glück uns hasst und wir es trotzdem wieder getan haben
Vas por mal camino chico
Du bist auf dem falschen Weg, Junge
Son ya demasiados vicios
Es sind schon zu viele Laster
Siempre estás pidiendo aún más
Du verlangst immer noch mehr
Sí, siempre detrás de un nuevo plan
Ja, immer hinter einem neuen Plan her
Vas por mal camino chico
Du bist auf dem falschen Weg, Junge
Son ya demasiados vicios
Es sind schon zu viele Laster
Siempre estás pidiendo aún más
Du verlangst immer noch mehr
Sí, siempre detrás de un nuevo plan
Ja, immer hinter einem neuen Plan her
Ahora que por fin se me pasaron las ganas de vivir rápido
Jetzt, wo ich endlich die Lust verloren habe, schnell zu leben
La vida va a velocidad de vértigo, que ironía
Geht das Leben mit schwindelerregender Geschwindigkeit weiter, welch Ironie
A buenas horas dejaste los malos hábitos
Gerade rechtzeitig hast du die schlechten Gewohnheiten aufgegeben
A buenas horas cabrito, ey, ya es de día
Gerade rechtzeitig, du Mistkerl, hey, es ist schon Tag
Esta se la dedico a los que alguna vez lo habéis sentido
Dieses widme ich denen, die es irgendwann einmal gefühlt haben
A todos aquellos a los que llamasteis mi mejor amigo
All jenen, die ich meinen besten Freund nannte
Tuve un parón creativo como el cine americano
Ich hatte eine kreative Flaute wie das amerikanische Kino
Pero yo no copio cómics ni historietas de segunda mano
Aber ich kopiere keine Comics oder gebrauchte Geschichten
Hablo de amor, odio y todo lo que hay en medio
Ich spreche von Liebe, Hass und allem dazwischen
Hablo de que conozco el dolor y conozco el remedio
Ich spreche davon, dass ich den Schmerz kenne und das Heilmittel kenne
Unas veces buenos, otras malas, siempre sentimientos
Manchmal gute, manchmal schlechte, immer Gefühle
Esta va por los viejos tiempos
Das hier geht auf die alten Zeiten
Recuerdo las primeras pintadas de muelle en Madrid
Ich erinnere mich an die ersten Muelle-Graffitis in Madrid
Los muros ya dejaron de ser mudos para
Die Mauern hörten auf, für mich stumm zu sein
Hoy por escribir mi nombre en la pared no soy artista, solo un loco
Heute bin ich kein Künstler, nur ein Verrückter, weil ich meinen Namen an die Wand schreibe
Pero solo eres un poli con cara de follar poco
Aber du bist nur ein Bulle mit einem Gesicht, das aussieht, als würdest du wenig ficken
Hip hop en el corazón a pesar de las canas
Hip Hop im Herzen trotz der grauen Haare
Rapeo como si el mundo se fuera a acabar mañana
Ich rappe, als ob die Welt morgen unterginge
Cabrón de aspecto tosco y mirada de niño
Mistkerl mit rauem Aussehen und Kinderblick
A la vida y a la muerte mando un guiño con cariño
Dem Leben und dem Tod sende ich liebevoll ein Augenzwinkern
Vas por mal camino chico
Du bist auf dem falschen Weg, Junge
Son ya demasiados vicios
Es sind schon zu viele Laster
Siempre estás pidiendo aún más
Du verlangst immer noch mehr
Sí, siempre detrás de un nuevo plan
Ja, immer hinter einem neuen Plan her





Авторы: Javier Diaz Rodriguez, Eduardo Jose Sanchez Castellano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.