Текст и перевод песни Duo Kie - Pon una Cifra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pon
una
cifra
y
hazte
el
valiente,
solo
los
peces
Set
a
price
and
act
tough,
only
dead
fish
Muertos
siguen
la
corriente,
y
no
llegan
hasta
aquí,
Follow
the
current,
and
they
don't
reach
here,
No
llegan
hasta
aquí,
no
llegan
hasta
aquí,
no
llegan
hasta...
They
don't
reach
here,
they
don't
reach
here,
they
don't
reach...
Así
que
Duo
Kie
es
rap
para
niños,
no?
Y
me
lo
dices
So
Duo
Kie
is
rap
for
kids,
right?
And
you
tell
me
this
Tu
que
me
has
disfrazado
de
gangster,
me
has
disfrazado
You
who
dressed
me
as
a
gangster,
dressed
me
De
dinner,
disfrazado
de
classic,
¿Quién
es
el
paleto
ahora,
eeeh?
As
a
dinner,
dressed
as
a
classic,
Who's
the
hick
now,
huh?
Quieren
ganarme
y
no
pueden,
They
want
to
beat
me
and
they
can't,
Quieren
joderme
y
no
deben,
They
want
to
screw
me
and
they
shouldn't,
Quieren
callarme
y
no
saben,
They
want
to
silence
me
and
they
don't
know
how,
Quieren
talarme
no
valen,
They
want
to
cut
me
down,
they're
worthless,
Quieren
ahogarme,
que
mamen,
They
want
to
drown
me,
let
them
suck
it,
Quieren
gritarme,
que
ladren,
They
want
to
yell
at
me,
let
them
bark,
Se
que
quieren
vernos
fuera,
pero
es
imparable,
I
know
they
want
to
see
us
out,
but
it's
unstoppable,
Maquinária
de
guerra
artillería
pesada,
(JODETE!)
War
machine,
heavy
artillery,
(FUCK
YOU!)
Ondas
expansivas,
metralla
y
palabras,
Shock
waves,
shrapnel
and
words,
Planto
la
estaca
en
tu
cara,
nada
se
escapa
está
mala,
I
plant
the
stake
in
your
face,
nothing
escapes,
it's
bad,
Saco
la
espada
y
TACHÁN
dejo
tu
cara
marcada,
I
draw
the
sword
and
BAM,
I
leave
your
face
marked,
Te
faltan
huevos
actitud
y
credibilidad,
calidad,
creatividad,
habilidad,
a
mi
You
lack
balls,
attitude
and
credibility,
quality,
creativity,
skill,
to
me
Me
da
igual
si
quieren
ir
por
hay,
con
el
culo
roto,
I
don't
care
if
they
want
to
go
around
with
their
asses
ripped,
Pero
estar
aquí
desde
el
inicio
me
da
derecho
a
voz
y
voto,
But
being
here
from
the
beginning
gives
me
the
right
to
speak
and
vote,
Soy
el
destello
tras
el
micro
y
la
tormenta,
UFF
I
am
the
flash
behind
the
mic
and
the
storm,
UFF
El
verdugo
pone
a
punto
su
herramienta,
The
executioner
sharpens
his
tool,
Mientras
ellos
se
atormentan
con
las
ventas
y
las
cuentas,
While
they
torment
themselves
with
sales
and
accounts,
Mantengo
la
rabia
que
hizo
algo
grande
en
esta
mierda,
I
keep
the
rage
that
made
something
great
in
this
shit,
Esto
es
el
rap.
This
is
rap.
Pon
una
cifra
y
hazte
el
valiente,
solo
los
peces
Set
a
price
and
act
tough,
only
dead
fish
Muertos
siguen
la
corriente,
y
no
llegan
hasta
aquí,
Follow
the
current,
and
they
don't
reach
here,
No
llegan
hasta
aquí,
no
llegan
hasta
aquí,
They
don't
reach
here,
they
don't
reach
here,
No
llegan
hasta...(x2)
They
don't
reach...(x2)
Que
le
pueden
dar
por
culo
puto
rollo
Flashy
soy
They
can
kiss
my
ass,
I'm
a
flashy,
annoying
Un
toca
pelotas
como
Leo
Bassi,
Ball
buster
like
Leo
Bassi,
Con
estilo
como
Agassi,
With
style
like
Agassi,
Tu
plan
infalible
se
quedo
en
un
taxi,
Your
foolproof
plan
stayed
in
a
taxi,
Estoy
en
el
chásis,
I'm
in
the
chassis,
Pero
soy
el
pez
mas
gordo
que
nada
en
tu
oasis,
But
I'm
the
biggest
fish
that
swims
in
your
oasis,
¿Un
seductor?
es
patético,
es
casi,
A
seducer?
it's
pathetic,
it's
almost,
Tu
fama
es
fugaz
como
el
lasér,
di,
ah
si!,
Your
fame
is
fleeting
like
the
laser,
say,
ah
yes!,
¿Porqué
opinais
con
tanto
énfasis,
Why
do
you
speak
with
such
emphasis,
MC's
entren
paréntesis,
MC's
in
brackets,
O
suelo
ir
de
duro
pero
de
sexy,
si!
