Duo Kie - Vamos Todos A Morir Aqui Dentro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Duo Kie - Vamos Todos A Morir Aqui Dentro




Vamos Todos A Morir Aqui Dentro
We're All Going To Die In Here
[Estribillo]
[Chorus]
Vamos todos a morir aqui dentro,
We're all going to die in here,
Mis mandriles van a invadir el centro,
My baboons are gonna invade downtown,
No os dejamos ni un segundo pa cojer aliento,
We won't give you a second to catch your breath,
Decidle a todo el mundo que hemos vuelto.
Tell everyone we're back.
(Nerviozzo)
(Nerviozzo)
Vamos todos a morir, os aviso,
We're all gonna die, I'm warning you,
Duo Kie ordena que baileis rap calipso,
Duo Kie orders you to dance rap calypso,
Converti en un infierno el paraiso
I turned paradise into hell
Y parti por la mitad tu cuaderno sin permiso.
And split your notebook in half without permission.
Hay un ejercito de djs, tienen ordenes,
There's an army of DJs, they have orders,
Van a poner pepinos clasicos pa los jovenes,
They're gonna play classic cucumbers for the youngsters,
Grabaran tu nombre en placas conmemorativas,
They'll engrave your name on commemorative plaques,
Aqui yace alguien que dio su vida por la movida.
Here lies someone who gave their life for the movement.
¿Sientes el bombo golpeando en el estomago?,
Do you feel the bass drum hitting your stomach?,
¿Quien quiere un coreografo en un sotano?,¿quien?,
Who wants a choreographer in a basement?, who?,
El almacen petao de discos recien
The warehouse is full of freshly pressed records
Sacaos de la maleta del dj mas cruel.
Taken out of the cruelest DJ's suitcase.
Confia en mi,
Trust me,
Aqui las cajas suenan colgantes como un bisturi y devoran la carne de mc,
Here the speakers sound sharp like a scalpel and devour the flesh of MCs,
Pintale hasta quedarme afonico,
I'll paint it until I'm hoarse,
Esta noche va a salir en los periodicos, es logico.
Tonight it's gonna be in the newspapers, it's logical.
¿Estais preparados?,
Are you ready?,
Esta noche, Duo Kie.
Tonight, Duo Kie.
(Locus)
(Locus)
Tu crees que...
You think you...
Eres feliz, la vida aqui no es algo tan malo,
You're happy, life here isn't so bad,
Tio, tu no eres feliz, tan solo estas desinformado,
Dude, you're not happy, you're just uninformed,
Pero da igual, hoy empieza la gran fiesta,
But whatever, the big party starts today,
Sales con Duo Kie, joder, tu opinion no cuenta.
You're going out with Duo Kie, damn, your opinion doesn't count.
No va a darnos tiempo a todo en una sola noche,
We won't have time for everything in one night,
Tenemos tanto que celebrar que sube al coche
We have so much to celebrate that get in the car
Y despidete de tu familia como si fueras a la guerra,
And say goodbye to your family like you're going to war,
Acabaremos a dos metros bajo tierra.
We'll end up six feet under.
Desengañate, el amor no es algo tan especial ni tan hermoso,
Get over it, love is not so special or so beautiful,
Es que tienes ganas de follar solo con una, a veces ni eso,
It's just that you want to fuck with only one, sometimes not even that,
Soy un experto, un obseso,
I'm an expert, an obsessed,
Intenta cabalgar sobre este ritmo y rompera todos tus huesos.
Try to ride this rhythm and break all your bones.
Es perfecto, el productor que las pone a cien,
It's perfect, the producer who puts them at a hundred,
Termino una base y me siento como Frankestein,
I finish a beat and I feel like Frankenstein,
Esta vivo, en Madrid hay drogas y hay talento,
I'm alive, in Madrid there are drugs and there is talent,
Pero te cuento un secreto, vais a morir todos aqui dentro.
But I'll tell you a secret, you're all gonna die in here.
(Nerviozzo)
(Nerviozzo)
Oh si, vais a morir todos hoy aqui,
Oh yeah, you're all gonna die here today,
En solo 4 segundos, 3 segundos, 2 segundos, 1 segundo.
In just 4 seconds, 3 seconds, 2 seconds, 1 second.
[Estribillo]
[Chorus]
Vamos todos a morir aqui dentro,
We're all going to die in here,
Mis mandriles van a invadir el centro,
My baboons are gonna invade downtown,
No os dejamos ni un segundo pa cojer aliento,
We won't give you a second to catch your breath,
Decidle a todo el mundo que hemos vuelto.(x4)
Tell everyone we're back.(x4)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.