Текст и перевод песни Duo Kie - Mal camino (los pillaos parte II)
Mal camino (los pillaos parte II)
Bad path (the pillaos part II)
No
pierdo
el
culo
por
la
pasta
pero
no
sé
vivir
si
ella
I
don't
bust
my
ass
for
the
dough
but
I
don't
know
how
to
live
without
it
Un
paquete
de
tabaco,
rap,
una
botella
A
pack
of
cigarettes,
rap,
a
bottle
Alrededor,
cocos
quemados,
charlas
sobre
sábados
Around,
burnt-out
heads,
talks
about
Saturdays
Párpados
medio
cerrados,
mira
al
cielo
Eyelids
half
closed,
look
at
the
sky
El
infinito
no
tiene
por
que
estar
más
allá
de
las
estrellas
Infinity
doesn't
have
to
be
beyond
the
stars
Ni
tu
entre
ellas,
dejando
huella
Nor
you
among
them,
leaving
a
mark
Sabed,
Locus
estuvo
Know
that
Locus
was
here
Como
un
piloto
suicida
en
la
hora
del
dos
por
uno
Like
a
suicidal
pilot
during
happy
hour
Es
que
es
más
fácil
luchar
por
los
principios
que
convivir
con
ellos
It's
easier
to
fight
for
principles
than
to
live
with
them
Cuanto
más
creces
más
te
das
cuenta
de
esto
The
more
you
grow,
the
more
you
realize
this
La
experiencia
me
permite
reconocer
Experience
allows
me
to
recognize
Los
errores
cuando
los
cometo
por
enésima
vez
Mistakes
when
I
make
them
for
the
umpteenth
time
Sabed
que
el
que
nunca
se
equivoca
es
porque
nunca
hizo
nada
Know
that
whoever
never
makes
mistakes
is
because
they
never
did
anything
Y
si
no
me
levanto
es
por
miedo
a
la
resaca
And
if
I
don't
get
up,
it's
because
I'm
afraid
of
the
hangover
Pondrá
en
mi
lápida,
la
vida
más
rápida
They'll
put
on
my
tombstone,
the
fastest
life
Cabrones
gozándolo
con
el
ruido
de
la
estática
Bastards
enjoying
it
with
the
noise
of
static
En
el
borde
del
barranco
estoy
I'm
on
the
edge
of
the
cliff
Hey,
Nerviozzo,
¿que
opinas
de
la
vida
hoy?
Hey,
Nerviozzo,
what
do
you
think
of
life
today?
Mira,
que
las
cosas
nunca
cambian,
solo
cambian
las
personas
Look,
things
never
change,
only
people
change
Y
lo
que
antes
era
odiado,
ahora
se
vende
y
se
compra
And
what
was
once
hated
is
now
sold
and
bought
Ya,
ya,
y
¿tu
crees
que
llegaremos
al
final?
Yeah,
yeah,
and
do
you
think
we'll
make
it
to
the
end?
La
verdad
Locus,
tal
y
como
vamos
ahora,
¡que
va!
The
truth
is
Locus,
the
way
we're
going
now,
no
way!
Da
igual,
será
divertido
el
camino
It
doesn't
matter,
the
journey
will
be
fun
Y
sólo
espero
que
el
final
no
sea
como
el
principio
And
I
just
hope
the
ending
isn't
like
the
beginning
Demasiado
mayorcito
para
jugar
a
cosas
de
críos
Too
old
to
play
children's
games
Demasiado
curtido
para
volver
a
meterme
en
líos
Too
seasoned
to
get
into
trouble
again
Aprendí
de
los
errores,
ya
no
me
vuelven
a
coger
I
learned
from
mistakes,
they
won't
catch
me
again
Para
el
Duo
Kie
empieza
la
fiesta
de
una
puta
vez
For
Duo
Kie,
the
party
starts
once
and
for
all
Vas
por
mal
camino
chico
You're
on
the
wrong
path,
kid
Son
ya
demasiados
vicios
There
are
already
too
many
vices
Siempre
estás
pidiendo
aún
más
You're
always
asking
for
more
Siempre
detrás
de
un
nuevo
plan
Always
behind
a
new
plan
Vas
por
mal
camino
chico
You're
on
the
wrong
path,
kid
Son
ya
demasiados
vicios
There
are
already
too
many
vices
Siempre
estás
pidiendo
aún
más
You're
always
asking
for
more
Siempre
destras
de
un
nuevo
plan
Always
behind
a
new
plan
Yo
galopo,
sobre
un
potro
negro
de
ojos
rojos,
I
gallop,
on
a
black
stallion
with
red
eyes,
Cachopo
emzees,
vidas
como
espejos
rotos,
Cachopo
emcees,
lives
like
broken
mirrors,
Represento
un
alegre
ma
non
troppo
entró,
I
represent
a
cheerful
but
not
too
much
entrance,
E
hizo
polvo
todo
lo
que
vió.