Or
I
usually
go
hard
but
sexy,
yes!
¿Qué
país?
merecéis
morir
como
en
Kill
Bill,
What
country?
you
deserve
to
die
like
in
Kill
Bill,
Si
esquiváis
flechazos
os
lanzo
un
misil,
If
you
dodge
arrows
I'll
throw
you
a
missile,
Que
sonáis
desfasados
desde
el
2000,
That
you
sound
outdated
since
2000,
Os
voy
a
poner
en
la
boca
algo
que
parece
un
Actimel,
I'm
going
to
put
something
in
your
mouth
that
looks
like
an
Actimel,
Tu
pagas
por
poner
rap
en
tracks,
You
pay
to
put
rap
on
tracks,
Yo
pagaría
para
que
el
rap
no
suene
como
tu,
jamás,
I
would
pay
for
rap
not
to
sound
like
you,
ever,
Que
el
rap
nació
en
las
calles
y
murió
en
el
videoclip,
That
rap
was
born
in
the
streets
and
died
in
the
video
clip,
Joder,
cambia
el
chip,
Damn,
change
the
chip,
échale
cojones!
have
some
balls!
Pon
una
cifra
y
hazte
el
valiente,
solo
los
peces
Set
a
price
and
act
tough,
only
dead
fish
Muertos
siguen
la
corriente,
y
no
llegan
hasta
Follow
the
current,
and
they
don't
reach
Aquí,
no
llegan
hasta
aquí,
no
llegan
hasta
Here,
they
don't
reach
here,
they
don't
reach
Aquí,
no
llegan
hasta...(x2)
Here,
they
don't
reach...(x2)
Hijos
de
puta
saben
quien
es
el
mejor,
Motherfuckers
know
who's
the
best,
Con
el
valor
de
todos
vosotros
juntos
no
llenáis
With
the
courage
of
all
of
you
together
you
don't
fill
Con
el
culo
del
micro
mirando
al
cielo,
With
the
ass
of
the
mic
facing
the
sky,
Yo
suelo
utilizar
las
palabras
como
escarpelo,
I
usually
use
words
as
a
scalpel,
OH
CIELOS!
vosotros
no
queréis
un
duelo,
OH
HEAVENS!
you
don't
want
a
duel,
Ir
de
graciosos
solo
es
un
señuelo
hasta
que
picas
el
anzuelo,
Being
funny
is
just
a
lure
until
you
bite
the
hook,
Algunos
hacéis
esto
porque
amais
el
rap,
Some
of
you
do
this
because
you
love
rap,
Yo
soy
MC,
el
rap
me
hace
odiarte
de
verdad.
I
am
MC,
rap
makes
me
truly
hate
you.
Las
paredes
oyen,
las
callen
hablan,
The
walls
hear,
the
silences
speak,
Se
aprende
a
golpes,
los
fuertes
ganan,
You
learn
by
blows,
the
strong
win,
Mejor
lucha
por
no
cambiar,
Better
fight
not
to
change,
Amigo
esto
es
Madrid,
Friend
this
is
Madrid,
Dentro
de
cada
hombre
honrrado,
hay
un
ladrón
luchando
Inside
every
honest
man,
there
is
a
thief
struggling
Debes
preguntarte
si
te
creen,
no
solo
te
oyen,
You
must
ask
yourself
if
they
believe
you,
not
just
hear
you,
Debes
marcharte
si
el
público
te
grita:
Que
te
follen!
You
must
leave
if
the
audience
yells
at
you:
Fuck
you!
Si
quieres
rap
de
verdad
aquí
tienes
ración
doble,
If
you
want
real
rap,
here's
a
double
ration,
Locus
y
Nerviozzo
Mc's
grandes
como
robles.
Locus
and
Nerviozzo,
MCs
as
big
as
oaks.
Pon
una
cifra
y
hazte
el
valiente,
solo
los
peces
Set
a
price
and
act
tough,
only
dead
fish
Muertos
siguen
la
corriente,
y
no
llegan
hasta
Follow
the
current,
and
they
don't
reach
Aquí,
no
llegan
hasta
aquí,
no
llegan
hasta
Here,
they
don't
reach
here,
they
don't
reach
Aquí,
no
llegan
hasta...(x2)
Here,
they
don't
reach...(x2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Moreno Aured, Javier Diaz Rodriguez, Eduardo Jose Sanchez Castellano, Andrea Momigliano, Alvaro Stuyck Lapetra, Nicolas Donati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.