Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
grupo
está
ahí
en
el
fondo
rodeado
de
serpientes
My
crew
is
back
there,
surrounded
by
snakes
Como
el
talismán
de
un
talibán
armado
hasta
los
dientes
Like
a
Taliban's
talisman,
armed
to
the
teeth
Intocable,
Duo
Kie
brilla
como
el
sol
Untouchable,
Duo
Kie
shines
like
the
sun
Tú
tienes
la
cara
del
portero
al
que
le
meten
un
gol
You
have
the
face
of
a
goalie
who
just
got
scored
on
Soy
la
venganza,
la
matanza
de
Texas
en
este
bolo
I
am
vengeance,
the
Texas
Chainsaw
Massacre
at
this
show
El
martillo,
el
orgullo
del
rapper,
el
hombre
mono
The
hammer,
the
rapper's
pride,
the
ape-man
Colecciono
mcs
en
frascos
de
formol
I
collect
MCs
in
jars
of
formaldehyde
Y
acabo
cada
puta
noche
empapado
en
alcohol
And
I
end
every
damn
night
soaked
in
alcohol
Pa
celebrar
un
nuevo
día
y...
superar
el
medio
To
celebrate
a
new
day
and...
overcome
the
average
Si
la
vida
nos
satura
tenemos
cura
y
remedio
If
life
overwhelms
us,
we
have
a
cure
and
remedy
Aviso
a
los
que
vais
despacio:
quitaros
de
en
medio
Warning
to
those
who
are
slow:
get
out
of
the
way
Porque
Duo
Kie
juega
en
un
nivel
superior
Because
Duo
Kie
plays
on
a
higher
level
Solo
somos
polvo
de
estrellas,
que
no
da
morbo
We
are
just
stardust,
it's
not
that
exciting
Pero
queremos
ser
estrellas
para
poder
echar
un
polvo
But
we
want
to
be
stars
so
we
can
get
laid
Es
más,
las
calles
apestan
a...
fiesta
y
What's
more,
the
streets
reek
of...
party
and
Esta
ciudad
es
nuestra
si
sabes
donde
estás
This
city
is
ours
if
you
know
where
you
are
Por
orgullo,
con
orgullo
y
con
pasión
Out
of
pride,
with
pride
and
passion
Hago
rap
y
pongo
el
alma
en
cada
puta
canción
I
rap
and
put
my
soul
into
every
damn
song
Mc!
Pon
las
manos
en
la
competición
MC!
Put
your
hands
in
the
competition
Mc!
Siente
esto
dentro
del
corazón
MC!
Feel
this
inside
your
heart
Por
orgullo,
con
orgullo
y
con
pasión
Out
of
pride,
with
pride
and
passion
Hip
Hop
y
pongo
el
alma
en
cada
puta
canción
Hip
Hop
and
I
put
my
soul
into
every
damn
song
Mc!
Pon
las
manos
en
la
competición
MC!
Put
your
hands
in
the
competition
MC!
Siente
esto
dentro
del
corazón
MC!
Feel
this
inside
your
heart
Últimas
noticias,
Breaking
news,
Que
dejes
de
escucharnos
que
te
envicias
Stop
listening
to
us,
you'll
get
addicted
Vas
a
flipar
pa
distinguir
ostias
de
caricias
You'll
have
a
hard
time
distinguishing
blows
from
caresses
Lo
que
decías
ayer
hoy
te
desquicia
What
you
said
yesterday
drives
you
crazy
today
Acabarás
devorao
por
tu
codicia
You'll
end
up
devoured
by
your
greed
Mierda
de
justicia
Shitty
justice
Rozando
el
límite,
al
fin
quité
mi
timidez
Brushing
the
limit,
I
finally
shed
my
shyness
Algunos
querían
que
fuera
célebre
y
así
grité:
Some
wanted
me
to
be
famous
and
so
I
yelled:
Iros
a
tomar
por
culo
ahora
mismo
Go
fuck
yourselves
right
now
Por
ahí
a
hacer
turismo
Go
somewhere
else
for
tourism
Tengo
jodido
el
mecanismo
My
mechanism
is
fucked
up
Por
culpa
de
una
vida
intensa
Because
of
an
intense
life
Canciones
son
ofensas
Songs
are
offenses
No
aguanta
un
asalto
de
un
mierda
de
defensa
Can't
withstand
an
assault
from
a
shitty
defense
Si
lo
piensas
no
te
renta
presumir
de
esa
If
you
think
about
it,
it's
not
worth
bragging
about
that
Extensa
colección
de
fracasos
que
ostentas
Extensive
collection
of
failures
you
hold
Me
flipa
el
rap
de
los
noventa
I
love
90s
rap
El
que
haces
ahora
me
revienta
The
one
you
make
now
makes
me
sick
No
me
representa
mi
hardcore
de
absenta
My
absinthe
hardcore
doesn't
represent
me
Si
estás
en
esto
por
las
ventas
If
you're
in
this
for
the
sales
Quizás
pongas
contentas
tu
cuentas
Maybe
you'll
make
your
accounts
happy
Pero
jamás
sabrás
que
es
el
orgullo.
