Duo Kie - Los Pillaos Pt. III - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Duo Kie - Los Pillaos Pt. III




Los Pillaos Pt. III
Los Pillaos Pt. III
Vas por mal camino chico
You're on the wrong path, boy
Son ya demasiados vicios
Too many vices now
Siempre estás pidiendo aún más
You're always asking for more
Sí, siempre detrás de un nuevo plan
Yes, always after a new plan
Vas por mal camino chico
You're on the wrong path, boy
Son ya demasiados vicios
Too many vices now
Siempre estás pidiendo aún más
You're always asking for more
Sí, siempre detrás de un nuevo plan
Yes, always after a new plan
Siempre hay un día en el que me invade la melancolía
There's always a day when melancholy invades me
Mirar Fotografías me dolía, pero sonreía
Looking at photographs hurt me, but I smiled
Pasé momentos jodidos por tonterías
I went through fucked up moments over bullshit
Y sufrí marrones que jamás pedí ni los quería
And I suffered troubles that I never asked for or wanted
Recuerdo ser el cantinflas del barrio por mis pintas
I remember being the neighborhood clown because of my outfits
Oír las risas y correr a esconderme entre cintas
Hearing the laughter and running to hide among tapes
Encerrarme en mi cuarto con mi pletina
Locking myself in my room with my turntable
Y sin darme cuenta ir convirtiendo el rap en mi vida
And without realizing it, turning rap into my life
Dios, el tiempo vuela, casi no sigo su estela
God, time flies, I can hardly keep up with it
Ya me cansé de seguirlo, que vaya donde quiera
I'm tired of following it, let it go wherever it wants
Me siento viejo siendo joven de todas maneras
I feel old being young anyway
Con los años se van las mierdas a la papelera
As the years go by, shit goes to the trash
Me siento extraño en un mundo que no comprendo
I feel strange in a world I don't understand
Me siento solo entre la gente y me falta el aliento
I feel alone among people and I'm short of breath
Los dinosaurios del rap respetan mi talento
The dinosaurs of rap respect my talent
Y se lo agradezco, solo quiero a los míos contentos
And I appreciate it, I only want my people happy
Locus y Time me sujetan si voy a caer
Locus and Time hold me up if I'm going to fall
Y si flaqueo, los cabrones me hacen volver
And if I falter, the bastards make me come back
Tres discos a la espalda lo demuestran
Three albums behind us prove it
Que la suerte nos detesta y aún así lo volvimos a hacer
That luck hates us and still we did it again
Vas por mal camino chico
You're on the wrong path, boy
Son ya demasiados vicios
Too many vices now
Siempre estás pidiendo aún más
You're always asking for more
Sí, siempre detrás de un nuevo plan
Yes, always after a new plan
Vas por mal camino chico
You're on the wrong path, boy
Son ya demasiados vicios
Too many vices now
Siempre estás pidiendo aún más
You're always asking for more
Sí, siempre detrás de un nuevo plan
Yes, always after a new plan
Ahora que por fin se me pasaron las ganas de vivir rápido
Now that I finally lost my desire to live fast
La vida va a velocidad de vértigo, que ironía
Life moves at the speed of light, what irony
A buenas horas dejaste los malos hábitos
About time you dropped the bad habits
A buenas horas cabrito, ey, ya es de día
About time, you goat, hey, it's already daytime
Esta se la dedico a los que alguna vez lo habéis sentido
This one I dedicate to those of you who have ever felt it
A todos aquellos a los que llamasteis mi mejor amigo
To all those who you called my best friend
Tuve un parón creativo como el cine americano
I had a creative block like American cinema
Pero yo no copio cómics ni historietas de segunda mano
But I don't copy comics or secondhand stories
Hablo de amor, odio y todo lo que hay en medio
I talk about love, hate, and everything in between
Hablo de que conozco el dolor y conozco el remedio
I talk about how I know pain and I know the cure
Unas veces buenos, otras malas, siempre sentimientos
Sometimes good, sometimes bad, always feelings
Esta va por los viejos tiempos
This one's for the old times
Recuerdo las primeras pintadas de muelle en Madrid
I remember the first graffiti in Madrid's dock
Los muros ya dejaron de ser mudos para
The walls stopped being silent for me
Hoy por escribir mi nombre en la pared no soy artista, solo un loco
Today, for writing my name on the wall, I'm not an artist, just a madman
Pero solo eres un poli con cara de follar poco
But you're just a cop with a face that says you don't get laid much
Hip hop en el corazón a pesar de las canas
Hip hop in my heart despite the gray hair
Rapeo como si el mundo se fuera a acabar mañana
I rap like the world's going to end tomorrow
Cabrón de aspecto tosco y mirada de niño
Rough-looking asshole with the eyes of a child
A la vida y a la muerte mando un guiño con cariño
I send a wink to life and death with love
Vas por mal camino chico
You're on the wrong path, boy
Son ya demasiados vicios
Too many vices now
Siempre estás pidiendo aún más
You're always asking for more
Sí, siempre detrás de un nuevo plan
Yes, always after a new plan





Авторы: Javier Diaz Rodriguez, Eduardo Jose Sanchez Castellano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.