Duo Moviola - O retrato do artista quando pede - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Duo Moviola - O retrato do artista quando pede




O retrato do artista quando pede
The Artist's Portrait When He Asks
Está inaugurando um movimento importantíssimo para o carnaval paulistano
You're inaugurating a very important movement for São Paulo's carnival
Bloco do Moviola
Moviola Block
Pra sobreviver de arte em São Paulo
To survive on art in São Paulo
Tenta o SESC! (Tenta o SESC!)
Try SESC! (Try SESC!)
Tenta o SESC! (Ha-ha!)
Try SESC! (Ha-ha!)
Mas se o programador não for com a tua cara (Ih!)
But if the programmer doesn't like your face (Oh!)
Esquece! (Ih!)
Forget it! (Oh!)
Esquece!
Forget it!
Pra sobreviver de arte em São Paulo
To survive on art in São Paulo
Tenta o PAC! Tenta o PAC!
Try PAC! Try PAC!
(Ah, eu tentei!)
(Oh, I already tried!)
(Ih!)
(Oh!)
Mas se acaso no projeto faltar CEP
But if the project lacks a ZIP code
(Dançou, neném!)
(You're screwed, baby!)
Se estrepe! Se estrepe!
Get screwed! Get screwed!
Você gasta o que não tem no xerocão
You spend what you don't have on the photocopy
(15 pau)
(15 cents)
E a tiazinha sempre diz que está faltando
And the old lady always says it's missing
(Traz um carimbinho)
(Bring a little stamp)
Um carimbinho de uma data esquecida
A little stamp of a forgotten date
Assinatura o procotolo!)
Signature (Oh the protocol!)
Com a firma reconhecida
With the firm recognized
(Ai meu Deus!)
(Oh my God!)
Pra sobreviver de arte em São Paulo
To survive on art in São Paulo
(Ai, o quê?)
(Oh, what?)
Lei Mendonça! (Ih!)
Mendonça Law! (Oh!)
Lei Mendonça!
Mendonça Law!
Mas se não tiver contrapartida social
But if there's no social counterpart
(Dançou, negão!)
(You're screwed, dude!)
Bau-bau, a água bebê a onça
Woof-woof, the water baby drinks the jaguar
Pra sobreviver de arte em São Paulo
To survive on art in São Paulo
Vai e tenta (Vai e tenta, meu filho!)
Go and try (Go and try, my son!)
A Rouanet (A Rouanet!)
Rouanet (Rouanet!)
Mas se o empresário fala em custo-benefício
But if the businessman talks about cost-benefit
(Manda ele!)
(Tell him!)
Manda ele se pentear
Tell him to comb his hair
(Ah, seu...!)
(Oh, you...!)
Mas, meu amigo
But, my friend
Se todas as suas tentativas derem em nada
If all your attempts come to nothing
Não se importe
Don't mind
Pois mesmo após a morte
Because even after death
Você poderá tentar um projetinho no céu
You can try a little project in heaven
Tenta o SESC (Tenta o SESC!)
Try SESC (Try SESC!)
Tenta o SESC (Vai, vai tentando)
Try SESC (Go, go try)
Tenta o PAC (Vai!)
Try PAC (Go!)
(Tenta o PAC)
(Try PAC)
Tenta o PAC
Try PAC
(Um dia você chega lá)
(One day you'll get there)
Lei Mendonça (A Lei Mendonça é uma beleza!)
Mendonça Law (The Mendonça Law is a beauty!)
Lei Mendonça (Vai tentando)
Mendonça Law (Keep trying)
Vai e tenta (A Rouanet é bom)
Go and try (Rouanet is good)
A Rouanet
Rouanet
Rouanet
Rouanet
Rouanet
Rouanet






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.