Venga!
But
you'll
never
know
what
pride
is.
Come
on!
Por
orgullo,
con
orgullo
y
con
pasión
Out
of
pride,
with
pride
and
passion
Hago
rap
y
pongo
el
alma
en
cada
puta
canción
I
rap
and
put
my
soul
into
every
damn
song
Mc!
Pon
las
manos
en
la
competición
MC!
Put
your
hands
in
the
competition
Mc!
Siente
esto
dentro
del
corazón
MC!
Feel
this
inside
your
heart
Por
orgullo,
con
orgullo
y
con
pasión
Out
of
pride,
with
pride
and
passion
Hip
Hop
y
pongo
el
alma
en
cada
puta
canción
Hip
Hop
and
I
put
my
soul
into
every
damn
song
Mc!
Pon
las
manos
en
la
competición
MC!
Put
your
hands
in
the
competition
MC!
Siente
esto
dentro
del
corazón
MC!
Feel
this
inside
your
heart
Mcs
oyen
esto
y
se
mueren
por
dentro
de
la
impotencia
MCs
hear
this
and
die
inside
from
impotence
A
nuestro
lado
solo
brillan
sus
carencias
Next
to
us,
only
their
shortcomings
shine
Les
oigo
hablar,
no
dicen
nada
y
sin
embargo
I
hear
them
talk,
they
say
nothing,
and
yet
Duo
Kie
habla
de
nada
y
parece
algo
Duo
Kie
talks
about
nothing
and
it
seems
like
something
Ego,
fuerza,
orgullo,
escroto
Ego,
strength,
pride,
scrotum
Yo
me
busco
la
comida,
esa
limosna
dásela
a
otro
I
look
for
my
own
food,
give
that
handout
to
someone
else
Conozco
el
cielo
y
el
infierno,
puedes
creerlo
I
know
heaven
and
hell,
you
can
believe
it
Mi
historia
es
la
de
un
fracasao
que
se
negó
a
serlo
My
story
is
that
of
a
failure
who
refused
to
be
one
Orgullo,
si,
joder,
eso
es
lo
que
siento
Pride,
yes,
damn
it,
that's
what
I
feel
Gritadlo
a
los
cuatro
vientos
hasta
que
os
falte
el
aliento
Shout
it
to
the
four
winds
until
you
run
out
of
breath
Aquel
pelele
que
intente
jodernos
lo
reviento
I'll
blow
up
any
puppet
who
tries
to
screw
with
us
Llevamos
10
años
jugando
para
este
momento
We've
been
playing
for
this
moment
for
10
years
Y
estamos
contentos
And
we're
happy
Con
el
pecho
tó
inchao
y
con
razón
With
our
chests
all
puffed
up
and
with
good
reason
Con
una
cara
de
satisfacción
que
flipas
With
a
face
of
satisfaction
that
blows
your
mind
Y
sabor
a
ron
And
a
taste
of
rum
Esta
va
por
tós
aquellos
que
lucharon
por
un
sueño
This
one
goes
out
to
all
those
who
fought
for
a
dream
Y
perdieron
la
esperanza,
jamás
la
pasión
And
lost
hope,
never
passion
Por
orgullo,
con
orgullo
y
con
pasión
Out
of
pride,
with
pride
and
passion
Hago
rap
y
pongo
el
alma
en
cada
puta
canción
I
rap
and
put
my
soul
into
every
damn
song
Mc!
Pon
las
manos
en
la
competición
MC!
Put
your
hands
in
the
competition
Mc!
Siente
esto
dentro
del
corazón
MC!
Feel
this
inside
your
heart
Por
orgullo,
con
orgullo
y
con
pasión
Out
of
pride,
with
pride
and
passion
Hip
Hop
y
pongo
el
alma
en
cada
puta
canción
Hip
Hop
and
I
put
my
soul
into
every
damn
song
Mc!
Pon
las
manos
en
la
competición
MC!
Put
your
hands
in
the
competition
MC!
Siente
esto
dentro
del
corazón
MC!
Feel
this
inside
your
heart
Orgullo...
cabrones...
Pride...
bastards...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Orgullo
дата релиза
28-04-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.