A
todo
trapo,
And
turned
everything
I
saw
to
dust.
At
full
speed,
Quisiste
cojerlo
y
se
te
escapó
You
wanted
to
catch
it
and
it
slipped
away
Como
un
gato
del
agua
como
tu
del
acido.
(Aaaahh!).
Like
a
cat
from
water
like
you
from
acid.
(Aaaahh!).
Cagando
ostias,
cambiaría
mis
brazos
porque
Shitting
bricks,
I
would
change
my
arms
because
Me
dejaran
conducir
un
Pontiac,
parezco
gilipollas.
They
let
me
drive
a
Pontiac,
I
look
like
an
idiot.
No
importa!
Mis
movidas
casi
nunca
llegan
It
doesn't
matter!
My
moves
hardly
ever
arrive
Y
digo
que
si,
porque
el
rap
me
representa.
And
I
say
yes,
because
rap
represents
me.
A
la
mierda
se
fueron
mis
sueños
de
crío,
My
childhood
dreams
went
to
shit,
Hace
mucho
que
sudo
y
sigo
pasando
frío.
I've
been
sweating
for
a
long
time
and
I'm
still
cold.
Enseñame
el
dinero
primero...
No
me
fio.
Show
me
the
money
first...
I
don't
trust
you.
Voy
ciego
y
quieres
tocarme
los
huevos...
No
me
rio.
I'm
blind
and
you
want
to
touch
my
balls...
I'm
not
laughing.
Sobre
las
calles
te
diré
algo...
Los
trapis
son
siempre
demasiado
cortos
o
demasiado
largos,
About
the
streets
I'll
tell
you
something...
The
traps
are
always
too
short
or
too
long,
Nunca
demasiado
exactos.
Never
too
exact.
Para
que
quiero
un
ángel
de
la
guarda?
What
do
I
want
a
guardian
angel
for?
Guárdate
a
tus
ángeles,
no
acepto
a
dioses
frágiles.
Keep
your
angels,
I
don't
accept
fragile
gods.
Las
paredes
de
mi
habitación
me
aprietan,
The
walls
of
my
room
are
closing
in
on
me,
Las
movidas
van
mas
lentas
que
en
la
fiesta...
Things
are
going
slower
than
at
the
party...
¡Dios!
Que
alguien
pare
las
vueltas
que
da
mi
cama,
God!
Someone
stop
my
bed
from
spinning,
La
mierda
de
mi
estómago
llama,
quiere
ver
las
sábanas.
The
shit
in
my
stomach
is
calling,
wants
to
see
the
sheets.
Y
el
sueño
me
traga,
ya
verás
mañana,
And
sleep
swallows
me,
you'll
see
tomorrow,
Se
podrá
leer
la
resaca
en
mi
cara.
You'll
be
able
to
read
the
hangover
on
my
face.
Voy
ppor
mal
camino
y
me
persiguen,
I'm
on
the
wrong
path
and
they're
after
me,
Oigo
en
mi
interior
la
voz
de
una
segunda
madre
que
sólo
me
dice...
I
hear
inside
me
the
voice
of
a
second
mother
who
only
tells
me...
Vas
por
mal
camino,
chico.
You're
on
the
wrong
path,
kid.
Son
ya
demasiados
vicios.
There
are
already
too
many
vices.
Siempre
estas
pidiendo
aún
más.
You're
always
asking
for
more.
Siempre
detrás
de
un
nuevo
plan.
Always
behind
a
new
plan.
Vas
por
mal
camino,
chico.
You're
on
the
wrong
path,
kid.
Son
ya
demasiados
vicios.
There
are
already
too
many
vices.
Siempre
estas
pidiendo
aún
más.
You're
always
asking
for
more.
Siempre
detrás
de
un
nuevo
plan.
Always
behind
a
new
plan.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.